The Yiddish Book Center's
Wexler Oral History Project
A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
Yiddish Translation
Watch now:
Justin Cammy discusses what he believes to be the key to keeping Yiddish literature alive, massive translation into English.
This is an excerpt from an oral history with Justin Cammy.
This excerpt is in English.
Justin Cammy was born in Ottawa, Ontario, Canada in 1970.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.