Keywords:1910s; 1920s; 1930s; America; Bessarabia; Bronx; Brooklyn; English language; garment industry; garment seller; Great Depression; Harlem; homemakers; Manhattan; Moldovan Jews; New York City; unions; United States; Yiddish language
Keywords:"Der morgen-zhurnal"; "Der Tog"; "Forverts"; "Freiheit"; "Morgen Freiheit"; "Morgen-zhurnal"; "Morgn Freiheit"; "Morgn-Frayhayt"; "The Day"; "The Forward"; "The Jewish Daily Forward"; "The Morgen Freiheit"; "The Morning Journal"; "The Yiddish Daily Forward"; 1930s; 1940s; Abraham Cahan; communism; English language; FDR; Franklin Delano Roosevelt; Gabriel Heatter; multilingual Jews; multilingualism; Nahun Stutchkoff; New York City; New York Times; politics; socialism; WEVD; Yiddish language; Yiddish newspapers; Yiddish speakers; Zvee Scooler
Keywords:1940s; 1950s; activism; City College of New York; ILG; ILGWU; Institute for Local Government; International Ladies' Garment Workers' Union; soldiers; Stuyvesant High School; unions
Keywords:1950s; 1960s; Arbeter Ring; Brooklyn; civil rights; Crown Heights; family; New York City; parenting; politics; racial justice; social justice; union activism; unions; US Civil Rights Commission; values; Workmen's Circle
Keywords:activism; America; David Saperstein; Jewish Labor Committee; Jewish-non-Jewish relations; Judaism; liberal Jews; liberalism; Reform Judaism; religion; social justice; Tanakh; United States
CHRISTA WHITNEY:This is Christa Whitney, and today (laughs) is December 12th,
2010. I am here at the Yiddish Book Center in Amherst, Massachusetts, with JacobSchlitt, and we are going to record an interview as part of the Yiddish BookCenter's Wexler Oral History Project. Jacob, do I have your permission to recordthis interview?
JACOB SCHLITT:Certainly do.
CW:Thank you. Well, I thought we could start with you briefly telling me about
your family's background.
JS:Um-hm. Love to. (laughs) My family would normally be defined as my mother and
father. My mother, Celia Goldstein Schlitt, was born in Vaslui, Romania, on 1:00November 3rd, 1888. It's a date that stays with me. Fact is, I don't know whenmy father was born. He was born in Kishinëv, which is now Moldova. Then it wasBessarabia, and it was under the Russians, and then it became under theRomanians, and then it came back to the Russians, and then became an independentcountry, Moldova. Yes, so my mother came here to the United States at the age ofsixteen. I suspect that my father came when he was in his late teens also. Mymother originally came from Romania by way of steerage with the help of what isknown as the Alliance Israélite. It was a French philanthropic organizationwhich helped Jews from Eastern Europe make the trip from the shtetl [small 2:00Eastern European village with a Jewish community] to the great (laughs) countryof America, the goldene land [golden land]. It turned out that she was on a boatthat went to Canada. Didn't go to the United States. And she ended up inToronto. My mother came here apparently with three or four addresses of familyor landslayt [plural of landsman (fellow countrymen)] in both Canada -- inToronto -- and in New York and in Pittsburgh, it turned out to be. I've toldthis story a thousand times, because it's very -- for me -- very, very poignantand very significant, and it's my mother's story, so I will spend a coupleminutes on that.
CW:Please do.
JS:When she came to Canada in 1904, she was sixteen years old. She had been
apprenticed to a tailor when she was six years old in the little town of Vasluiwhere her family was. She never went to school, never learned to read or write. 3:00Nothing. Not Yiddish, not Hebrew, not Romanian. Girls were not given theopportunity to go to school; boys did. Boys would most likely go to kheyder[traditional religious school] and learn to read and write Hebrew -- andapparently, to speak Hebrew as well, for those who perhaps went a littlefurther. My mother had a sister and a brother. I don't know what opportunitiesthey had, but my mother very clearly, over years, reiterated and told me herstory: that she was apprenticed at the age of six to a tailor, that she workedfrom morning to night, that she became a skilled tailor -- she apparently knewhow to sew both on a machine and hand-sew -- and when she came to Toronto at theage of sixteen, she found a job immediately. She moved in with some cousins. I 4:00think it was her brother-in-law -- in other words, her sister's husband's sisterwho had come to Toronto. And my mother lived with them and found a job atEaton's, which is a big department store in Toronto. And it is a store whichhad, among other things, an alteration department, and my mother went to work asa tailor in the alteration department of Eaton's, in 1904. Sixteen years old.Very good, very good tailor. Highly regarded. Earned a fairly good living. Thisis her story. After working there for several months, the foreman came to herand said, "Shvester [Sister] Goldstein, du mist arbetn morgn [you must worktomorrow]." "Sister Goldstein --" -- I don't think he called her shvesterGoldstein. "Shvester Goldstein" became the term in her union activities, but 5:00maybe -- whatever -- "Miss Goldstein." "Tsirl, gotta work tomorrow." She said,"Ikh arbet nisht oyf shabes." "I don't work on Saturday." And he came back --this is all in Yiddish, you know. I mean, all of the workers in this department,in the alteration department, the foreman, everybody was Jewish. They all spokeYiddish. My mother didn't know any English at this time. So, he says, "Du muzarbetn morgn [You have to work tomorrow]." "You gotta." And she says, "Git mirmayn gelt, ikh geyt avek." "Just pay me off; I'm outta here." And he saw thatshe meant it, and he says to her, "Neyn, neyn neyn, shtey [No, no, no, stay]!Darft nisht arbetn, darft nisht arbetn!" "You don't have to." And she says, "Ikhgey." "I'm outta here. Once you were asking me to work on Saturday when you know 6:00I don't work on Saturday, you're gonna ask me again. I'm outta here." I mean,this is crazy. A sixteen-year-old woman who doesn't know the language, just thatinsistent on her rights and her concept of herself, took off. Which meant sheleft Toronto. She said goodbye to her cousin, found a way to get to Pittsburgh-- I don't know how she got to Pittsburgh, why she went to -- she had anaddress. So (laughs) she was in Pittsburgh for six months and then decided theplace to go was New York. And so, from Pittsburgh she went to New York. So, thisis now, like, 1905. And she had another address, the Nirensteins. These werelandslayt. These were people from Vaslui whom she knew who had preceded her.They lived on Allen Street in the Lower East Side. She found a room with them,found a job in a sweatshop, and found a job as a finisher by cloaks in the 7:00Garment Center, (laughs) which was the Lower East Side, in homes and in largebasements and whatever. So, she worked as a cloak finisher in New York. By 1909,1910, she had become involved with the union. Nineteen nine was the bigwaistmakers' strike. The women, you know, the business with Clara Lumlin [sic],you know, the -- whatever. Okay. So, that was the big strike. Nineteen ten wasthe cloakmakers' strike, which my mother took part in. So, she was a leader inher shop in 1910 in the strike and then after the strike and was a shopchairlady. And became very involved with the union. She was an articulate woman. 8:00She was a bright, intelligent woman. She spoke out frequently at union meetingsand whatever. She tells me the story of how, on one union meeting, she had takenthe floor on a particular issue. At the end of the meeting, a guy goes over toher and says to her again, oyf yidish [in Yiddish], "Shvester Goldstein?" Nowit's "shvester Goldstein." The foreman I don't -- okay. "D'host gezogt --" Youknow, you said so-and-so, you know? And that's very much like the writings of aparticular political philosopher, whatever. And he asked her, "Had you read hiswritings?" And my mother said no; she had never happened to have read hiswritings. The next day, she found a melamed [Jewish teacher in a traditionalschool], a teacher, who taught her to read and write Yiddish. That was herstory. (coughs) So, now it's 1911; she's active in the union; she's now able to 9:00read Yiddish. She never learned to write well. For many years, from manydifferent people, I was told that, Your mother is a remarkable Yiddish speaker.Her fluency and her ability to speak and take the floor was very impressive. So,she became active in the union. And this is from 1911 up to 1916, when shemarried my father. Okay. Louis Schlitt, my father, must have come here sometime,as I say, in his late teens, early twenties. He found work as a buyer and sellerof odd lots of men's clothing. This is a strange business, I don't understandit, but I've seen the receipts with his name, Louis Schlitt, and then the 10:00purchase of ten dozen of men's coats, you know, sizes blah-blah-blah. What hewould do is buy from the manufacturers at the end of the season and then sell itto retailers at a reduced rate, and whatever the difference between what he paidfor it and what he sold it is what his profit was, and that's the way he lived.And he felt he did a nice job as a breadwinner. Which means that he also told mymother, "You don't