Keywords:Argentina; Brooklyn, New York; career; family background; grocery store; immigrants; immigration; marriage; sewing; South America; South Philadelphia, Pennsylvania
Keywords:1950s; Arch Street Theater; Atlantic City, New Jersey; dating; family relationships; family values; high school; Jewish fraternities; Jewish fraternity; Jewish music; Jewish nightclubs; moral values; music business; music scene; Northeast Philadelphia, Pennsylvania; Pine Plaza; schul; shul; synagogue
Keywords:Abe Ellstein; Benny Goodman; clarinet; Dave Tarras; Dave Tarris; David Tarras; David Tarris; Hankus Netsky; Jewish music; Joe Borock; Klezmer music; Kol Katz; Latin music; music theory; Yiddish music
CHRISTA WHITNEY: This is Christa Whitney, and today is
March 20th, 2018. I am here in -- where are we exactly?
BOBBY BLOCK: Mount Laurel, New Jersey.
CW:Mount Laurel, New Jersey. And I'm with Bobby Block. We're going to record an
interview as part of the Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project. Do Ihave your permission to record?
BB:Of course.
CW:So, I wanted to ask you first about your name. Where does your name come from?
BB:Well, my name is really Oscar. Oscar Robert Block. In Yiddish, it's Osher
Reuven. Oscar was not a very common name when I was growing up, so I used Robert 1:00-- and not Robert, but Bob. So, for the longest time, I was -- of course, in thefamily, they still call me Oscar. I always thought Oscar was the name of a horseor something. But I used the name Bob for the longest time. And when I got intothe music business, I used the name Bob Block. But it's really sort of a tonguetwister; "Bob Block" is hard to say. And then, I decided that Bobby is cuter andwarmer and it's a name that seems to evoke, you know, showbiz -- Bobby, Marty,Joey -- so I became Bobby Block, and I've used that name all these years. ButI'm really Oscar. I'm really Osher. And my aunts and uncles will always call me-- not even Oscar, they call me Osher -- you know, because we all spoke Yiddish.Yiddish was my first language. So, when I started going to school, I spoke 2:00English with a Yiddish accent. (laughs) It was a bit of a problem.
CW:Do you know who you're named after?
BB:Well, the Osher is my grandfather. There are a lot of Oshers in my family.
There were a lot of Oscars. So, the Reuven, I'm not sure. I'm not sure. I haveto check with my older sister.
CW:And where did your family come from in Europe?
BB:My family came from a little town called Pruzhany. Pruzhany was Belarus, on
the borderline between Poland and Russia. So, sometimes it was Poland. When itwas under the Polish regime, it was called Prużana; when it was under theRussian regime, it was called Pruzhany. Both my parents are from there. They 3:00were engaged in Europe, and they married when they got to the United States. So,that's what happened. So, they're from Pruzhany. And there was a littleneighboring town called Shereshov. And so, in the United States, we had thePruzhany-Shereshov Beneficial Association, which was a landsmanshaft[association of immigrants originally from the same region] thing. And they haddozens, hundreds of these groups that would form to welcome the landslayt[plural of landsman (fellow countrymen)], so to speak, when they came fromEurope -- helped them get started and all of that. And the Pruzhany-ShereshovBeneficial Association is still in existence. I happen to be the president. Theorganization is about 125 years old, and I'm very proud of it. And we have a lotof very prominent people in the Philadelphia area that were from this littletown of Pruzhany. It's -- 4:00
CW:Do you have a sense of what your parents' early life was like in Pruzhany?
BB:Well, Pruzhany was a shtetl [small Eastern European town with a Jewish
community], so my people were shtetl people. They were little townspeople. Veryprimitive. Everything in their lifestyle had to do with the synagogue; it waslike the community center of the town. Everything surrounded the synagogue. Idon't know what business or profession or type of work my parents did. Our namewas not Block; it was Blakher. My mother's maiden name was Geier. And when thatfamily came to the United States, Geier became Golden, and Blakher became Block.And my mother had a brother in the United States that brought her over. Andalso, the other members of the family -- he was the patriarch of the family. My 5:00father had a sister in New York, and she brought my father to the United States.However, at that time, there was a quota system, and you couldn't always getinto the United -- my mother did, but my father instead went to Argentina, touse Argentina as a stepping stone. So, you would create a residential status inArgentina -- you had to stay about a year or so -- and then you could apply fora visa to America. Many of the Jewish people that couldn't get into the UnitedStates ended up going to Canada, which is probably why we have so many CanadianJews, and many, many of them went to Cuba. And I had family in Cuba, as well.So, that was the procedure of how my father ended up in the United States. And-- you want to hear more about that story? 6:00
CW:Well, I want to ask if you know anything about your grandparents.
BB:No. They never got here. And I think my grandparents were gone before the
Holocaust. We did have other relatives that we lost in the Holocaust, but Idon't think my grandparents ever got that far. So, I really know nothing about them.
CW:So, there's more to the story about Argentina and your father?
