A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
A Yiddish Phrase from Childhood: "Shmey Drey"
Jim Hoberman - Village Voice film critic and author of seminal book Bridge of Light: Yiddish Film Between the Two World Wars - discusses his family's use of Yiddish words in their English conversations and explains their use of the phrase "shmey drey."
This is an excerpt from an oral history with Jim Hoberman.
This excerpt is in English.
Jim Hoberman was born in New York, New York in 1949.
This interview is part of the Yiddish and the Arts: musicians, actors, and artists series.
Other video highlights from this oral history
A Yiddish Phrase from Childhood: "Shmey Drey"1 minute 17 seconds
Yiddish Talkie at College1 minute 24 seconds
Exhibit on Yosel Cutler1 minute 44 seconds
Hebrew School and Sholem Aleichem School1 minute 52 seconds
Empty School on Jewish Holidays, Except for Me and an Italian Girl2 minutes 47 seconds
Skipping Christmas for KlezKamp1 minute 41 seconds
"History Is What There Is"1 minute 35 seconds
Yiddish is like a Phantom Limb2 minutes 5 seconds
Taking Grandma to the Lower East Side1 minute 8 seconds
Writing for the Village Voice1 minute 15 seconds
About the Wexler Oral History Project
Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.
Tell Us Your Story
Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?