work. You're my wife. A man doesn't have his wife work herein America. In Europe, it's another story. But here --" He was a very proud man.And so, from 1916, when they married, my mother stayed home. And I think shefelt a little disappointed, because she enjoyed work; she enjoyed her 11:00involvement with the union. But now she's a different woman. She's ahousekeeper, a homemaker, a wife, you know? They had a nice little apartment.They found an apartment on Beck Street in the Bronx. They moved up fromManhattan. Everyone starts out on the Lower East Side, and from there they moveto Harlem. Harlem was the place where the Jewish community was congregating --those who did better and could escape from the Lower East Side. So, around thelate teens, early '20s, and into the Roaring '20s, they were living there. Then,they moved from there to the Bronx. There are others who moved to Brooklyn.That's just another world entirely, you know? But my mother and my father movedto Beck Street in the Bronx, and 1927 I was born. My father, as I said, musthave felt like a person of some stature. He had a business. He had printed 12:00(laughs) receipts and statements. This I know because I found them among mymother's papers. Nineteen twenty-nine, the Depression. And my father was unableto make a living. But he apparently never told my mother his economic status. Hetried to make it appear as everything was fine. And he must go out every day andhandl [do business] and do whatever he did. Meanwhile, by the mid-'20s, mymother started going to night school, learning English. So, my mother hadcommand of Yiddish as a reader, and now she's learning to read English. And1927, I was born. And again, it was an interesting business. I kept wondering -- 13:00most people have children within a few years after they're married. This waseleven years after my mother and father were married. Did they know how to goabout doing (laughs) what's normally done? I suspect so, but okay. In any event,my mother never told me about miscarriages or anything else, but it was elevenyears -- she was thirty-nine years old when I was born. Nineteen twenty-nine,Depression. Nineteen thirty-one my father had a heart attack, and he died,leaving my mother alone with a three-and-a-half-year-old child. And life was nowvery, very difficult. She would have liked to have gone back to the shop, butunfortunately it was the Depression. When she went back to the union, Local 9 ofthe ILGWU, the Cloak Finishers, they told her, You have a withdrawal from the 14:00union. You haven't been part of the union for fifteen years. You can't come backto the union and say you want us to find you a job when members who have beenactive and paying their dues all these years aren't working either. So, I'msorry, Mrs. Schlitt -- formally Miss Goldstein -- we don't have any work foryou. We can't do anything for you; we're sorry. I don't care what you did twentyyears ago, that you were such an active member. Today is another story. Okay.So, she's now without work, three-and-a-half-year-old child, an apartment forwhich she was paying more rent than she could afford. We moved from Beck Streetto Fox Street, which was one block away, but to a smaller apartment. She managedto negotiate with the landlord to reduce the rent for what was a two-roomapartment renting for thirty dollars a month down to twenty-five dollars a 15:00month. So, okay. So, in terms of my mother and father, my father, Louis Schlitt,died in 1931, the age, I think, of forty-six. My mother is now a woman in herforties with a small child in the depths of the Depression, and life is lookingpretty grim. That's the beginning.
CW:What do you remember about the home you grew up in?
JS:It's taken on a rosy glow, you know? It's nice to be poor when everyone else
is poor, you know? So, that's my advice. If you are gonna be poor, do it wheneveryone else is poor. You don't feel that different. We lived in a niceapartment house on Fox Street in the Bronx. Irving Howe, who I look upon as ahero -- not only because of "World of Our Fathers," but his own autobiography 16:00called "Margin of Hope." He has a little line in there where his father lost hisbusiness -- I think he was a storekeeper -- and they had to move from the WestBronx to the East Bronx. And he actually lived only about eight blocks away fromwhere I lived. And in his little autobiography, his father is quoted as sayingto the family, "We're now here on Howe Avenue," I believe it was. He says,"Thank God it's not Fox Street. That's the depths." My street -- I happen tothink it was a wonderful street. I loved Fox Street. I loved my neighborhood, Iloved my friends, I loved my school, I loved my Hebrew school. It was my world,and I remember it, as I say, in a kind of -- I've perhaps over-romanticized it.But it is my community. I used to joke about one -- why do people say Jews are aminority? All around me are Jews! My friends who are not Jewish were the 17:00minority. I had a friend who was Finnish, Albert Hockanin. How did hefarblondzhen [lose his way] into our neighborhood? Danny Laola, who lived acrossthe street from me, was Italian. Danny, what are you doing here? (laughs) Wealso had a fairly large Puerto Rican population, and my state assemblyman,Felipe Torres, a Puerto Rican representing a largely Jewish neighborhood in theBronx, representing us in Albany. And his son was a friend of mine. But myfriends were all Jewish. I grew up in a Jewish neighborhood. There were sixshuls within walking distance, almost all of them Orthodox. There happened to beone Reform temple about a mile and a half away. But my shul was Hungarian, whichis sort of cute. I mean, there's talk about European shuls, which were 18:00identified by the craft. So, this is the butchers' shul and the carpenters' shuland the bakers' shul. In our case, it's the Russian shul, the Hungarian shul,the Polish shul. So, when I was about -- well, first of all, I loved myelementary school. P.S. 62. We'd walk to the 62. I loved the teachers, who mostoften were Irish. There were two Jewish teachers that I remember from myelementary school: Faye Katz Young, Mrs. Young, who was our fifth-grade andsixth-grade teacher, and she had a coat who had a fur collar, and when I could Isneaked over and, you know -- and Mrs. Sotskin, who was my third-grade teacher.But all the rest were McDonald and O'Neill and, you know. Wonderful New York'30s, the Irish teachers. Good, serious. And we learned. And, you know, I look 19:00back and say I was blessed to have an education in the New York City schoolsystem, 62, and then junior high school, 52, and then I went on to Stuyvesantand so on. But my childhood: playing stickball, playing boxball, collectingbaseball cards -- and going to Hebrew school. But before I went to Hebrewschool, since my mother was a Yiddishist, and I'm now eight years old, she sentme to an Arbeter Ring shule [secular Yiddish school], a Workmen's Circle shule,which was around the corner, back on Beck Street where we started. And there wasthis wonderful little shule with Mr. Bernshteyn, and that's when I first learnedthe alef-beys [alphabet]. And somehow, supposedly strengthening my Yiddish. Now,you'll have heard this from a thousand people. Those of us who were born of 20:00immigrant parents, our first language was Yiddish. I don't know who quoted it,but Sholem Aleichem is supposed to have said, "M'efnt d'moyl un aroys kimtyidish." "You open your mouth, and out comes Yiddish." I mean, that's it!(laughs) And that was the case in my world. I was a Yiddish speaker from thetime I was a baby until I was about five or six years old, at which time I musthave said to my mother, "Ikh vil nit redn mer yidish!" "I'm not talking Yiddishanymore. I don't want to talk Yiddish." Actually, we called it Jewish. Andthat's an important -- you know, it's something we've managed to reinstituteonly within the past thirty or forty years. Because if I grew up saying "Do youspeak Jewish" -- and I said to myself, You know, that's the only way to say it.You don't say to an Italian person, "Do you speak Italiano?" Or do you say to a 21:00Spanish person, "Do you speak Español?" You say "(UNCLEAR) you speak Italian?""Do you speak Spanish?" So, therefore you say, "Do you speak Jewish?" But we'vemanaged to say, No, we're gonna refer to the language as Yiddish. And the BookCenter's gonna be the Yiddish Book Center. Okay. So, I was a Yiddish speakeruntil I was five or six years old. And all my friends were in the same boat. Butwhen we played on the street, (laughs) we didn't talk Yiddish to one another.Not like the Hasidim or, you know. "Varf d'ball, Fayvl, varf d'ball [Throw theball, Fayvl, throw the ball]." We didn't do that, you know? The punch line is adirty joke. Okay. The point I'm making is that all of us were Jewish; all of ushad the same background, whether our parents came from Romania, Russia, Poland,Hungary, whatever. Lithuania, which is, okay, my wife's family. But I first wentto a shule, which is where my mother sent me, at the age of eight. And I was a 22:00good boy, and I went to -- I think classes were three times a week. And I likedit. I'll go along with whatever. So, we went to shule with Mr. Bernshteyn, whowas a wonderful teacher. And I read, and I enjoyed, and I learned.
