The Yiddish Book Center's
Wexler Oral History Project
A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
My Path to Writing Bilingual Yiddish-English Poetry
Irena Klepfisz, lesbian poet and writer, recalls how she was inspired to write poetry in Yiddish, by the encouragement of her friend, the queer, feminist, Chicana writer, Gloria Anzaldúa.
This is an excerpt from an oral history with Irena Klepfisz.
This excerpt is in English.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.
Other video highlights from this oral history
Suddenly I was a Holocaust Survivor: A Child Survivor's Experience of American Holocaust Memorial Events
5 min 54 sec
Slide 8 of 10
Constructing an Identity Apart from My Hero Father: Irena Klepfisz's Memories of the Arbeter Ring Shule
5 min 27 sec
Slide 2 of 10
Growing up in the International Ladies' Garment Workers' Union Amalgamated Houses
2 min 48 sec
Slide 3 of 10
My Jewish, Lesbian Experience of Second Wave Feminism and Yiddish Activism
10 min 17 sec
Slide 4 of 10