The Yiddish Book Center's
Wexler Oral History Project
A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
Yiddish Isn't a Hard Language to Learn!
Harriet Murav, translator of Yiddish literature, shares her hope for the future of Yiddish, and offers some words of encouragement for anyone who wants to join the community.
This is an excerpt from an oral history with Harriet Murav.
This excerpt is in English.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.