Yiddish Book Center - Home

Redndike bikher! Checking out Yiddish audio books at the Montreal Jewish Public Library

Last month, Anita Christensen and I piled into the Yiddish Book Center van, this time bound for the Great White North (granted, there are few places more pleasant and....

Coda to Yiddish Book Rescue in Manhattan

Three weeks ago, while our wonderful volunteers sorted through books and journals, I took off on a last minute trip to New York City. When I returned the following day, I had brought back three more boxes to add to their "to-do" list...
 
 

Which Yiddish Texts Would You Like To See Translated?

The Book Center is expanding our translation program,  making it an even higher priority.  Here’s the big question: what Yiddish titles and/or authors would you most like to see translated?  Chaim Grade, Sholem Asch, Esther Kreitman… un azoy vayter

Vos far a nomen iz “Tsum yarid”? Why are we calling this blog “Tsum yarid” (“To the Fair”)?

Book Center fellow David Morrill Schlitt reflects on how this phrase ties together his own family history, the cultural encounters of the Jews of the shtetl, and the Book Center's role as a "bustling fairground of linguistic and cultural activity."