The Yiddish Book Center's

Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

Not English, Yiddish!: Yiddish Awareness in Poland and Abroad

Watch now:

Małgorzata Maciejewska, graduate student in Jewish Studies at University of Wrocław, tells us about the time a soldier in Vilnius mistook 'Yiddish' for a mispronunciation of another language: English, and about how Yiddish is often secondary in people's minds to another very well-known Jewish language.

This is an excerpt from an oral history with Małgorzata Maciejewska.

This excerpt is in English and Yiddish.

Małgorzata Maciejewska was born in Kalisz, Poland in 1989.