BB:Well, except for the fact that when my father got to Brooklyn, which is where
his sister lived, here he was already engaged to my mother from Pruzhany, so hewould work during the week in the garment industry, and every weekend, he wouldcome to Philadelphia to see my mother. And this went on for quite a while, untilfinally -- the story I'm told -- my uncle, my mother's older brother, sat him 7:00down one day and said, "Listen, Moishe. What's going to happen here? You'regoing to keep coming in every weekend? What's the end? Are you two -- are yougoing to get married?" And my father said, "Well, I don't know." And he said,"You're going to spend the rest of your life working at a sewing machine. Cometo Philadelphia, marry Molly. I'll make the wedding. I'll find you a littlebusiness to get into, and you'll establish your married life in Philadelphia."And that's what happened. He found him a little grocery store. My father endedup having that store for forty-five years, the same location.
CW:And where was it?
BB:It was at Eighteenth and Reed in South Philadelphia. And that's where we grew
up. My two sisters and myself lived at the store. We lived in back of the store,on top of the store. And everything -- and there was a synagogue about six 8:00blocks away. My father took his religion very seriously. And so, we went tosynagogue, Hebrew school, Sunday school -- so forth and so on. And my parentsarranged -- at that time, Yiddish theater, of course, was Second Avenue in NewYork, but Yiddish theater traveled, and so those shows would come toPhiladelphia. My parents worked it out so that they could afford to expose theirchildren to Yiddish theater. So, we couldn't all go at the same time, becausesomebody had to stay in the store -- the store was open morning, afternoon, andevening. So, one of my parents would take me, one of my parents would take mysister, and that's how we were exposed to Yiddish theater. And I fell in lovewith Yiddishkayt, with the theater, with the music. And to go on deeper as far 9:00as the music goes, one day in school -- I guess I had to be about eleven yearsold at the time -- one of my teachers said, "Oscar" -- 'cause that was beforeBob or Bobby -- "I need to speak to one of your parents." So, I came home and Itold my parents, "Mr. Tablitsky said he wants one of you to come to school." Andmy father said, "Why? What did you do?" I said, "I didn't do anything. I don'tknow what he wants." And so, my father went to school. And Mr. Tablitsky --after school, classes were over -- he said, "Mr. Block, this kid has to playmusic. All he does all day is sing and tap his fingers on the desk and sing. Heloves music. Get him an instrument and let him play." And we came home and thatwas the beginning of it. There was a music store a few blocks away from where welived. It was a brass store. They didn't sell strings or rhythm; they soldbrass. And we walked in. The owner was Mr. Dell'Osa, an Italian gentleman. He 10:00came out to ask what he can do for us, and my father said, "The kid wants toplay an instrument. And Mr. Dell'Osa -- and I can remember it now as if it wereyesterday -- said, "What do you want to play?" I said, "I don't know. I want toplay the drums. I like the drums." Well, they didn't sell drums. And he said,with his Italian accent, "Why do you want to play the drum? Bang, bang, bang!Give your mom a headache. I got a nice saxophone." My father said, "How much isit?" He said, "Twenty-five dollars." My father turned to me, he says, "You wanta saxophone?" I said sure. If he said a tuba, I would have said sure; if he saida trumpet I would have said certainly. And that's how I ended up with mytwenty-five-dollar saxophone. You could get free lessons on Saturday mornings,and so I started going to school Saturday mornings and taking free lessons. And 11:00that evolved to a point where I started taking private lessons. I ended upbuying a real -- a much better saxophone -- 125 dollars -- with a deal where Iwould get private lessons and pay it off. And that was the beginning of it.
CW:I'm curious what you remember about Yiddish theater -- you know, the
experience of going to Yiddish theater when you were growing up.
BB:Yiddish theater, to me, was a -- it was like going to the movies. Because
living where I lived -- it was a poor neighborhood, mostly black and Italian.The only Jewish people were the shopkeepers, because Jewish people always gotinto business -- the candy store, the tailor shop, the grocery store. And so,where I lived, if you wanted to see a tree you had to go to a park. There wasn't-- it was city life. And so, when we would go to the Yiddish theater and see 12:00this live in front of you, I thought it was just fantastic. And I had a goodsense of -- I could remember all the lyrics. I'd come home singing the songs.And I just fell in love with Yiddish theater. And the Yiddish theater had tostruggle. They'd come into Philadelphia for a week, and during the intermission,the manager or the director or producer or whoever would come out and speak tothe audience. And he would tell them, in Yiddish, "M'darf hobn a yidishe teater,do in filadelfia. Zog ayer fraynt, zog ayer kreyvim, zey zol undz kumen un zen.[We need to have a Yiddish theater, here in Philadelphia. Tell your friends,tell your relatives, that they should come and see it.]" Because they werestruggling to keep this thing going. Tell your friends, tell your neighbors,tell your relatives to come to the theater. And they would sell sheet music, the 13:00songs from the shows. And I still have some of that sheet music. And I sawpeople like Jenny Goldstein, Leon Fuchs, Menasha Skulnik, Aaron Lebedeff -- allof the big names of Yiddish theater.
CW:Did you have a favorite?
BB:I liked Leon Fuchs, because he was double-jointed and he did all these
different funny things. Molly Picon, of course, was just wonderful. JennyGoldstein was more of a dramatic actress, not Yiddish musical things as much.Molly Picon, of course, was all musical. Menasha Skulnik was very funny. He worea little hat and a little coat. He had his own theatrical persona. I just -- Iloved 'em all. I loved 'em all.
