THE YIDDISH BOOK CENTER'S
Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

"I Think, 'Ah, is This What She Thought?'": Reading Celia's Work in Translation and Discovering New Ideas With Each Reading

Watch now:

  • Elizabeth Starčević, granddaughter of Yiddish poet Celia Dropkin, explains how she was able to read her grandmother's writing in translation and describes what it was like to read her work for the first time.

This is an excerpt from an oral history with Elizabeth Starčević.

This excerpt is in English.

This interview is part of the series.

About the Wexler Oral History Project

A photograph of two men

Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.

Tell Us Your Story

An illustration of a woman

Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?