The Shmooze
The Yiddish Book Center's podcast includes conversations with Jewish culture makers, plus news and stories related to Yiddish literature, language, and culture.
Previous episodes
- Showing 81 - 90 of 353
-
On the Roof: A Look Inside Fiddler on the Roof in Yiddish
In her new book, On the Roof, actor and author Samantha Hahn, the youngest cast member of Fiddler on the Roof in Yiddish, tells the story of how this ground-breaking, award-winning musical came to be.
-
Honey on the Page
This week The Shmooze visits with Yiddish professor and translator Miriam Udel to talk about her translation of a newly released collection of Yiddish children's stories and poems.
-
Twentieth-Century Yiddish Primers and Workbooks for Children
This week we caught up with Heather O'Donnell of Honey & Wax Booksellers and Yiddish book collector Miriam Borden. Miriam Borden is the winner of the 2020 Honey & Wax Book Collecting Prize.
-
Glasgow's Yiddish Pink Peacock Café
Morgan Holleb and Joe Isaac talk about how they came to co-found Glasgow's new Pink Peacock Café - a queer, Yiddish-speaking kosher café operated by Jewish self-described anarchists where customers will "pay what they can."
-
Rachmil Bryks' Holocaust Memoir Triptych
As a 2018 Yiddish Book Center Translation Fellow, Yermiyahu Ahron Taub translated three memoirs by Yiddish writer Rachmil Bryks (1912–1974) resulting in the recently published May God Avenge Their Blood: A Holocaust Memoir Triptych.
-
"A Revolution in Yiddish-Language Pedagogy": Introducing The New Yiddish Textbook
Asya Vaisman Schulman, director of the Yiddish Book Center's Yiddish Language Institute, visits with The Shmooze to talk about the forthcoming release of In eynem: The New Yiddish Textbook (White Goat Press, 2020).
-
KlezKanada at Twenty-Five
KlezKanada's executive director, Sebastian Schulman, visits with us to talk about the history of KlezKanada, its community, and the plans for the 25th Anniversary edition of its annual summer festival, which will be presented virtually this year.
-
Ilan Stavans's The Seventh Heaven
Internationally renowned essayist and cultural commentator Ilan Stavans spent five years traveling across a dozen countries in Latin America in search of what defines the Jewish communities in the region for his latest book, The Seventh Heaven.
-
Jack Berger's Work Translating Yizkor Books
Jack Berger has been working on the translation of Yizkor books since the early 1990s. Yizkor (memorial) books document the history of Jewish communities destroyed in the Holocaust.
-
On Rosenfeld and Rivals: Rachel Mines Talks Translation
Rachel Mines' translation of The Rivals and Other Stories introduces nineteen of Jonah Rosenfeld's Yiddish-language short stories to an English-reading audience.