CW:What was the content of what you learned?
JS:Well, we're talking seventy-five years ago. Uh, (laughs) the -- my suspicion
is that we had a nice little kinder-bukh [children's book], a book to learn thealef-beys, read the little stories about Motele and Berele and Tsirele andPerele un ikh veys vos [and who knows what else]. And we would read. And then,he would have us speak. And here is something -- I still remember, he asked me 23:00to talk about someone I know. So, I remember getting up and very proudly saying,"Ikh veys a fayer-lesher [I know of a firefighter]!" And he shakes his head."Ikh ken a fayer-lesher [I am acquainted with a firefighter]." "I know." So,when you know somebody, it's "Ikh ken." "Veys" is to know a fact. "Ikh veys vitsu leyenen [I know how to read]," you know, "Ikh veys vi tsu redn [I know howto speak]." "Ikh ken a fayer-lesher." So, he corrected me. So, that's the sortof thing. And then, we would do the holidays, and, you know. And he was awonderful teacher. I just have a nice warm feeling because I came back fiveyears later. And now again, my mother was a -- not necessarily a controllingwoman, but a woman who had a good sense of what she wanted in terms of myeducation and where I went. So, I was in the shule for a year until she said, "I 24:00think I want my son to have a bar mitzvah. I want him to have a Jewish educationthat would be more than what you would get in the shule." Now, we're talkingabout a woman who is not a religious woman, but certainly who felt that a Hebrewschool education would be more substantive. And this is an interesting question,'cause the same question still exists today. Where should he go? Go Jewish dayschool, do you go to afterschool, go to shule, go to this -- okay. So, I went tothis Hebrew school in the Hungarian shul, which was just a block away from whereI lived, and most of the (laughs) people who were members of that shul wereHungarian Jews who spoke very funny. They didn't know how to speak Yiddish. Imean, Hungarians, interestingly enough, are among -- the Hungarian Jews arepeople who really were assimilated, integrated, into their communities. And so, 25:00where Jews and so many other shtetlekh [small towns] spoke Yiddish, theHungarian Jews spoke Hungarian. And Yiddish was not really their key language.And it was very funny, because the rabbi, who I liked -- a man named Shonfeld --when he would speak, he knew he had to give his sermons in Yiddish. His Yiddishwas very, very inadequate, and it was rather sad. So, I went to Hebrew schoolfrom the age of nine, now, to thirteen, when I had my bar mitzvah. And then,after I finished having my bar mitzah, my mother pulled me out of the Hebrewschool and sent me back to the shule. So, I had another year of shule. Okay.Now, I don't know if I'm responding to your question.
CW:Yeah. You are. I would love to talk a little bit more about what it was like
in the home with your mother. What did -- did you have special family rituals, 26:00or -- yeah.
JS:Yeah. Yeah, again, this is something I feel very strongly about, and I'd like
to share, because it was unique in so many ways because it was just my motherand me. (clears throat) People talk about family. Family consists of a father, amother, possibly a grandmother, a grandfather, an uncle, an aunt, sisters,brothers. It didn't exist in my world. It was my mother and me. And, you know,looking back at it I feel a little sadness, and -- but that's the world I knew,and I didn't know any other world. So, for me, my mother, who was a remarkablewoman, who, over the years, after -- we're on relief, we're managing to juststruggle and get -- (sighs) you know, occasionally -- I don't know how she 27:00managed to make sure that all of the bills were paid and the food was on thetable and all our needs were met. But she managed to do it. In the years that Iwas small and she wasn't working, I remember Friday nights -- and this continuedthroughout our lives until I was in my late teens -- Friday night was Fridaynight. I'd come home, she'd light candles, would most likely have made chicken,chicken soup, and have a challah. And that was Friday night. Holidays were also-- you know, we were very conscious of it. My mother was always very consciousof every holiday. Always felt that it's yontev [holiday], we have to do 28:00something different, have to have something new. Even if it's a pair of socks.So, she would make sure that I would have something -- Pesach, Purim, Hanukkah,Rosh Hashanah, whatever it is. We observed that. And when I was now eight, nine,ten years old, okay, I'm going to Hebrew school; I'm also having to go to shul.So, Saturday morning I had to go to shul. I had no interest in going to shul,but she wanted -- you go to shul. Okay. Yontev, of course, you go to shul." So,just walking down the street. And here, again, for me it was poignant. I mean,come on. Other guys, my friends, they go to shul with their father. Okay. I wentinto shul by myself. And there was a sadness. But again, I didn't -- since Ididn't have it, I didn't miss it. I didn't know. So, okay, that's what I do. The 29:00thing that always was for me the most uncomfortable was yizkor. (laughs) When inshul, you're gonna say yizkor, all the kids my age made a beeline out of theshul. Somehow, it seemed like it would be bad luck to be in shul if you have noone to say yizkor for. (laughs) So, if you're a twelve-year-old, or afourteen-year-old, and your folks are alive, and you're in shul on Yom Kippur orwhatever other holiday we're saying yizkor, the kids cut out. And I stayedthere, with the old people, go say a prayer for my father. But I enjoyed Hebrewschool just as I enjoyed shule. One of my favorite stories is that in Hebrewschool I had a wonderful teacher. Again, Mr. Zinder was a very competent 30:00teacher. And this is the Depression; I think he was obviously qualified to do alot more than teach ten-, twelve-year-old kids or prepare kids for bar mitzvah.He seemed like an intellectual. He also seemed like an agnostic. I don't thinkhe had any great belief. "Oh, God." Anyway, one of the things we did as kids inHebrew school was to get the pushkes [alms box] and collect for the JewishNational Fund. And that was the challenge. Eight, nine, ten, eleven years old,and we're given the pushkes each spring with the little blue flowers, sometimesa little button, and if anyone gives you a lot of money, like a nickel, thenthey can get a flower. But if they only give you pennies, you don't give 'emnothin', you know? So, for all those years, when I was eight years old, nine 31:00years old, ten years old -- I think now I'm eleven years old; here, I've beencollecting for the Jewish National Fund every year when the pushkes aredistributed. I think Woody Allen has done a little bit about that, how you takethe box and you take a knife and you turn it upside down and you jiggle it, andthe coins can slide along the blade of the knife, you know? So, you're alwayslooking to see if you got silver, if you got something more than pennies.Nickels, dimes -- if you got a quarter, that's just the end of the world. Nobodygives you a quarter. Not in 1938, '39. Anyway, this was the year I wanted to bethe one to win the prize. Because we got a prize! Mr. Zinder gave out threeprizes to the kids who collected the most money for the Jewish National Fund,for Keren Kayemeth LeIsrael. I guess I'm around eleven years old. And I rememberasking my mother, "Can I go into the subway to collect?" Because you go into the 32:00subway, you can go around to everybody, and you get a lot more audience. And mymother said, "No, you can't go into the subway. You can stand by the subwayentrance as they come in and go out, but don't --" Okay. So anyway, you workyour whole neighborhood; you go door to door. "Please help the Jewish NationalFund." And this year -- as I say, I was either eleven or twelve -- I said, "Ireally did it. I'm sure I'm gonna be the winner." Everybody felt each other'sboxes. "Oh, that's pretty good!" "How much silver you got?" "Hey, great." Okay.And then comes the big moment when the boxes are all turned in. And I would saymy Hebrew school, maybe fifty, sixty kids. Maybe not that many. But, you know,like five or six classes, from the seven-year-olds to the bar mitzvah classes.Anyway. So, they cut open the boxes, and then the money is counted, and then 33:00it's how much was collected by each student. And (sighs) the first prize overthe three or four years that I was aware of it was an Ingersoll Buck watch, apocket watch. And it's called an Ingersoll Buck 'cause it only cost a dollar.But it was a watch. I never had a watch. The idea that I can have a watch?(makes smacking noise) Anyway, I collected the most money this particular year.And I was hysterical. And now it was announced that Jacob Schlitt is the winnerof the first prize for the collecting of the money for the Jewish National Fund,and -- and so I'm waiting for Mr. Zinder to give me my watch, and he had a penfor someone else, and -- you know, a little dip pen and some other narishkayt 34:00[foolishness] for the third prize. But the first prize, I got the first prize;I'm supposed to get the watch. I say, "Mr. Zinder," you know? And he says,"Jacob, I'm sorry, I wasn't able to buy you the watch, but the watch is adollar. Here is a dollar as your first prize." I was heartbroken. What do youmean? I want the watch! I don't want a dollar. If I take the dollar home, mymother'll spend it. It'll go for food or something! I can't go to my mother andtell her I got the first prize and he gave me a dollar. She'll say, "Thank you,"and it'll go into the kitty. I took that dollar after the class was over, and Iwent to a watch store on Longwood Avenue, on Prospect Avenue, Westchester. Iknow that store, and I know that in the window they had Ingersoll Buck watches.I went in; I bought myself the watch; I came home; I told my mother I won the 35:00watch. I came first prize for -- you know, I'm guilty. I feel guilty,seventy-five years later, that I did this deception. But that was important.That was part of the growing-up process. So yes, we observed. We had a -- wewere so poor -- you know, this is like almost this joke of -- that for Hanukkah,we didn't have a menorah. We didn't have a menorah. And you could buy a menorahfor, like, twenty-nine cents. They were little, made out of tin that was justbent into the shape of a little back and the eight little circles and the shames[extra candle used to light the Hanukkah candles]. (sighs) We took a Sankacoffee box, turned it upside down, and we took the candles, all of these orange 36:00candles, and we would put them around the outer edge of the box over the eightdays of Hanukkah. That's the way we'd observe Hanukkah. Okay.