CW:And where would they play?
BB:Well, before my time, I was told that they would play at something called the
14:00Arch Street Theatre. But as I was growing up, they would come to the WalnutStreet Theatre, which was the oldest-running theater in the United States, andis still in operation today -- not Yiddish, of course, but in those days they'dcome into the Walnut. Later, they went to a place at Broad and Lombard calledthe Lincoln Theatre, which was an old vaudeville house. They would call that the(pronounces with a Yiddish accent) Lincoln Theatre, you know, and I would go tosee shows there. Also, Town Hall at Broad and Race. I know those streets meannothing to you, but to me, I grew up with them. And so, Yiddish theater was veryimportant. I never got to New York to see Yiddish theater, but Second Avenue wasthe hub. I was told at one time I think they had twenty-three Yiddish theatersrunning at one time. And that must have been out of this world. 15:00
[BREAK IN RECORDING]
CW:Well, before we talk more about your music career, I'm curious to know a
little bit more about the home you grew up in. How would you describe it?
BB:Well, how would I describe it? My parents both worked in the store, early
morning to evening. It was a kosher household. We had a kosher butcher shop nottoo far away. They would deliver. We had it worked out so that their son woulddeliver our kosher meat order. That was his last stop, which worked outperfectly, because he came by bicycle, and I would get on the bike with him, andhe would drive me over -- ride me over to synagogue in time for Hebrew school.I'd come back on the trolley car. So, when I was twelve I joined the Boy Scouts 16:00at the synagogue, Sunday school. My sister did the same. And we were a veryclose family. My mother had three brothers -- later, a fourth one that was inCuba moved to the United States and Philadelphia. My father had relatives here.Sunday, the store closed at about one or two in the afternoon, so that was likehaving a day off, and we'd go and we would visit. At one point, we gotprosperous enough for my father to buy an automobile, and that was reallysomething. And we were able to really go out -- or go to the park on Sundays. Goto the Pruzhany lodge meeting -- that was important. And that's what we did.
CW:Can you describe the landsmanshaft meetings?
BB:Well, how can I describe it? They ran the meetings -- I'm trying to think of
17:00the name of that procedure -- Robert's Rules, I think it was called. You know,you had your president, vice president, secretary, treasurer, advisory board. Wehad cemetery ground -- that was very important. So, when you belonged to thelodge, you got a free plot, so you had cemetery ground. We even had a familycorporation, where if someone wanted -- needed money to buy something and theydidn't have it, you could borrow from the lodge at a very, very, very good rate.And so, that was part of our family, too. Most of the people that my fatherbought his goods from -- the meat people, the fruit and produce people -- theywere all Jewish, so they became part of our family, as well. And so, we were all 18:00very, very close. It was a good life. It was a good life. We enjoyed it.Saturday afternoons, my parents would give me a dime or twelve cents and we'd goto the Saturday afternoon matinee. And we would see a movie. That was somethingto look forward to. We had a radio in those days -- this was way beforetelevision -- so we could listen to our favorite movies -- rather, radio shows.
CW:Was there a Yiddish radio show?
BB:There was a Yiddish radio station, WDAS. WPEN. That was very important.
Whenever they were on during their time slot, my mother would make sure that wewere listening to the radio show. There was even a newscaster, Nathan Fleischer,who gave the news of the day in Yiddish. And on Sunday afternoons, there was a 19:00show -- it was a Jewish soap opera is what it was, and my mother would listenall the time. And they also had a show where people would write letters foradvice. And that was terrific. And they'd play all the different Jewish songs.And all the sponsors were, of course, Jewish businesspeople. And I remember theradio show -- we would call it a sketch -- the stories. That was sponsored byPlanters Hi-Hat Peanut Oil, which was a kosher oil. And I can still remember thecommercial, which would be, (sings) "Planters Peanut Oil, Planters Peanut Oil,gut tsu kokhn, gut tsu bakn, gut far alesding tsu makhn [good for cooking, goodfor baking, good for everything you're making], Planters Peanut Oil, Planters" 20:00-- (laughs) -- and I learned that, you know? And of course, my parents would gonuts. And when company would come over, they'd say, Oscar, sing that song(laughs) -- Planters Peanut Oil. And we had a lot of fun. And my mother's oldestbrother, who was in business in Center City, Philadelphia, and did very well --he was quite successful -- bought a farm, a gentleman's farm-type place abouttwenty miles out. And on Sunday afternoons during the warm weather, the wholefamily would go out to the farm. And we would look so forward to that. And allthe landslayt would come. And he grew corn. We'd go out in the field, pull thecorn, boil it up -- you know, serve herring and potatoes and all the differentthings that Jewish people love to eat. And we had a wonderful time. A wonderful time. 21:00
CW:What were the languages you heard growing up?
BB:Only Yiddish. A little English thrown in. My parents probably knew a lot of
Russian. No Polish. They spoke a little bit of Russian here and there, but forthe most part it was always Yiddish.
CW:Can you tell me about what kind of Yiddish accent they had, what kind of
dialect they spoke?
