A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
Reading Sholem Aleichem in Russian and Yiddish
Agnieszka Ilwicka, Yiddish Book Center Fellow, remembers listening to her father read Sholem Aleichem stories in Russian and describes reading those stories in Yiddish for the first time.
This is an excerpt from an oral history with Agnieszka Ilwicka.
This excerpt is in English.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.
Other video highlights from this oral history
Reading Sholem Aleichem in Russian and Yiddish2 minutes 17 seconds
This is Where Yiddish Grew Up: Yiddish in Poland1 minute 23 seconds
Talking About Judaism in My Polish Catholic Home1 minute 22 seconds
"Yiddish Belongs to the Whole World:" The Work of the Yiddish Book Center1 minute 29 seconds
About the Wexler Oral History Project
Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.
Tell Us Your Story
Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?