CW:And you went to a summer camp?
JS:(sighs) I went to three or four summer camps. They never were particularly
meaningful. I never liked it. When I was eight or nine years old -- again, Idon't know how my mother could do this. I mean, how resourceful can one personbe? She found the University Settlement Camp, which I guess was a settlementhouse in the Lower East Side that had camps for nice, poor Jewish children, andI went there for two weeks, and I hated it, and I didn't want to go back. So,that was, again, eight or nine. (sighs) When I was twelve and a half, my cousin 37:00discovered a nature camp, which was a non-Jewish camp, and it was called CampNorthrop, and it was somewhere in Copiague, New York. And it was a nonprofitcamp which rich people must have subsidized, because I think they chargedtwenty-five dollars for a month, and you slept in tents. And now this was, like-- I was twelve and a half years old -- I think it was my first contact withnon-Jewish kids in a larger situation.
CW:What was that like?
JS:All I know is I didn't care for it. My cousin was a biology teacher, and we
had to take a test to go to Northrop, a nature test. It was given at the Museumof Natural History in New York. And my cousin spent several weeks with me, 38:00several weekends, where I'd go walking with him, and he would teach me nature. Ilearned about all the trees. He would teach me how to identify trees by theirbark and their leaf. So, I knew oaks and maples and the evergreens and the elmsand the birches and, eh, gantse velt [the whole world]. And then, other naturethings -- stars. He taught me about stars. So, this was a test for those kidswho -- and I said to myself, Why are they doing this? They're giving a test toyoung people, twelve-year-old people, to see that they know anything aboutnature. And you go to a nature camp. They should give nature camp to kids whodon't know anything about nature. Let them learn! Why you give it to the kidswho already know? Anyway, so, as always, I crammed; I passed; I got accepted. It 39:00was, I think, twenty-five dollars for the month, for four weeks of this naturecamp. And that was my nature camp. But I guess most people think in terms ofcamps, they think in terms of Jewish camps. When I was a teenager I became acamper waiter at a private camp, which was, again, mostly Jewish kids attending.And then, when I was in college I went off as a counselor to Camp Cejwin, whichwas the Jewish camp, the Central Jewish Institute, Schoolman, who was the headof this place. So that was, I think, a legendary camp. But I went there for oneyear; I had no great permanent ties to it. I was a counselor; I was happy. In1951, I'm now involved with my hoping-to-be, who became my wife, my first wife.She had taken the job that summer as a counselor at Wel-Met, which was anonprofit camp, Wel-Met, Metropolitan Welfare, whatever, for poor kids. Nice 40:00camp. And so, Sylvia went off there as a counselor. I had been pursuing her forthe previous spring. And I went up to visit her, and it turned out that theyneeded a counselor. I left the job that I had that summer, in '51, to join herfor the month of August as a counselor at Wel-Met, and that's my camp experience.
CW:(laughs) And you wanted to tell me a story, I think, about the fir kashes
[the Four Questions at the Passover seder]? Do you remember doing them --
JS:No, I don't know if I want to tell you the story or just say that for my
entire adult life, having learned from Mr. Zinder -- the same Mr. Zinder whogave me a dollar instead of giving me the watch -- he knew that his studentswere children of Yiddish-speaking parents. And so, what he did was, in addition 41:00to us learning how to read the Haggadah and the order and the fir kashes, hetaught us it in Yiddish. Again, I found that so -- in retrospect -- so poignant,that we learned to say -- and me, I had a special difference from everyone else.Everyone else started off "Tate, ikh vil dir fregn di fir kashes [Father, I wantto ask you the Four Questions]," and I had to say, "Mame, ikh vil dir fregn difir kashes [Mother, I want to ask you the Four Questions]. Di ershte kashe iz[The first question is], 'Mah nishtanah ha'laila hazeh, mi kol ha'leilot[Hebrew: What makes this night different from all other nights]?' Far vos iz dinakht fun peysekh andersh vi ale nakht in a gants yor [Yiddish: Why is thisPassover night different from all other nights in the whole year]?" I've beendoing this for seventy-five years. I don't let a Passover seder go by, whetherI'm a guest or whether I am conducting the seder, to have the fir kashes said 42:00without it being said in Yiddish. That's a must. If I'm gonna be there, the firkashes are gonna be said in Yiddish. Okay. I'm not gonna do it all now.
CW:(laughs) What was the political atmosphere in your home and community growing up?
JS:I'm glad you asked me that. It's fascinating in that I'm growing up in the
Depression with a mother who had been active in her union, who absorbed, Isuspect partly from the union and partly from her life experience, a politicalpoint of view which was that of a socialist. And, you know, we used to make thepoint that we were socialists with a small s. She wasn't a member of theSocialist Party. The ILGWU, which in 1936, having now pretty much established 43:00itself, thanks to Roosevelt and the Wagner Act and so on, 1936 the ILGWU,together with two or three other unions -- called the Jewish unions, you know:the Hat, Cap and Millinery Workers Union; to a lesser extent, the AmalgamatedClothing Workers -- formed the American Labor Party. And we used to say that theAmerican Labor Party was formed in '36 to let the Jewish socialist workers votefor Roosevelt on a non-capitalist political party line. So, they didn't have tovote Democrat, which is -- you know, the Democratic Party and the RepublicanParty are capitalist parties. The Socialist Party was running Norman Thomas, but 44:00we recognized -- "we." I'm nine years old; I'm not even involved. But my motherknew that the American Labor Party is a wonderful new institution, that we aregoing to have a Labor Party that's starting in New York and it'll then spread tothe entire country, and we will become a socialist country at some point. Andthen, these people will speak Yiddish. But the American Labor Party was theparty that had Roosevelt on as a second line, and my mother was very much anactive part of the American Labor Party at that time. And she, in her own way,thought through her own political economics, you know, and what society shouldbe, and what's right, and what's wrong, and that capitalism is a destructiveforce, and it's not the blessing that it is purported to be. So, I absorbed a 45:00lot of that. Okay.
CW:So -- sorry. How did you hear the news? I think you mentioned that you
listened to the radio --
JS:Oh, yes.