BB:Well, you know, my older uncle was married to a woman that was not from
Pruzhany, so she was a Litvak -- Lithuanian. So, she spoke with a little -- andthen I had another uncle that married a woman, aunt Evelyn -- I forget what herdialogue was like, but it was different. But we all -- the rest of us were allfrom Pruzhany, so we all spoke the same way. And that was the Yiddish that I 22:00learned. And I only learned it by being exposed to it. It wasn't anything welearned in a bo-- we didn't learn Yiddish in Hebrew school; we learned Hebrew.But that was biblical Hebrew -- you know, not conversational Hebrew. So, I couldread it; I really did not understand it. And when I would go to services,although they had children's services, my father did not approve of thechildren's services. He said, "All they do is kid around and fight and playgames. You sit next to me. That's the only way you'll learn." You know, "And bequiet. Don't make any noise." And I remember I would tell people -- and I wouldsay to him, "Why do I have to be so quiet?" And he'd say, "Because there areother people trying to sleep." (laughs) But I learned to love the cantorialpieces. And to this day, I say the only way to really know Yiddish music is to 23:00have sat in a synagogue and listened to the khazn [synagogue cantor] -- thekhazonish shtik [cantorial bit] that they did. That rubbed off on you. BecauseJewish people, when they pray, they're praying to God, they're pleading with Godfor certain things. Let me be safe. Let me be healthy. Take care of my wife.Take care of my children. And all of those prayers are tearful. They're tearful.In Yiddish, that would be called "troyerik [sad]." And so, Yiddish songs werelike that. I feel that Yiddish music is really a derivative of the music thatyou hear in the synagogue. And I play that -- I play with that feel, because Igrew up with it. And I remember hearing a radio interview with Hankus Netsky, 24:00who is really responsible for the revival of klezmer music, and when he teachesone of his classes in Yiddish music in Boston -- I forget which school -- heplays a recording that I've done, one of my albums, and he says, "Listen toBobby Block play this song. This is the way Yiddish music is supposed to sound."And I am so flattered to have someone like Hankus say that. The song,incidentally, is called "Yidishe nign," which means "Yiddish Song." (sings) "Diyidishe nign, eybik vil dos zayn." That means, "The Yiddish song, forever itwill be." "Eybik" -- "ever." So, I learned all these things. And although when Iwent to high school, which was then not just my neighborhood -- these were otherJewish children, and some of them had American parents that were Americanized 25:00and didn't speak with an accent -- but I would not have exchanged my parents forthat experience in growing up. It was wonderful. It didn't take much to make ushappy. We could be happy with simple things.
CW:Did you have a favorite yontev [holiday] growing up?
BB:Well, I guess my favorite yontev had to be Passover, because I loved fried
matzah. I loved the foods. The experience of having to change the dishes and allthat -- you knew something different was going on. The whole house wasdifferent, you know? I liked Pesach. Purim was fun, because we did things at thesynagogue, but nothing like Passover. And to this day, that's important. The 26:00seders were important to us. Rosh Hashanah and Yom Kippur, of course, were --that was heavy duty. They were very serious. They are the High Holidays. And so,that was -- no monkey business (laughs) when you went to synagogue during RoshHashanah and Yom Kippur. Those holidays had their purposes. But the others couldbe fun. Hanukkah -- of course, Hanukkah. Why not, you know? We lit the candles,and every night you looked for a little gift. Terrific.
CW:So, you mentioned the khazones [Jewish liturgical music]. Did you have a good
khazn at your shul?
BB:To me, he was. Yeah. Yeah. His name was Cohen. Although I had no one to
compare him with -- he was the only one I heard. But he did have a beautiful 27:00voice. And I realize the value of a good khazn to this day. Fortunately, I gotthe opportunity to hear some wonderful khazn -- and today we have so many femalekhazns, because it's -- at one time you -- I grew up not Orthodox, butConservative leaning towards Orthodox. When we finally moved out of Eighteenthand Reed to Northeast Philadelphia and when my father retired, he became thegabbai [synagogue caregiver] at his synagogue. And all his life, he dreamed ofbeing available to go to shul every day in the week, which he couldn't do whenhe had to make a living for his family. So, he was the one that ran the wholesynagogue. It was like his second home. And we got to the point where women were 28:00participating more and more in shul. And they said, Mr. Block, we would like toget the women to come up and -- Oh, that's a no-no. Absolutely not. Can't dothat. One time, my father went to Atlantic City for vacation. While he was gone,they called a meeting and they approved -- they voted to let females come up onthe bimah. That destroyed my father. He swore he would never go get up on thebimah with a woman. But finally, he accepted it. He did accept it. And womenwere invited to participate as part of a minyan. And they all loved Mr. Block.My father was the most loved man I've ever known. He was just loved. Thecongregants were crazy about him.
CW:So, looking back on that time, what did you learn from growing up in that
kind of environment?
BB:Well, my parents were people of great integrity. I learned to be a good
person -- which isn't hard to do. It's easy. My parents were just good-heartedpeople. And it rubbed off on my sister and myself. And my sister's that way --absolute angel. She's ninety-two years old. Fortunately, she's in good healthand all. We are all very, very close.
CW:Biz hundert un tsvantsik [May she live to be 120].
