THE YIDDISH BOOK CENTER'S
Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

"Women Were the Transmitters of this Language": Yiddish transmission in the 18th Century

Watch now:

  • Sue Ehrlich—New York native, Yiddish activist, and artist—Describes some of her research about the way Yiddish was passed down by women, before men adopted it as a literary language in the mid-19th century.

This is an excerpt from an oral history with Sue Ehrlich.

This excerpt is in English.

Sue Ehrlich was born in 1928 in New York, New York.

More information about this oral history excerpt

Themes in this oral history excerpt:

  • Sue Ehrlich
  • Beltz
  • song, singing
  • Yiddish language
  • Yiddish learning
  • Old Country

About the Wexler Oral History Project

A photograph of two men

Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.

Tell Us Your Story

An illustration of a woman

Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?

For as little as the cost of a loaf of Jewish rye...