CW:-- and read the paper --
JS:Sure. Sure. Okay. Two, three things. One, growing up in the Bronx in the
'30s, the thing I was always aware of is that my mother was a -- (laughs) areader of the "Tog," the Jewish "Day," which was very important to her. So, Iguess it started a long time before, but no matter how poor we were, she alwayshad a few cents to go buy a newspaper. So, she would read the "The Day" every 46:00day. However, I did not read a newspaper. The news was -- in 1936 -- '36apparently was a very significant year. I mean, it was not only Roosevelt'ssecond term, but because it was Roosevelt running for his second term, andbecause he knew how to use the radio, and his campaign addresses were broadcast,and then later on everybody -- the fireside chats and so on -- my mother decidedwe have to have a radio. We didn't have a radio until 1936. So, she bought aradio, and that became an extremely important (laughs) piece of furniture in ourhouse, and it did a lot of things. So, one, in answer to your question, the newscame to us through the radio. Gabriel Heatter, at nine o'clock, you know -- andthat became also a crazy area of tension in my house between my mother and me. A 47:00lot of my programs were half-hour programs, you know, whether it was "The LoneRanger" or "The Green Hornet" or "The Shadow" or -- I don't know what wasplaying, what was on at nine o'clock on WJZ or WEEF or W-- whatever. But WOR atnine o'clock had Gabriel Heatter. And my mother was obsessed. She had to hearGabriel Heatter with the, "There's good news tonight," and so on. So, in thoseyears, from the late '30s into the '40s, Gabriel Heatter was a source of newswith regard to what was going on in the world. "The Day," which my mother read,and then the other news programs. And later on, Edward R. Murrow and so on.Thirteen thirty on your radio dial was extremely important. WEVD. That became amust, Sunday morning, eleven o'clock, the "Forward Hour." My mother had no high 48:00regard for the "Forward." She really saw it as a paper that was demeaning. Shewanted a more sophisticated newspaper. "The Day" was that -- for her. She alsomade me read the English column of "The Day," written by Dr. Samuel Margoshes.So, you know, I mean, it became -- "Read Dr. Margoshes." "I don't want to readDr. Margoshes." "Read Dr. Margoshes." "Okay." "Tell me what he says." "Okay."And so, that became part of the routine. I had to read Dr. Samuel Margoshes andhis English column, which was the left-hand column in the newspaper. And also,you know, I said, "Why don't you buy the 'Forward' sometime? Because on Sundaythey have (UNCLEAR) reviewers, and they have English captions on the pictures,and the great pictures." She just -- "No, don't bother me with the 'Forward.'That's not my newspaper." At the time, there were the four important newspapers:the "Forward," of course, was the largest-selling newspaper -- Yiddish newspaper 49:00-- in the world. I mean, not just in New York, America, but the "Forward" was anamazing -- you know, Abe Cahan did a phenomenal job. Okay. Then following thatwas the "Morning Journal," the "Morgen-zhurnal" -- which, as my mother lookedupon it, it was one geared to the observant, the Orthodox, and to theconservative -- politically conservative. There were such people among Jews.Okay. Third was the "Freiheit," you know. Okay. I mean, that's a communistpaper, and my mother would have nothing to do with it. And it was interestingalso that -- and the last was "The Day," which she saw as the most honest and,from her point of view, a paper which represented her thinking, and -- so, sheliked "The Day," and that became -- I, of course, as I started growing up, I 50:00started reading the "Times." That was the classic thing to do. In 1940, anewspaper called "PM" began to be published. Ralph Ingersoll publishing anewspaper which was no longer -- had no advertising. It was for five cents; itcost two more cents than the regular newspaper. But yeah, I guess, you know,you'd spend it. So "PM" became very important. Max Lerner wrote for "PM," I.F.Stone, da-da-da-da. By the time I'm in junior high school, high school, I'm nowreading a newspaper. But we had to listen to the "Forward Hour." And we had tolisten to -- (sighs) wherever I was in the house -- and had two rooms -- mymother had the radio in the kitchen, living room, whatever. I'm somewhere else,reading. She pulls me out. "Gotta hear Zvee Scooler, the Gram-meister [master ofrhymes]. Zvee Hirsh Yosef ben Reb Yakov Mendel Ha-Levi d'forvertsn gram-mayster 51:00[Zvee Hirsh Yosef, son of Mr. Yakov Mendel Ha-Levi, the Forverts's master ofrhymes]!" That thing was embedded in my head, that I had to hear Zvee Scooler.Now, she was amazed -- I happened to also secretly sit in awe of this man whogave us the news of the week in rhyme. And the fact that I had to hear it everyweek, that I learned to say, "Zvee Hirsh Yosef ben Reb --" [drops his handsforward] Ugh, I can't do it. So, it became part of me. And after that at twelveo'clock was the news with Nahum Stutchkoff or whatever. And yes, that was thesource of news for Sunday. Like, in our world today, we have the Sunday morningtalk shows. We had the "Forward Hour," and the news at 12:00. In Yiddish.
CW:And skipping ahead a little bit, how did you end up in the line of work that
JS:You know, it's interesting. I went on to Stuyvesant High School because that
was a good high school. Townsend Harris had been closed -- this was 1942, andMayor LaGuardia, who was also one of our heroes, nevertheless felt that he hadto save money and -- in this city that's just coming out of a depression. So,they closed the wonderful academic school, which was called Townsend Harris.They didn't touch the girls' school -- the Townsend Harris was the boys' school.Hunter High School stayed. Okay. But we had Stuyvesant, we had Bronx Science, wehad Brooklyn Tech. So, you had these three academic science-y schools. That wasalso intere-- 'cause I wasn't interested in science. So, by the time I'm in highschool, my -- again, with the subtle influence on my mother's part to become ateacher. A teacher. What's more important than being a teacher? Yeah, okay, I'll 53:00tell you what's more important to my mother than being a teach-- being a writer.Okay. To be a teacher is important and wonderful, and she would like me to dothat. And that you could make a good living and a secure living, and you'll geta pension and all of that. To be a writer is to be immortal. That's my mother'sview. To be a writer is to be immortal. Books, you live forever. So, thank Godfor the Yiddish Book Center and for libraries and whatever. (sighs) I'm in highschool; I'm saying, What am I gonna do? I'm gonna become a social studiesteacher. In high school. That's a nice thing to do. Okay. So that was mythought. From Stuyvesant I go into City College -- this is 1945 -- and I thinkthat I'm gonna become a social studies teacher, in New York City schools. By mysophomore/junior year, my horizon has expanded slightly. Unions. Unions are 54:00important. If there's one institution that might better the lot of workers, it'sunions! And to work for a union is an extremely important thing to do. And mymother, who had the experience of her leadership in the Garment Workers' Union,and who continued -- now, the Depression is over; she's back in the shop; she'sworking for (UNCLEAR) Sternheim at 1301 Beach Avenue in the Bronx. And I govisit her in the shops when I'm twelve, fourteen years old, and I get a sense ofgarment workers and a sense of the union and think about working for a union. Incollege, I'm taking labor economics courses with Mr. Ziksby, and then I say, You 55:00know, this is an interesting area. And I think it has more relevance thanteaching high school kids in New York. So, I said, Yeah, I'm gonna try for that.So, in '49, when I graduated from City College, I started making the rounds ofunions, saying, I'm applying for a job. And several unions told me, There's noopenings here; we're not hiring. The UAW was the nicest, because they said to me-- Marty Gerber, I think it was -- I'd gotten the name, I saw this guy, he says-- I said, "I'd like to come and work for the UAW." He said, "We don't hire likethat. Come to work in an auto plant, or in a plant which the UAW has organized.Become active in the union, take a leadership role, and then we'll pick you up 56:00as an activist, and then we'll give you a job in the union." I said, "You know,you're right. That's the right way to do it." But I said, "Educationdepartments, research departments, they have certain skills which might beapplicable immediately to --" Anyway, nobody was buying. 1950, the ILGWU, mymother's union, the union I knew intimately, started a training program. Firstunion to ever do anything like this. They publicized that there is going to be ayearlong training program to train union leaders. Hey! Six months of classroomwork, six months of fieldwork, at the end of which time you will be given anassignment as a staff person in the Garment Workers' Union. I applied for it and 57:00thought I had a good shot. My mother's a garment worker. I have a goodbackground. And the classes were supposed to start in May of 1950. June of '49,I had graduated from City College. The following September, I started takingclasses toward a master's in education at City College. And so, in December orJanuary I made my application, I had my interview, and I'm waiting to hear fromthem. So, sometime in March, I guess, I got a letter saying that I was chosen asan alternate. The publicity said they were gonna take forty students and tenalternates. I learned that they had thirteen hundred applications. To be one offifty was very impressive. But it wasn't -- no cigar. So, I was disappointed, 58:00but I said, Well, you know, I'm gonna go on to teach, and it's okay. I waswriting a paper on the Garment Workers' Union's education program, and I wentover to the union headquarters at 1710 Broadway in order to collect some data,at which point I bumped into the people who were in that training program andsaw somebody who was also from City College. I look at him, say, "Marty, whatare you doing here?" He says, "I'm in the training program." I said, "I didn'teven know you were interested in unions!" I mean, I knew him from City. He said,"Yeah, yeah." I say, "How do you like it?" He says, "I like it. This is good." Isay, "How many people in the class?" He says, "Thirty-three, thirty-four." Says,"They were supposed to have forty." He shrugs his shoulders. I go in to (laughs)Arthur Elder, who was the director, and