BB:Thank you. Thank you. And then, of course, we moved to Northeast
Philadelphia. We still had the store. I'm moving ahead now. I went to highschool. There was a guy that I got friendly with -- I belonged to a Jewishfraternity -- he played drums, I played saxophone and clarinet. Let's have aband. We formed a little band. I was the leader. His father -- his name was JoelShinder. His father Dave had a bunch of cronies -- great guys -- that used tofrequent a Jewish nightclub on Saturday night. This was nothing but Jewishmusic. And they had a little band there. And one day, his father said to theowner of the nightclub, "I want you to give my son a job. He plays drums, andhis friend plays saxophone and clarinet." (laughs) Well, it was one of those 31:00things where the owner couldn't say no. This was a group of guys that came inevery Saturday. And so, one day Joel said to me, "Guess what? We've got a job!We're going to play at the Pine Plaza every Saturday night!" And I said, "What?"I didn't even know how to blow my nose, let alone blow the horn. But we got intothat band. The leader of the band had been the conductor of the Arch StreetTheatre. And I learned to play Jewish music. And we played Jewish music fromnine o'clock at night till two o'clock in the morning every Saturday night. Andthat's where I really learned Jewish.
CW:So, what was the scene when you first got into it?
BB:Well, people would come there. They'd have dinner. They would dance. We had
all these songs that I had never heard of -- waltzes and polkas and mazurkas and 32:00even Jewish rumbas and tangos -- these were during the Second World War days --well, afterwards -- early '50s. And I worked in my father's store and playedmusic on the weekends. And little by little, we started booking weddings and barmitzvahs. And the next thing I knew, I was in the music business, and gettingbusier and busier at it. And trying to keep up a social life, as well -- theguys in the fraternity and all my friends. And I was dating. And one time I wasin Atlantic City one weekend, and I'm on the boardwalk, and I noticed a girlthat was a friend of one of my mother's friends. And she said to a friend ofhers, she says, "Oh, I know that guy standing there. Let me introduce you." The 33:00girl that was with her happens to be my wife today. And she came over and I mether. We got to talking. I liked her. And I took her number, and I said, "I'llgive you a call." And she said, "Yeah, okay." But I was very busy with music,and I really -- Saturday nights, that was the night where I had to go out toplay. But little by little, I started dating her. We dated for a long time. Wefinally became engaged, got married a year later. And we've been marriedsixty-two years; I think this will be our sixty-third year. We have two sons --wonderful sons. I have two grandsons -- wonderful, wonderful kids. A lot to bethankful for. And the music business just grew and grew and grew. And one day I 34:00said to my father, "You know, pop, I have to have a day off just to take care ofthe business -- the behind-the-scenes business, not the playing part. There's alot to do." And he said, "All right. Take off Mondays. You're tired on Mondayanyhow, 'cause you play Sunday nights and the weekends." So, I was off Monday.As I got busier and busier, I said, "Pop, I have to have another day off. Youknow, I'm going out, seeing people, booking affairs." So, he said, "All right.Take off Wednesday." So, we made a deal: I was off Mondays and Wednesdays, andhe would take off Tuesday -- I would open the store on Tuesday morning. And so,my father finally got a day off, too. And this was the way it went. And then, loand behold, my father turned sixty-five. He was born in 1900, so this was 1965.And I sat him down. I said, "I've got to talk to you." Now, 1965, I had already 35:00been married ten years. We had the two boys. And I said, "You're sixty-fiveyears old. You can retire. I don't want to be in the grocery business. I want togo into music full-time." I said, "You don't have to worry about making aliving. You can collect Social Security. You have a couple of life insurancepolicies. Turn them in, take the cash value. Stay at home with mom. Sell thebusiness. I'm going to go into the music business full-time." And I remember himsaying, "Gey, gib avek aza goldene biznes [What, you'd give away such a stellarbusiness]" -- you know, he thought, Why sell a business like this? But he wassixty-five. I talked him into it. He did not sell the business, really. Heoffered it to the tenants that lived upstairs. He said, "How about taking overthe business? I'll stay with you. I'll show you how to run it." And they did. Idon't know how long that lasted. But it was the greatest thing that ever 36:00happened, because my father was now able to go to the shul every day. He openedthe shul in the morning, he closed it at night. He was the guy with the keys.And I went into the music business full-time. We had a wonderful reputation. Andto this day, the name is legendary. At one point, I got together with six otherband leaders. We formed an office. We opened an office in Center City,Philadelphia. We had a full-time secretary. We went after all the Jewish countryclubs. We didn't do just Jewish work, but mostly. And we tied up all the Jewishcountry clubs, all the big charity balls -- B'nai B'rith, Hadassah, B'rithSholom -- you name it, we were doing it. And that went on for quite a while. Andthen, we moved and opened another office in Jenkintown, Pennsylvania. And here 37:00we are.
CW:So, back when you were first starting out, were there musicians that you
admired that you were hoping to be like?
BB:Well, when it came to klezmer music, I told you, there was no one like Dave
Tarras. I tried to emulate him. I still do. New York orchestras like AbeEllstein. And Philadelphia guys that were very, very good. A clarinet playernamed Joe Borock, who I thought was wonderful. I mentioned Hankus Netsky -- hisgrandfather had a band -- Kol Katz. And I played for Kol. I played for a few ofthe other bands, too. But mostly, I had my own band. And I admired a lot ofpeople -- not necessarily people that played just Jewish. I mean, I thought 38:00Benny Goodman was out of this world, and I still do. When Latin music becamepopular in the '50s and the Jewish people were doing the cha-cha and the mambo,I loved it. I loved it. And I still do. And I'm crazy about Latin music. And alot of it is very similar to Yiddish music.
