A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
Naomi Says "God of Abraham"
Poet and translator Murray Citron reads "Naomi Says 'God of Abraham,'" his translation of Itzik Manger's "Nomi zogt got fun avrom."
This is an excerpt from an oral history with Murray Citron.
This excerpt is in English.
Murray Citron was born in New York in 1928.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.
Other video highlights from this oral history
About the Wexler Oral History Project
Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.
Tell Us Your Story
Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?