Yiddish Book Center - Home

Kicking Off the New Year

After the lull of late December (in the workplace, at least) twenty students are shaking things up once again at the Yiddish Book Center.

Yiddish children's plays from Vilna

Working as a fellow at the Yiddish Book Center it’s very easy to lose a minute or two from time to time amongst the wonders of the book collection just browsing through the titles . . .

Studying with Sam

I could listen to Professor Samuel Kassow for hours and not get bored because of his unmatched depth of knowledge about East European Jewish history, Yiddish literature, and Jewish music, art, and theater. On June 4-5, Sam will be making the trip up to Amherst once again for a program open to the public: The Jewish Metropolis: Warsaw and Vilna before the Holocaust...

Yiddish Translation: Who, What, Where?

Are you translating Yiddish literature, or do you know someone who is? As a part of the Yiddish Book Center’s renewed focus on translation, we are aiming to connect with Yiddish translators and provide them with helpful online resources and discussion forums...

Out of the Classroom, into the Book Center

As you may know, the Yiddish Book Center is situated on the campus of Hampshire College, placing it right in the middle of the Five College Consortium, which includes Hampshire College, Amherst College, Smith College, Mount Holyoke College, and the University of Massachusetts-Amherst. Because of its prime location, the Book Center serves as a resource for students in the area throughout....

A Treasure Trove

Yiddish periodicals are a treasury of Yiddish culture, from the early issues in the late 19th Century, via the vast range of titles from the prolific interwar period, to those that are still intermittently published today. The breadth, depth and reach of the periodicals is astonishing; more than 3,000 titles have been published, single cities had room for dozens of Yiddish monthlies, weeklies and dailies, and Jewish communities all over the world....

A Living Connection: An-sky and the Yiddish Book Center

Since I first learned about him while studying his iconic play The Dybbuk, S. An-sky has served as an eye opener into shtetl life and lore for me. At the turn of the century, An-sky believed that the pressures of modernity were altering “authentic” Jewish life in the shtetl. In 1912, he set out on his first journey to collect stories, folklore, cultural and religious objects, music, and photographs from what he believed was a vanishing world.

Vos far a nomen iz “Tsum yarid”? Why are we calling this blog “Tsum yarid” (“To the Fair”)?

Book Center fellow David Morrill Schlitt reflects on how this phrase ties together his own family history, the cultural encounters of the Jews of the shtetl, and the Book Center's role as a "bustling fairground of linguistic and cultural activity."

Tsum yarid (To the fair): A Yiddish-lover's blog

Our five fellows—young Yiddish enthusiasts working full-time at the Book Center for a year—created this new blog with musings on Book Center happenings, their studies, and the Yiddish world at large.  Read the first entry...