Watch the video:

Browse the index:

Transcript
Toggle Index/Transcript View Switch.
Index
Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Hide the sidebar
0:00 - Introduction 0:14 - Bella Describes Her Father's Family's Life in Poland

Keywords: "Yung grin may (Young Green May)"; 1910s; 1930s; artist; Baal Korei; bal-koyre; Chasidic Jews; Chassidic Jews; economic hardship; Hasidic Jews; Hassidic Jews; housewife; Jewish Theological Seminary; JTS; Lodz; Lodzsh; lumberer; Petah Tikva, State of Israel; poet; Polish Jewry; Polish Jews; poverty; professions; Rachmil Bryks; reciter; Skarz'isko Kami'ennah; Skarzysko-Kamienna, Poland; socioeconomic status; Yiddish Book Center; Yiddish theater; Yiddish theatre; Łódź, Poland

3:10 - Bella's Father's Work in Honoring the Memory of Other Holocaust Victims

Keywords: 1940s; 1960s; Catskill Mountains; Catskills; economic hardship; father; genocide; ghettoization; Holocaust; Holocaust memorialization; Holocaust survivor; Holocaust trauma; husband; Manhattan Day School; memory; mother; Nazi Germany; parents; physical appearance; Rachmil Bryks; Ramaz; secular Jews; secularism; socioeconomic status; Yiddish culture; Yiddish education; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish writer; Yiddishism; Yiddishist Jews; Łódź Ghetto

8:11 - Bella's Father's Approach to Judaism

Keywords: Ansche Chesed; Chasidic Jews; Chassidic Jews; child-rearing; Conservative Judaism; father; Hasidic Jews; Hasidic Judaism; Hasidism; Hassidic Jews; Jewish communities; nonobservant Jews; nonreligious Jews; parenting; Rachmil Bryks; raising children; Reform Judaism; schul; Shabbat; Shabbos; shabes; shul; synagogue; Yiddish language; Yiddish speaker

9:12 - Bella Describes Her Father's Writing Habits

Keywords: "Afn Shvel"; "Der Tog"; "Lebns-fragn"; "The Day"; 1950s; 1960s; Arbolitas Argentinas; childhood; economic hardship; father; Holocaust commemoration; Holocaust memorialization; Holocaust survivor; mother; Rachmil Bryks; socioeconomic status; State of Israel; Yiddish journals; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish newspapers; Yiddish writer

13:42 - Bella's Memories of the Yiddish Writing Community During Her Childhood

Keywords: 1940s; A. Lutzky; Aaron Lutzky; Aaron Tsaytlin; Aaron Zeitlin; Aaron Zucker; Abraham Reisen; adolescence; Aharon Zeitlin; Arn Tsuker; Aron Tsaytlin; Aron Tseytlin; Aron Zeitlin; Avrom Reyzen; B.J. Bialostotzky; B.Y. Bialistoky; B.Z. Goldberg; ben Zion Goldberg; Ben-Zion Goldberg; Benjamin Jacob Bialostotzky; Benzion Goldberg; Binyamin Yankev Bialostotzky; Bluma Stolzenberg; childhood; English language; Forverts; Garden Cafeteria; H. Leivick; H. Leyvik; Haim Leivick; I.B. Singer; immigrant; Isaac Bashevis Singer; Itskhok Bashevis Zinger; Jacob Mestel; Manhattan, New York City; Mani Leib; Mani Leib Brahinsky; migrant; Rachmil Bryks; Rajzl Zykhlinsky; Reyzl Zhikhlinski; Shalom Rabinovitz; Shea Tenenbaum; Shiye Tenenboym; Sholem Aleichem; Sholem Aleykhem; Sholem Rabinovitsh; Sholom Rabino; Sweden; teenage years; The Forward; The Jewish Daily Forward; The Yiddish Daily Forward; Upper West Side; Yankev Mestel; Yankev Mestl; Yiddish culture; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish writer