CW:How so?
BB:Yeah.
CW:What's similar about it?
BB:Well, first of all, music is written in either major keys or minor keys.
Yiddish music is all minor -- usually D minor. D minor is Jewish. If you'replaying D minor, it's going to sound Jewish. Well, a lot of the Latin music isin minor keys, too -- songs like "Bésame Mucho," "Green Eyes," "Amor ---" Ican't think of them all at the moment. So, they remind me of Jewish music. And 39:00as a result, a lot of the Jewish music, by the same token, can be played with aLatin feel. Songs like -- I wouldn't expect you to know -- "Ikh hob dikh tsufillib [I love you much too much]," "Gib mir op mayn harts tsurik [Give me my heartback]," "Mayn tayere [My dear]" -- I play them as rumbas. They're beauti--"Papirosn [Cigarettes]" makes a wonderful tango. "Mayn yidishe meydele [MyJewish girl]" -- (sings) "Mayn yidishe meydele, zi iz azoy sheyn [My Jewishgirl, you are so beautiful]" -- we play that as a tango, we play it as a rumba.So, that's a similarity.
CW:So, what makes a good klezmer clarinetist?
BB:This music is a music of feel. It's an interpretation. You can't just give it
to someone and say, "Here, play this." You have to play it with -- it's music 40:00from the heart. It's like a violinist -- like, the artificial violin sound youhear on the electric piano is never going to be able to duplicate a violinistdrawing a bow across a string. It just doesn't happen. It's heartfelt music. Alot of the Yiddish theater shows were shows of tragedy. Oh my God, there wasalways something traumatic going on, you know? And the audience -- if you didn'twalk out using a box of Kleenex, it wasn't a good show. Everybody was sitting inthe audience and crying. And you know, a lot of our people were really verynaïve -- the ones that came from Europe -- and they would get involved withthese shows. And I've even heard stories -- if they went to see a Jewish movie,'cause there was a Jewish movie industry, very large, and they saw something 41:00they didn't like on the screen, they'd start yelling to the screen: Hey, leavehim alone! (laughs) You know, but you're talking to a screen! And I thought thatwas hilarious. But they were simple, shtetl-type people, and they weren'tworldly about things like that. So, it was different. And if we lose the -- ofcourse, fortunately, we still have a great many Holocaust survivors. And I'm theguy for Holocaust survivors; they all call me. If I'm not available, they'lljust change the date. And I love watching them dance. I love looking at thefloor. And I get great -- don't tell them I would do it for nothing if Icouldn't get paid, but -- I just love doing it. There's so much gratification inplaying this music and knowing that you're creating this atmosphere, makingthese people happy, warming their hearts. I've played for people at retirement 42:00homes that will come over to me with tears in their eyes and say, I haven'theard that since I was a little boy. I had a man take my hands and kiss myhands. How can you duplicate that? How can you put a price on that? It's wortheverything. So, I am blessed. I am blessed that I can bring this kind ofhappiness to people. I'm a doctor. Music is therapeutic. I could go to aretirement home and see people brought in in their wheelchairs and so forth andso on that look like they're, you know, half gone. By the time I finish withthem, they're clapping their hands, they're stamping their feet, they're singingalong with me. What can I say? What more is there to add? It's worth everything.
CW:So, what has changed over your lifetime in terms of Jewish music?
BB:Oh my God, so many things have changed. But when you live as long as I have
lived, how can you not experience change? I'm disturbed by the fact that kosheris not as important as it used to be. I can't begin to imagine how many koshercaterers we had that we don't have anymore. Kosher is not that important,unfortunately. To many people, it is -- thankfully, to many people, it is. Butgenerally, the kosher catering halls are gone. That bothers me. But it'sevolution. Let's face it, it's evolution. It's a different world. In the olddays, if you lived in a Jewish neighborhood, you lived in a Jewish neighborhood. 44:00If a son or daughter got married, they moved to that neighborhood. Children thatwent to college -- if you lived in Philadelphia, you went to Temple University;you didn't go to the University of Michigan, you know? You stayed in your area.As a result, we had that -- that feel of being close. That's all disappeared.And now, if you talk to someone and you say, How many children do you have? Oh,I have three. Oh, where do they live? Well, one lives in California and onelives in Boston; one lives in Florida. The families are separated. Is that good?It's a sign of prosperity. People are doing better. You know, that's the goodpart. But with every advantage, there's a disadvantage. We've lost thatcloseness. Our cell phones, television. We've lost the art of conversation, of 45:00sitting outside on a summer night with the neighbors. We don't even know ourneighbors anymore. That part is unfortunate.
CW:Well, before I wrap up, can you paint a picture of -- you know, what was a
summer night like in South Philly when you were growing up?