I demanded -- I said, "I'm an alternate.You don't have forty people. Why wasn't I notified?" "Oh!" He's taken aback, you 59:00know, and he says, "Just a second, just a second." And he turns to Al Kehrer,who was his assistant, and he says, "Get me this guy's file." He gets this file,looks at the file, "Yeah, you're right. Hm, hm, hm. I have to speak to a fewpeople -- the chairman of the education committee --" And he says, "I'll callyou in the afternoon." He calls me in the afternoon, says, "Come in the nextday." Just like that. Okay. My whole life was changed, you know? And that's it,really. Redirected me into -- so I became part of the ILG Training Institute,and it was a very, very wonderful program, with a lot of wonderful people. Theyhad hired the best people to teach these classes. And the fieldwork was workingdirectly with organizers in the field. My first three-month tour was inPennsylvania, and the second three-month tour was in Ohio. And it was then, when 60:00I was organizing in Ohio, that my mother died. And that was pretty hard. So,this is now March of 1951. My mother dies. I come back to handle the funeral andall of that and then go back to Ohio. But I became part of the ILG TrainingInstitute and part of the ILGWU. So, I became a union organizer, and from '52 to'54, and when I went into the army in '54, into the army, came back to work forthe ILG for a six-month period in a local that turned out to be a disaster. Iwas just very disappointed. And in '56 I decided to look for some more work,different work. But I thought, This is the time to find work. I now have ahistory of union organizing, and I can find a job with another union. So, I 61:00started looking around among other unions. And somebody said, "Go see MannyMuravchik at the Jewish Labor Committee. He knows all the union leaders." So, Igo to see Manny Muravchik, who was very nice. I sit down with Manny. And wetalk, and we hit it off beautifully. I just liked him, he liked me. It was justa delightful couple hours. We spent a lot of time. I said, "Manny, whateverleads you can give me I appreciate." He says, "How would you like to work here?"I said, "What?" He says, "We have an opening here at the Jewish Labor Committee.Someone's leaving on a maternity leave." I say, "I know the Jewish LaborCommittee. I think it's an interesting idea. But I really wanted to go back towork for a union." He said, "We work with unions, and we do a whole broadcross-section of work with --" I said, "Okay. I think that's an interesting 62:00idea." At which point he says, "Okay, I will have -- I'll check you out andcheck your references," and so on and so on. Speaking of references, I gottajust tell this one story. Several weeks after I was accepted by the GarmentWorkers' Union Training Institute, I went to Elder and said, "Dr. Elder, whywasn't I selected in the first group of selectees?" He said, "Well, you know,you gave a reference of Louis Hyman, manager of Local 9, the Cloak Finishers'Union. And we called him, and he says he didn't know you." I said, "That's veryinteresting." I spoke with Louis Hyman over several years -- I would go down tothe union to pay my mother's dues while I was -- the end of high school and 63:00college. I go to the union headquarters, and I paid my mother's dues, and thenI'd see a door, said "Union Manager." And I knocked on the door, and I said,"Mr. Hyman?" He says, "Yes." Says, "My name is Jacob Schlitt; my mother is amember. I'm thinking about possibly working for a union. I was wondering if youcan fill me in on what's involved." And he was so warm, and he was soingratiating. "Sit down, young man." He starts telling me about what it means tobe a union official and the responsibilities, and you've gotta be apsychiatrist, and you've gotta be a this, and you've gotta be a that, and anegotiator, and you -- and then he -- and then the problems with Local 9, andthe industry, and the da-da -- and every couple months I'd knock on his door --"Oh, hello, young man! How are you? Nice to see you!" And then -- I don't know, 64:00at the age of twenty-three, that if you give someone's name as a reference, youshould call that person to tell them you gave his name as a reference. And so,the guy responds, "Never heard of him." Okay. So, there we are. So, now I'mworking for the Jewish Labor Committee, and whoever I gave as a reference toManny I made sure that I told them I gave them as a reference. The wonderfulthing about the Jewish Labor Committee, which, again, is unique, is that it wasan organization created in 1934 by the very unions that we were talking about:the ILGWU, the Hat, Cap, Millinery Workers, and also the Forward Association andthe Workmen's Circle. They created the Jewish Labor Committee. And it wascreated really to use the labor movement as an ally to the Jewish community to 65:00deal with what was going on with Hitler and the growing threat of Nazism. Theleaders of the Jewish Labor Committee were all Yiddish-speaking. The meetingswere held in Yiddish. When I came to work for them in 1956, the office committee-- which is like the executive committee of the Jewish Labor Committee -- themeetings were at the Forward building, in Yiddish. The chairman was NathanChanin, the head of the Workmen's Circle. The discussions were in Yiddish. Ifound myself standing next to Willy Stern, who was the English-speaking directorof the Workmen's Circle, and saying, "Vos zogt er, voz zogt er [What is hesaying, what is he saying]," you know? Half of it I missed. I realized that theYiddish I knew from my childhood was kitchen Yiddish, was kinderlekher[childish] Yiddish. I didn't know the fancy words and the abstract concepts that 66:00these guys were talking about. But I loved working for the Jewish LaborCommittee, and I was very lucky -- we were also the most important institutionworking with labor on civil rights issues. And it was great.
CW:Can you tell me a little bit about your Yiddish journey? I know you've come
in and out of it, so --
JS:Yeah. You know, clearly, when I was a kid and I wanted no longer to have
anything to do with Yiddish -- I mean, that's it. Pushed it aside, and it neverwas part of my world. I knew that when occasionally I would go to visit cousinswith my mother and she would be talking to them in Yiddish and I'd be sittingthere like a lump, you know, I would listen, and I would half-listen, and Iwould half-understand. When I came to work for the ILGWU, I worked for an 67:00interesting local union. My first job for two and a half years was with Local38, which was the Custom Tailors and Alteration Workers, which somehow we'vecome full circle. My mother was an alteration worker in 1904. She could be acustom tailor, could be a custom dressmaker, but she wasn't; she was a cloakfinisher. But here was the elite. I mean, this group, these are the people whowere extraordinary skilled tailors. And they had a nice little local. And theyspoke Yiddish and Italian. But the meetings were all in English. But there werethose old-timers who still -- Prahinsky, Torchinsky -- I mean, these are twonames that stay with me from 1952, 1953. Casota, Jimmy Casota, the Italian. Hehad his little group of people. Sorkin was the manager, which is really crazy -- 68:00you wanna hear a coincidence? Okay. Sorkin was the manager of Local 9 when mymother had applied to Local 9. And he was the one that rejected her, saying,"Mrs. Schlitt, there are no jobs for the members; we can't give you a job." Now,Sorkin turns up -- that was mid-'30s? This is now the mid-'50s, twenty yearslater -- as the manager of the local union I go to work for. But again, noYiddish is spoken. Okay. It wasn't until I came to the Jewish Labor Committeeand having to struggle with the little Yiddish that I knew that I saw thisamazing (laughs) lack of knowledge on my part. I thought I knew how to speakYiddish. Baloney. Gornisht [Nothing]. When I first met the director of the 69:00Jewish Labor Committee, a man named Jacob Pat -- who was a legendary figure. Hewas a Polish Bundist, escaped from Poland. They made him the director sometime,I guess, in the late '40s. I come there in '56. I meet him in the hall. I hadbeen hired, Manny hired me, I had my job. And I'm walking in the hall, and I seethis man who looks at me and says, "Vu bist du?" (laughs) "Who the hell areyou?" I say, "Ikh arbet baym Muravchik, in der anti-diskriminatsye division [Iwork with Muravchik, in the anti-discrimination division]." "Oh, zeyer sheyn[Oh, very nice]. Vos iz ayer nomen?" "What's your name?" I say, "YankelSchlitt." He says, "Schlitt?" I say, "Yo [Yes]." "A sheynem nomen." (laughs)He's saying to me, "That's a very nice name." I say, "Far vos zogsti az s'iz asheynem nomen [Why do you say that it's a nice name]?" Says, "Veyst nit vos esmeynt?" "Don't you know what it means?" "Yo, yo, a Schlitt, a shlitl, as a 70:00sled." (laughs) He said, "Neyn, shalit, a leader. A leader. Dos meyn Schlitt afhebreyish [That is what Schlitt means in Hebrew]!" "Oh!" I said. Changed mywhole personality. So, I says, "Ikh bin a Schlitt [I am a Schlitt]," you know?(laughs) But the Yiddish was there. For those six years, I had to exchangelittle pleasantries with Pat, with Tabachinsky, who was his assistant, withEpstein and Lichtenstein, the other staff. Estrin. I mean, a wonderful group ofpeople -- legendary people. I'm serious. Their knowledge, their involvement.Kissman, who turned out to be Romanian, who was the editor of their magazinecalled "Faktn un meynungn" -- it's not quite the "Pakn treger" but it was a nicelittle publication. I handled one publication. That was a nice thing about it. 71:00But okay. So, the Yiddish was peripheral. It wasn't really ever out of mysystem, because I was always -- well, when it came to the Jewish LaborCommittee, Manny made it clear, You should join the Workmen's Circle. So, Ijoined the Workmen's Circle. So, the Workmen's Circle was a place where Yiddishwas very central. I moved from New York to Washington; I joined the Workmen'sCircle in Washington. Moved from Washington to Boston; I joined the Workmen'sCircle in Boston. And that's where we started to try to -- Yiddish classes andso on. And so, that's become part of my world. We have a yidish-vinkl [Yiddishgroup] going, you know, so once a month, m'redt a bisl yidish [we speak a littleYiddish] and -- it's wonderful. But I realize that at this stage in my life, I'mnot gonna learn. I cannot enlarge my vocabulary. My son David, whose Yiddish is 72:00much, much better than mine, corrects me constantly in terms of my grammar. Ididn't have grammar. Azoy [So].
