THE YIDDISH BOOK CENTER'S
Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

Getting a Job Teaching Yiddish by Knowing How to Say "Orange"

Watch now:

  • Goldie Morgentaler, daughter of Yiddish writer Chava Rosenfarb, discusses how her relationship to Yiddish has changed over her lifetime, and shares the story of being hired as a Yiddish teacher at NYU simply because she knew the word for "orange" in Yiddish.

This is an excerpt from an oral history with Goldie Morgentaler.

This excerpt is in Yiddish and English.

About the Wexler Oral History Project

A photograph of two men

Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.

Tell Us Your Story

An illustration of a woman

Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?