BB:In South Philly, when I was growing up, people would come over. We didn't
have patio furniture. My father was in the grocery business. We took out milkboxes, put a piece of paper over them so you didn't dirty your clothes and put arubber band around 'em. You sat on milk boxes. You had no one to impress. Thatdidn't mean anything. If company was coming over, my mother would give me adollar and say, "Go over to the fruit store. Tell 'em to give you a dollar's 46:00worth of fruit" -- she didn't say, "Buy two apples and one orange." "Tell 'emyour mother's got company coming over." And I'd go over -- this guy's name was-- well, it was Pop's Fruit Store. I would say, "Pop, my mother said to give youa dollar. We need a dollar's worth of fruit. We have company coming." And they'dcome and they'd eat. And of course, my mother would make tea, show off thechina. You made a pot of tea, and she would -- made her strudel or sponge cake.And they'd sit around talking. Or they would play rummy. And, you know, they hadtheir (laughs) -- they had their own English language for playing rummy. A kingwas a "kenig"; a queen was a "lady" -- I'm talking about cards -- a jack was a"yankl" -- (laughs) you know? And I got such a kick out of that. And it seemedlike nothing at the time, but now that I can look back, it's so much to 47:00appreciate. Today's kids don't have that. Of course, today's kids have otherthings. They go to camp during the summer and they take classes in this andclasses in that. My wife is from Mobile, Alabama. She grew up in Mobile. Andyet, there's a great parallel between our early lives. Her parents also had agrocery store, and a lot of the things were the same. But standards down Southwere a little different than they are here in Philadelphia and New York orBaltimore. And so, we had a wonderful time growing up. A wonderful time. And Iwould not exchange it for anything -- for all the money in the world.
CW:Well, I'm wondering if you'd be willing to sing another song for us.
CW:(laughs) Well, I'm just thinking, you know, as you're describing one of these
gigs that you do lately, what's a song you really look forward to playing?
BB:Well, I do a song that was written by Molly Picon called "Abi gezunt [Be
well]." And I do it for a reason: because it's very philosophical. And I ask thepeople to listen to it. And then, I ask 'em to translate it with me, so they'llknow what the words mean, especially the ones that do not understand or speakYiddish. And the song is "Abi gezunt, ken men gliklekh zayn," which means, "aslong as you're healthy, you can be happy." Well, when I start to say that, Iknow there are people in the audience that think to themselves, Oh, sure, ifyou're healthy you can be happy. Not like me; I'm not healthy. I've got this, 49:00I've got that. So, I give them a little pep talk before I sing it. And I say,"As long as you're healthy, you can be happy. But remember, being happy is astate of mind. Don't talk things into yourself." My mother used to say, "Redzikh nisht arayn a kind in boykh" -- "Don't talk yourself into being pregnant.You can't talk yourself into being pregnant." And I tell them, "Some people getup in the morning, they get washed, they get dressed, they put a smile on theirface, and they go about their business for the day being happy. Other people cuttheir finger and they're ready to call 9-1-1 and go to the hospital. Don't bethat way. Think of your blessings. We are all blessed. If you talk to anyoneelse, you'll find that their problems are worse than yours." And so, I sing thesong. (sings) "A bisl zun, a bisl regn, a ruik ort a kop tsu leygn; abi gezint, 50:00ken men gliklakh zayn." Which means: "A little bit of sun, a little bit of rain,a quiet place to rest your head; as long as you're happy, you can be healthy."(sings) "A shukh, a zok, a kleyd on lates, in keshene a dray, fir zlotes; abigezint, ken men gliklakh zayn." "A shokh" -- "a shoe." "A zok" -- "a sock."(sings) "A shokh, a zok, a kleyd on lates." "A kleyd on lates" is a garmentwithout patches, 'cause in the old days, everybody was patching their clothes;they couldn't buy new clothes. "In keshene" -- "in your pocket" -- "a dray, firzlates" -- "złotys" are "coins" in Polish. "Abi gezint, ken men glikhlekhzayn." (sings) "Der luft is fray, bay yedn glaykh. Di zun, zi shaynt bay yedneynem, orem oder raykh." "The sun, she shines for everybody, rich or poor." "Dizun, zi shaynt bay yedn --" I can't think of the rest of the word-- wait -- 51:00
CW:"The air is free" --
BB:Oh, yeah. "The air is free for everyone, whether you're rich or you're poor."
And finally: (sings) "A bisl freyd, a bisl lakhn; a mol mit fraynt a shnapslmakhn. Abi gezint, ken men gliklekh." "A little bit of happiness, a little bitof laughter; once in a while, with your friends, take a little drink. As long asyou're happy -- as long as you're healthy, you can be happy." And after all,aren't we all healthy? We're healthy. Come on, give me a break! And everybodysmiles and claps their hands. So, I think that's a good song.
CW:That's great.
BB:Written by Molly Picon.
CW:Well, are there any other stories you want to share about -- you know, I'm
sure you have hundreds of stories --
BB:Hundreds of stories.