CW:And as a parent, what values did you -- we're okay on time -- what values did
you try to impart?
JS:To my children?
CW:Yeah.
JS:I'm a political person. And I perhaps was more outspoken than my mother in
terms of what I believe. Not only just in terms of the trade union movement andsocial justice and civil rights. It's interesting; we've talked about what Idid, and I've skipped over twenty-some years of my life as a staff person withthe US Civil Rights Commission. So, this was always very important. I mean, I 73:00used to joke about the fact -- and it's not such a nice joke -- that when mythree children were small, and we were living in Crown Heights in Brooklyn --this is from 1957 to 1964 -- my children were born '55, '58, and '62. So, inthose last years my daughter Carol, who was -- when we moved to Brooklyn in '57,she's two years old; three years later, she's starting to go to elementaryschool. She was the only white kid in her class in P.S. 138 in Brooklyn. She hadred hair. The kids were always kind of touching her hair and looking at it indisbelief. When my son Lewis was in his first year in elementary school, he was 74:00also perhaps the only white kid in his class. We moved to Washington, DC; welived in an integrated neighborhood. But my daughter Carol, at ten years old,comes home and says, "Now I know what an integrated neighborhood is!" To be theonly white kid in your class is not an integrated neighborhood. To be thirty,forty, fifty percent in your school -- hey, that's integrated. Okay. So, thevalues of civil rights became innate. And also a sense of social justice. AndI'm very proud of my kids. I mean, politically, they're involved and they'resensitive, and they -- (sighs) they follow the line of the Workmen's Circle, "Ashenere un besere velt [A more beautiful and better world]," you know? This iswhat hopefully each in their own way will make. 75:00
CW:Do you see a connection between the Jewish part of your life and your
activist identity?
JS:You know, that's always the thing that liberal Jews are looking for, you
know. Is there something in our Jewish upbringing that causes this? Going backto my days at the Jewish Labor Committee and our involvement in the defenseagencies -- American Jewish Committee, American Jewish Congress, ADL, you know-- those are the people we worked with. Perhaps the best of them was the Reformmovement and David Saperstein. But the fact is that trying to find in yourreligious upbringing a sense of social justice, I think is a stretch. I think by 76:00and large, if you're a good person, whether you're Jewish or not Jewish, you'regonna have a concern for the weaker and the oppressed and the people whose livesare harder. It's nice -- but you can find anything in the Tanakh, you know? Youcan go search around, and you'll find terrible things, (laughs) and the stoningsand the what-have-you. And the killings, the wiping out of towns. But then youfind little -- leaving the grain in the corners, what-have-you, and, you know,Oh, that's nice. The line I wanted to quote early on when I talked about my days 77:00with the Jewish Labor Committee -- there are two lines. "Jews live likePresbyterians or Episcopalians and vote like Puerto Ricans." We always talkabout voting your self-interests. So, if the self-interests of Jews who are nowsuccessful would be if they voted that way, we'd be old Republicans. But thankGod the Jews are -- eighty percent voted for Obama, and I suspect that there'llstill be a fairly substantial majority of American Jews voting liberal. "Juif,donc liberal," which is another French expression: "Jew, therefore liberal."Hey, that's cool. I'm for that.
CW:How have the major historic events that you have been around for affected
JS:You know, we go way back to when I was a little kid collecting silver paper
for the Spanish Loyalists. So, nine, ten years old. For some reason, we figuredthat the cigarette wrapper had silver paper around the -- it was foil -- aroundthe piece of paper that held the twenty cigarettes. So, I collected for theSpanish Civil War. And I was aware -- I mean, really, at the age of nine, ten,eleven years old -- that this is a terrible thing. I remember -- I really doremember -- I remember the strafing of Ethiopians by the Italians, and thepre-World War II. I remember very vividly the concerns that my mother wasreading about in the Yiddish press, which, strangely enough -- I mean, this is 79:00to the detriment of the "New York Times" -- that did not feature what washappening. I mean, this is perhaps the worst stigma that the newspaper did notrecognize the seriousness of what was going on in Europe and the condition ofthe Jews and Kristallnacht and everything else. Yeah, so I was aware of that,and I remember receiving through the period of World War II, lots of materialfrom the Polish (laughs) government in exile. And then, to come to work for theJewish Labor Committee and meet Vladka Meed and people who survived the WarsawGhetto and (sighs) -- and to know that in my own family, my mother's sister inParis had lost two children. But fortunately my mother's sister and her husband 80:00survived, and four of the children also survived. Now, how they managed to dothat is a miracle. But Hitler and six million and -- you know. These are thingsthat are with me constantly. And so, you know, you extend that to -- they'recelebrating now in Washington the fortieth anniversary of our demonstrations infront of the Soviet embassy protesting the treatment of Soviet Jews. And I waspart of that! So, I'm working at the Civil Rights Commission; it's an easyfour-block walk from my office to the IUE building, where we stood in front,facing the Soviet embassy, saying that, You are doing a terrible, terrible thing 81:00in the way you're treating Soviet Jews and denying them the right to leave, andso on and so on. So, over the years, I'm trying to think back, from the '30sthrough World War II through -- I mean, my activism continued with anti-Vietnam,and certainly civil rights. I used to brag about the fact that in 1963, in thespring of '63, I went down to the Brotherhood of Sleeping Car Porters, which wasthe headquarters for the March on Washington. And we were stuffing envelopes,and we were doing whatever Bayard Rustin told us to do. And so, for those monthsI was then working as the education director of the Amalgamated Laundry WorkersJoint Board. So, when the march took place, I was able to get five buses of 82:00laundry workers to go from New York to Washington to participate in the march,and that was a very exciting thing. In '68 -- this is '63 -- '68 I'm inWashington, and I'm working with friends when the Poor People's Campaign cameafter Dr. King's assassination, working his way up -- Abernathy and then Young.So, the tent city in Washington. And the Southern Christian LeadershipConference is leading the Poor People's Campaign. And so, I'd headed up a group,which I was very proud of, that raised money -- a government employees fast daycommittee. So, I was the chairman of this committee that raised over tenthousand dollars from government employees on the pitch that, "Give up yourlunch and contribute it to the government employees fast day. We're gonna fast 83:00one day for the -- help the poor in America," blah-blah-blah. And we did it. Weturned out hundreds of people to come to a demonstration on that day and raisedover ten thousand dollars and -- so I say, Hey, man, I did it. Hey. So,throughout the years, from anti-Vietnam to fighting -- and then I marriedFranny, who's active in the campaign to get universal healthcare andsingle-payer health and whatever. Okay. Helped form in Boston the Greater BostonCivil Rights Coalition. And now we have the GBIO, Greater Boston InterfaithOrganization. So, you know, I'm still involved. Involved with Workmen's Circle,involved with the Jewish Labor Committee still. And now with the Yiddish BookCenter. (laughs)
CW:Looking back, how have you seen your Jewish identity change, if at all, over time?