17:14 - How Bella's Parents Met and Started Their Own Family

Keywords: 1930s; 1940s; Auschwitz concentration camp; beliefs; Bergen-Belsen concentration camp; charity; Hebrew Immigrant Aid Society; HIAS; Holocaust survivor; Holocaust survivors; immigration; Jewish-non-Jewish relations; kashres; kashrus; kashrut; kashruth; kosher; Letke, Romania; Letke, Transylvania; liberal Jews; liberalism; Max Weinreich; migration; mother; New York City; Oradea Mare, Romania; Rachmil Bryks; refugee; religious Jews; Romanian Jewry; Romanian Jews; sh'erit hapletah; Shabbat; Shabbos; shabes; State of Israel; Stockholm, Sweden; Tashnad; Tasnád; Tasnad Biajo; Tășnad, Romania; Toshnad; Transylvanian Jewry; Transylvanian Jews; Trestenberg; tsdoke; tsedakah; tzedakah; Upper West Side; values; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish speaker; YIVO Institute; zedakah; Łódź Ghetto

23:42 - Bella Sings "Got fun avrom" ("God of Abraham")

Keywords: "God of Abraham"; "Got fun avrom"; cultural transmission; intergenerational transmission; linguistic transmission; mother; Shabbat; Shabbos; shabes; Yiddish culture; Yiddish language; Yiddish music; Yiddish song

26:05 - Bella's Parents' Differing Relationships with Their Pasts

Keywords: American identity; Americanization; English language; father; Holocaust; Holocaust trauma; immigration; migration; mother; parents; Rachmil Bryks; World War 2; World War II; WW2; WWII; Yiddish language; Yiddish lexicon; Yiddish speaker; Yiddish vocabularly

27:32 - Bella Discusses the Theme of Optimism in Her Father's Work

Keywords: "Nisht fartsfayflen (Do not despair)"; "Oyf kiddush hashem"; "Shank in geto"; "Singing for Survival"; "The Cupboard of the Ghetto"; 1940s; Alter Schnorr; Auschwitz concentration camp; childhood; English language; father; Gila Flam; Holocaust survivor; Miryam Ulinover; optimism; Rachmil Bryks; Yiddish culture; Yiddish in translation; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish speaker; Yiddish writer; Yisrael Dov Itzinger; Łódź Ghetto

34:35 - Bella's Experiences Retracing Her Father's Steps in Poland

Keywords: "Di kayser in geto"; "Di papirene kroyn"; "Geto fabrik, zeks un zibetsik"; "Ghetto Factory 76"; "The King of the Ghetto"; "The Paper Crown"; 1930s; 1940s; Auschwitz concentration camp; Chaim Mordechaj Rumkowski; Cracow; crematoria; deportation; family history; ghettoization; Holocaust; Holocaust commemoration; Holocaust trauma; Jewish Historical Institute; Josef Mengele; Krakau; Krako; Kraków; Krakow, Poland; Nazi Germany; Poland; political prisoner; Rachmil Bryks; Skarz'isko Kami'ennah; Skarżysko-Kamienna, Poland; Varshah; Warsaw, Poland; Warszawa; Łódź Ghetto

43:10 - Bella Describes the Topics of Some of Her Father's Books

Keywords: "A Cat in the Ghetto"; "A kats in geto"; "Der kayser in geto"; "Der Tog"; "Di antloygers: fun gsise tsum lebn"; "Di papirene kroyn"; "Di vos zenen nisht geblibn"; "Geto fabrik 76"; "Ghetto Factory 76"; "Oyf kiddush hashem"; "The Day"; "The Fugitives: From Agony to Life"; "The King of the Ghetto"; "The Paper Crown"; "Those Who Didn't Survive"; 1960s; America; anniversary of death; Auschwitz concentration camp; Chaim Mordechaj Rumkowski; cultural preservation; cultural transmission; Holocaust literature; Holocaust memoir; Holocaust survivor; I.B. Singer; Isaac Bashevis Singer; Itskhok Bashevis Zinger; jahrzeit; Nazi Germany; pre-Holocaust Jewish communities; Rachmil Bryks; Shin Shalom; shtetel; shtetl; Skarżysko- Kamienna, Poland; State of Israel; United States; women in the Holocaust; yahrzeit; Yiddish culture; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish newspapers; yortsayt; Łódź Ghetto