CW:-- from your life. (laughs)
BB:Not off the top of my head. I remember one incident many years ago, when I
52:00was a very young band leader. In those days, you didn't have the same guys inevery -- in the band. You went to the union and you picked up men and this andthat. I had a wedding to do. You would book the weddings over the phone; youdidn't get to meet the bride and groom or the parents. They'd call you. Are youavailable? Good. What do you charge? Send a contract, ba-bah, ba-bah. And I hadthis one wedding, and I needed a bass player. And I couldn't find a bass player.It was a busy Saturday night in June, which was the height of the season. So, Isaid to a friend of mine, "Do you know anybody I could get on bass?" And hesaid, "Yeah." Now, wait a minute, I'm trying to think of the guy's name. Well,whatever. Let's say his name was Marvin. He said, "Call this guy Marvin. Heplays good bass." We were all kids at the time. He said, "The only problem is,his father comes to every affair with him, and he tries to tell the guys in theband how to play." So, I became very arrogant. I said, "Well, he's not going to 53:00tell me what to play." You know. So, I called Marvin. I booked him. I told him,"The job's at the Penn Sherwood Hotel. Be there ready for nine o'clock. Wearyour tuxedo." I get there that night, and as the guys are starting to come in, aguy comes over to me and he says, "I'm Marvin's father." And I figured, Oh, hereit comes -- not knowing this is the groom's father -- the groom's name isMarvin. I said, "Yes?" He said, "Here's what I want you to do tonight. Here'sthe kind of music I want you to play." And I turned to him and I said, "Now,listen. Don't tell me what kind of music to --" (laughs) -- well, it was adisaster. I didn't know I'm talking to the groom's father. As it turned out, thejob went terrific. Marvin's father never even showed up that night. But it was astory I tell a lot of times. Oh, it was like the blunder of blunders. But there 54:00were many stories at the weddings and bar mitzvahs. And they were a lot of fun.Some nights we would spend the whole night just laughing. It was great.
CW:What was your perspective -- how did you feel during the klezmer revival? As
someone who had been in -- around -- you know, in Jewish music before?
BB:Oh, I thought it was wonderful. Because, you know, when we started to get
into the quote-unquote fancier jobs -- the country clubs and -- there was astigma to klezmer music. That people would say, Oh, you play those weddings andbar mitzvahs. Like -- it was a putdown, you know? So, we stopped playing it. Weweren't playing that; we were playing cha-chas and Broadway show tunes and allthat stuff, and nobody wanted to hear this Jewish music anymore. And here comes 55:00Hankus Netsky, and he's reviving all of this. And all of a sudden, it's nowfashionable. I think it's wonderful. Now, some of the newer klezmer bands playtheir music with a feel of rock -- a rock-'n'-roll feel to the klezmer. Okay, Icould say, Hey, that's not the real stuff, but I'll take it. I'll take it. Aslong as it's still being played. I think it's wonderful. And through Hankus,I've been able to play with many younger klezmer musicians, doing concerts withhim. And they are just talented as could be. And also, I had the opportunity todo about seven shows for Jackie Mason as the opening music for his shows, andthat was a very interesting experience. And -- I'm trying to think of -- Barry 56:00Reisman, who runs a Jewish radio show in Philadelphia, plays a lot of my albums.And one day he had Jackie Mason on as a guest, and he played one of my songsbefore Jackie came on. And Jackie said, "Is that Bobby Block?" He said, yeah. Hesays, "Oh boy, he's wonderful. Nobody plays klezmer like him." Well, of course,I fell on the floor when I heard that. (laughs) So, that's a nice thing to haveon your résumé, so to speak. It's been a great career. And I've beensurrounded by wonderful, wonderful people: friends, musicians, caterers,photographers. The rabbinical community. I've loved every minute of it. Andstill doing it.
CW:And now, just to finish up, what advice, what eytse [piece of advice] would
you give to a young musician nowadays who wants to get into Jewish music? 57:00
BB:Well, there was a time -- and we must have had easily, I'd say, forty
full-time band leaders in Philadelphia that did nothing but music for a living.You can't do that anymore. Unfortunately, that market is no longer there. Like Isaid, we no longer have the kosher catering halls. DJs have found a place inmusic. I'm not talking about just Jewish music. Jewish music, in many cases, hasbecome -- "Hava Nagilah" has become the generic Jewish song. You know, I like topride myself on being able to play the authentic things. I'm sorry to say that Icannot recommend the music industry as a way to make a living anymore. Becausefor every one that becomes a star, there are thousands that never make it. But 58:00it's a fun thing to do. And it could be a hobby. And it's becoming more of ahobby with me now than a business. And it was a business. And now, cities like-- Miami Beach in the old days, Boston, Baltimore, Philadelphia, New York --they had large Jewish populations, and there was a music business. When mywife's family in Mobile, Alabama found out what I do, they said, Oh, well whatdoes Bobby do for a living? And my wife would say, "Well, he plays music. He's amusician." And they'd say, But yeah, what is his real job? You know, 'causethey'd never heard of -- there was no field in those areas like that. I've hadthe pleasure of being booked to play in Florida. I played a bar mitzvah in 59:00Atlanta, Georgia. I've done an affair in Boston, where they brought the band in.So, that was nice. But as far as advice to new musicians? Music is wonderful.Play it for the enjoyment of it; don't play it to make a living out of it. It'smuch too hard.
CW:Well --
BB:It's like selling buggy whips for the horse and wagon. There are no horses
and wagons anymore. So, don't try to make a living out of manufacturing buggy whips.
CW:(laughs) Well, a sheynem dank [thank you very much].