The Yiddish Book Center's

Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

Offering Relief Through Yiddish After Hurricane Sandy

Watch now:

Adi Mahalel, lecturer of Yiddish Studies at the University of Maryland, speaks about his experience volunteering as a Yiddish interpreter in Brighton Beach, Brooklyn following the devastation of Hurricane Sandy, and the humanizing encounter he had with an elderly native speaker of Yiddish.

This is an excerpt from an oral history with Adi Mahalel.

This excerpt is in English.

Adi Mahalel was born in Haifa, Israel in 1979.