51:43 - Bella's Current Involvement in Yiddish Culture Projects

Keywords: "Forverts"; "Lebns-fragn"; "The Forward"; "The Jewish Daily Forward"; "The Megilla"; "The Yiddish Daily Forward"; "Vos? Ven? Vu?"; 1960s; Arbeter Ring; Brith Haavoda; family history; father; Itsik Manger; Itzik Manger; Montréal; Montreal, Canada; Poland; Rachmil Bryks; widow; Workmen's Circle; Yiddish chorus; Yiddish culture; Yiddish education; Yiddish journals; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish newspapers; Yiddish speaker; Yiddish Theater Festival; Yiddish Theatre Festival; Yiddishpiel Theater; Yiddishpiel Theatre

55:37 - Bella's Experiences as a Yiddish Speaker Living in Israel

Keywords: "Vos? Ven? Vu?"; 1960s; Arbeter Ring; Avraham Novershtern; Beit Leyvik; Beit Sholem Aleichem; Beit Sholem Asch; Beth Shalom Aleichem; Brith Haavodah; dating; David Ben-Gurion; Hebrew University; Holocaust; Israeli identity; Manhattan Day School; Manhattan, New York City; marriage; Modern Hebrew language; Mordkhe Tsanin; relationships; religious education; Stern College; Tel Aviv, State of Israel; Workmen's Circle; Yeshiva University High School for Girls/Central; Yiddish Book Center; Yiddish culture; Yiddish education; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish music; Yiddish newspaper; Yiddish writer

61:06 - "Yiddish is My Passion in Life": Bella's Work at the Arbeter Ring

Keywords: Arbeter Ring; Avraham Novershtern; Bialystok Ghetto; Catherine Madsen; Chava Turniansky; David Roskies; graduate education; Lebns fragn; Life Questions; Tel Aviv University; Tel Aviv, State of Israel; undergraduate education; Workmen's Circle; Yakov Datner; Yiddish books; Yiddish chorus; Yiddish culture; Yiddish in translation; Yiddish institutions; Yiddish language; Yiddish literature; Yitzhak Luden

65:17 - Bella's Memories of Learning Yiddish from Her Father

Keywords: "Mayn alef-beys (My A-B-C's)"; childhood; father; Jacob Kaminsky; Shiye Kaminski; Y. Kaminski; Yiddish education; Yiddish language; Yiddish music; Yiddish rhymes; Yiddish songs; Yiddish speaker

68:17 - Bella and Her Husband's Approach to Multilingual Parenting

Keywords: child-rearing; English language; Modern Hebrew language; multilingualism; parenting; raising children; State of Israel; Yiddish language

73:02 - The Values and Traditions Passed on to Bella from Her Parents

Keywords: anti-Semitism; antisemitism; beliefs; challah; Chanukah; child-rearing; cultural transmission; dumplings; economic hardship; golden chain; golden chicken soup; goldene keyt; goldene yoykh; grandparent; hamantaschen; Hanukkah; homentaschen; Hungarian Jewry; Hungarian Jews; intergenerational transmission; Jewish cooking; Jewish cuisine; Jewish heritage; Jewish identity; Jewish tradition; kashres; kashrus; kashrut; kashruth; khanike; knaidlach; kneydlekh; kosher; matse; matse bray; matza; matzah; matzah brei; matzo; matzo brei; modesty; mother; observant Jews; parenting; parents; Passover; Pesach; peysekh; Purim; raising children; relationships; religious Jews; Romanian Jewry; Romanian Jews; Rosh Hashanah; rosheshone; Shabbat; Shabbos; shabes; socioeconomic status; tsedakah; values

75:28 - The Relationship between Bella's Family and the YIVO Institute

Keywords: 1960s; Aerograms; archives; cultural preservation; cultural transmission; father; mother; parents; personal letters; Rachmil Bryks; State of Israel; Yiddish institutions; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish speaker; Yiddish writer; Yiddishkayt; Yiddishkeit; yidishkayt; yidishkeyt; YIVO Institute

78:28 - Bella's Advice for Future Generations

Keywords: advice; anti-Semitism; antisemitism; cultural preservation; Holocaust denial; Holocaust deniers; Holocaust survivor; language preservation; Odya-Namare; Oradea Mare; Shoah; State of Israel; Tashnad; Tasnád; Tasnad Biajo; Tășnad, Romania; Toshna, Romania; Toshna, Transylvania; Toshnad; Transylvanian Jewry; Transylvanian Jews; Tresetenberg; Yiddish chorus; Yiddish culture; Yiddish education; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish music; Yiddish songs

Clear