JS:This always is the most complex business. I mean, am I a Jew religiously,
culturally, ethnically? You know, whatever. I used to joke about -- when I wastwo years old -- this is literally true -- my mother had me recite a littlecouplet. Two years old. "I'm an American Jew, and I'm proud of it too." Shewrote it. Original with her. For me. "I'm an American Jew, and I'm proud of ittoo." And then, I said to myself, I'm an American Jew. I'm not a JewishAmerican. What's the noun; what's the adjective? "Jew" is the noun. That'scentral. I'm a Jew. I'm an American Jew. If I was in France, I would be a FrenchJew. That's significant, you know? So, my identity as a Jew has been with me all 85:00my life, from the time I first recited that poem. And going to Hebrew school. Inever was ashamed of my Jewishness. I never hid my Jewishness. I was alwaysproud of my Jewishness, maybe 'cause my mother told me that I'm an American Jewand I'm proud of it, too. So, I'm proud. So, I stand up, and I'm proud. I'mproud of everything that the Jewish people have done -- whether it was givingone God to the world or giving certain concepts, in terms of justice. Okay, soif that's something we should take credit, I'll take credit. But more than that-- you know, I visited my cousins in France this spring. (sighs) It was a 86:00miracle that we found them. Okay. And we visited them, in the south of France.Albert Grumberg, married to Michelle. Michelle is not Jewish. This is mymother's sister's grandson, Albert Grumberg. Then we visited Gilbert Goldstein,another grandson, married to Suzanne, not Jewish. (sighs) Both cousins who I'vediscovered only within the past several years have no Jewish identity at all.Nothing. They don't speak Yiddish, they have nothing to do with Israel, theyhave nothing to do with the Jewish community -- and there're seven, eighthundred thousand Jews in France, you know? I don't know if they're counted among 87:00them. But as far as I'm concerned, they're not part of the Jewish world. Theyhave absolutely no interest. And I'm asking them questions about how theyidentify Jewishly, and they look at me blankly. And it's a heartbreaker, youknow. (sighs) There was a play on Broadway fifty, sixty years ago, aboutRothschild, I think, Baron Rothschild. And it ended with the mother saying tothe son, "Don't ever forget that you're Jewish." And he responds, "Don't worry;they won't let me." I feel that's -- we've come to a time when they will letyou. The anti-Semites are gonna maybe come out of the woodwork and startidentifying. I mean, poor German Jews. (laughs) They didn't want to have 88:00anything to do with anything Jewish. The most pathetic figure, I guess, is MosesMendelssohn. His grandchildren -- forget it. But anyway, I'm saying that beingJewish -- and I'm trying very hard. I'm now struggling. Now I got a realproblem. I've got three grandchildren, and I want them to identify Jewishly. Andsomeone else had said, "The definition of a Jew is someone whose grandchildrenis Jewish." Hey, that's profound. Okay. So, my daughter Martha in California hasHenry at six and Miles at ten, and I want them to have some kind of a Jewisheducation. I don't say what kind of Jewish education, as long as it's some kindof Jewish education. I think I've departed from the question.
CW:No, I'd love to hear how you're trying to pass that on.
JS:Yeah. One of the things that I now will go back and which I felt is very
89:00central to whatever I want to share with you is my mother's preceding whatyou're doing now. Nineteen forty-nine, okay, fifty, sixty -- sixty-two years,okay? Sixty-two years ago, she decided that she wanted to record her story.(sighs) And this is 1949. And by this time -- "Listen, Ma, leave me alone. Imean, I'm going to school, I got friends, I want to date -- leave me alone." Andshe said, "I'll leave you alone. I'll leave you alone. Buy me a recordingmachine. I cannot write." She wanted to dictate her story to me. I should sitthere and write down as she tells me her story. (sighs) And I didn't have the 90:00patience for that. I did it for a couple of times and wrote six pages, maybe.She said, "I know that there's such a thing as a recording machine." This is1949. So, I say, "Okay, I'll look around." So, I look around. I go to departmentstores; I say, "You got recording machines?" They says, Yes, we -- they justcame on the market. '48, '49. They just came on the market. Home recordingmachines. So, I go to Masters, whatever. It was a discount department store onForty-Eighth Street in New York. "You got one?" "Yeah. We got two kinds. We havethis thing; it's a tape machine. This is a wire machine." "Oh. Tape recording?Wire recording? I guess wire would be more permanent. I'm gonna buy the wirerecorder." I really knew. (laughs) I didn't check "Consumer Reports" oranything. So, I bought $149 -- a hell of a lot of money. My mother's money. Notmuch. Bought her a Webcor wire recorder. Okay? I read the book, showed her how 91:00to do it. You press this; you put the wire here; you spool it through here. Andhere's the microphone. And so, my mother recorded her story. What's interesting,of course, is that when she started to record her story -- very tentative -- shespoke in English. And she said, "My son bought this for me. I'm gonna call itMalka, which is my mother's name. I'm gonna be speaking to my mother. I'll tellher what is going on with me and how hard my life is and what is going on." Andso, she recorded one spool in English. And then, the second time she put thespool on, she realized, Ikh ken redn yidish [I can speak Yiddish]. It's easier 92:00for me. I'll record it in Yiddish. (laughs) So, "Malke, Malke, mamale, mayn lebniz azoy shver [Malka, Malka, dear mother, my life is so hard]." And so, for thenext year, on and off, she would record her thoughts. And so, she acquired allof these spools of wire. It's obvious why wire was replaced by tape totally,because it tangled; it was a pain. I used to use it to record jazz or music thatI liked, and my mother found it very, very annoying. That she didn't want me totouch it; it's her machine. You want to record something, you get your ownmachine. But I record-- in fact, I gave -- what I did after my mother died -- mymother died in '51, I'm left with these wires, and then I converted it into 93:00tape, and then I converted again, so the quality is -- but it's now here at theYiddish Book Center. I think the quality's gonna be fairly poor, which I'm sorryabout. And again, I think I've departed from the question that you asked.
CW:(laughs) That's okay. Well, we just have a few more minutes. So, is there
anything else you'd like to tell me? Anything in particular?
JS:No, I don't think that there's -- I mean, I've been telling my story now;
I've been sitting at the computer and all the stories. One of the stories I wantto tell, of course, is about the fact that I have a very unique group offriends. I grew up in the Bronx, and there were a bunch of us who came togetherin junior high school, high school. We're talking about -- it eventually becameseven guys and our wives, and we've started calling this group Reading Out Loud. 94:00And it was very important to me. This became my family. So, that we would meet acouple times a year. Then we started to spread out. One friend moved to Phoenix,Arizona; other friends moved to New Jersey and Pennsylvania. And then, over thepast several years, three of them are gone. Two of pancreatic cancer and thethird of some kind of complications that was initially thought of asParkinson's, but it's worse. So, you know, this is painful. But I used to thinkwe're all clones. This is the thing. Listen. We're within six months of eachother in terms of age. We had the same junior high school. Same high school,except for one. All went on to City College. Went in different ways. Two -- 95:00three of them, actually -- into the sciences, one a chem engineer, one aresearch chemist, a third an electrical engineer, and two of them teachers, onea lawyer. I went the way I went. But we all were very much family. And so, thatgroup -- and I suspect that there's things like that among other people in otherparts of the world. But you grow up in the Bronx, and you become a family. Andfor me, it's very important.
CW:Do you have any words of advice for future generations?
JS:(laughs) Yeah. That's always the hard question, you know? There are lots of
96:00different areas. It could be like Mel Brooks, you know, "Eat a banana" or "Get agood night's sleep." But the advice we're talking about is one, we're here atthe Yiddish Book Center, and the important thing is to keep -- just like JesseJackson, "Keep faith alive" -- keep Yiddish alive. You know, Aaron has done anunbelievable job. We didn't tell the story that twenty-some years ago, weinvited Aaron Lansky to come to the Solomon Schechter Day School, where David,my son, was a student. And early on, we're trying to get Yiddish into thecurriculum of Jewish day schools. So, that's one thing, the importance ofmaintaining Yiddish. I mean, it's a thousand years; we can't let it die. So, forthat, that's important. So, we keep the little vinklekh [little groups] going, 97:00and to sit around with twelve, fourteen other people speaking tsebrokhene[broken] Yiddish, you know -- well, it's better than nothing. There's a story ofthe Baal Shem Tov and (UNCLEAR) go into the woods, and he knows to say theprayer and they'll know where to dig. So, you know, so we're stepping down. Andeventually, we'll start stepping back up. Because Yiddish is being taught in thecolleges and, as I say, the next generation will have a little bit bettergrammar than those of us who don't speak grammatically correct Yiddish. So,that's important.