Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

"I Didn't Have Anyone to Speak with.. So I Read and Read": Reading, Translating, Exchanging Letters to Keep Yiddish Fluency

Watch now:

  • Iosif Lakhman, z"l, native Yiddish speaking journalist who spent most of his life in the Soviet Union, describes long periods of his life when he had few opportunities to speak Yiddish, and explains how he continued reading and writing it.

This is an excerpt from an oral history with Iosif Lakhman.

This excerpt is in Yiddish.

Iosif Lakhman was born in 1921 in Ukraine. Iosif, z"l, died in 2017.

More information about this oral history excerpt

Themes in this oral history excerpt:

  • Iosif Lakhman
  • Ukraine
  • Moscow
  • Sovetish Heymland
  • USSR
  • Yiddish language
  • Yiddish speaker
  • Press
  • Eastern Europe
  • Soviet Union

About the Wexler Oral History Project

A photograph of two men

Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.

Tell Us Your Story

An illustration of a woman

Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?

For as little as the cost of a loaf of Jewish rye...