Keywords:interviewing; interviews; Jewish history; Lower Silesia; Museum of the History of Polish Jews in Warsaw; Muzeum Historii Żydów Polskich; POLIN Museum of the History of Polish Jews; Polish Jewish history; research; Warsaw, Poland
Keywords:Christian-Jewish relations; Holocaust; interviewing; interviews; Jewish history; Jewish-Christian relations; Jewish-Polish relations; Lower Silesia; Museum of the History of Polish Jews in Warsaw; Muzeum Historii Żydów Polskich; POLIN Museum of the History of Polish Jews; Polish Jewish history; Polish-Jewish relations; research
Keywords:Hanna Krall; Holocaust; Jewish history; literature; Polish education; Polish history; Shielding the Flame: An Intimate Conversation With Dr. Marek Edelman, the Last Surviving Leader of the Warsaw Ghetto Uprising; World War 2; World War II; WW2; WWII
Keywords:debate; discourse; discussion; Holocaust; Jewish history; national narrative; nationalism; occupation; Polish history; World War 2; World War II; WW2; WWII
Keywords:academia; cultural transmission; education; heritage; history; identity transmission; Jewish history; Jewish identity; Jewish studies; March of the Living; roots
CHRISTA WHITNEY:This is Christa Whitney. Today is April 30th, 2013. I'm here in
the University of WrocÅaw with Kamil Kijek. We are going to record an interviewas part of the Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project. Do I have yourpermission to record?
KAMIL KIJEK:Yes, of course.
CW:Thank you. So, to start, can you tell me what you know about your family background?
KK:Um-hm. Out of -- in terms of national, religious terms, I have two family
backgrounds. One is from side of my father, which is Christian. Christian,Catholic. And from my mother -- my mother is from Jewish family, from Odessa.She was raised in Odessa. Her parents were born in -- during the First World War 1:00in the 1920s in Soviet Ukraine, in Vinnytsya. And then, came to study in Odessabefore the war. Then, during the war, my grandfather was a Soviet soldier. Mygrandmother was a doctor in Siberia. After the war, they got married in Moscow,lived in many places, and then came back to Odessa in 1958 with small -- mysmall mother. And, yes, so how it came that my mother married my father, myfather was a student, was a Polish student sent on a scholarship to study inSoviet Union. And he -- actually, he was also student of my grandfather in apoly-technical school, and that's how he met my mother. Then, he got married inOdessa, there. They lived there for some time, and already when my mother waspregnant with me, they came to Poland, which was a kind of special situation,since, in her family, I think she was only one of two people that marriednon-Jew, and -- but she also -- not only married non-Jew, but married a Pole. 2:00And being from that kind of professors, in -- but intellectual family, shemarried the son of a Polish peasant family. My grandparents from my mother'sside had the higher education. My grandparents from Polish side, they finishedjust three classes of primary school. So, it kind of was -- it was very special.And it is very special marriage. And the -- my mother's family, they were kindof typical, I would say. Typical Russian Jewish family. Maybe not -- not typical-- was -- a big part of family was very engaged in the refusenik movement, andbrother of my grandmother, Alexander Lerner, was one of the leaders of therefusenik movement in Moscow. So, big part of the family -- they very much, from1970s, wanted to emigrate to Israel, and eventually all of them, they did it.But my mother did a dafke [opposite decision]. Married the Polish guy, went toPoland, so she kind of establish her new life in Poland and -- while her 3:00parents, her sister, all her cousins, everyone emigrated to Israel, and parts offamily members to United States. So, that's the story.
CW:Are there any particular family stories that have been passed down?
KK:A lot of them. I think a lot, and also -- so, lot of -- a lot of stories were
not passed down, but kind of felt. And now they are recreated by me, by some ofmy uncles, by my mother and my aunt -- which was, I guess, connected to thatspecific situation of the Jews in Soviet Union and the Soviet Jewish historythat affected very much our family life. One is, I think, very important --about -- connected to the Yiddish language that -- I think that my mother knewthat her mother knows some Yiddish, that her father probably knows some Yiddishwords. And she was raised also by her grandmother, who was a native Yiddishspeaker, and -- but nobody saw them speaking Yiddish, and actually, nobody -- 4:00Yiddish was not the issue at home at all. When I -- what I remember from 1980sin Odessa, when I was visiting my grandparents -- and then suddenly, when theyimmigrated to Israel, I noticed that, on the post, official post, my grandmotheris speaking fluent Yiddish. That was their Jewish language, how theycommunicated with non-Russian Jews in Israel, old ones. They couldn't speakHebrew, so they talked Yiddish. But the story is that my only -- in the Yiddishcommunication, the only person who stepping in to this communication was mygrandmother. My grandfather never said nothing, so we're sure that he forgotYiddish. He was raised in much more Russian atmosphere. But only after hisdeath, we discovered that he finished all the steps of Russian -- Yiddish Sovieteducation in 1920s and 1930s. And actually, his Yiddish was -- it was his nativelanguage that he spoke at home with his father. Only Yiddish. But because of his 5:00kind of, I think, attitude, also, and what happened to him during his life, hekind of pressed, totally -- and pressed it away. And so, what -- about what wewere talking, what effect did I think his attitude to the Yiddish culture, that-- my grandmother was from very educated Russian Jewish family. Already inSoviet Russia, they were kind of shtetl [small town in Eastern Europe with aJewish community] elite, and -- but my grandfather was a son of a very poorshoemaker who was very religious, even in -- already in the beginning of thecommunist times. And kind of from that, what we know, what he -- said few words.Had a very bad family relationship. He -- very early, when he was thirteen orfourteen, left home to use all the benefits of the Soviet systems for the Jews,that he can study in a high school and then go to the university at Odessa. And 6:00I heard -- I think he had a very big resentment to that kind of traditionalshtetl life. And all his longings were to go outside, to become Russian, to --he was all the time consciously Jewish, but his kind of -- all his socialadvance, all his ambitions were in the Russian world. So, my mother was raisedtotally in Russian literature, in admiration of Chekhov, of Tolstoy, ofeverything what was high Russian. And nothing -- really, at home, there was -- Ithink even conscious repression of everything what was kind of traditionallyJewish, you know, so it was connected to the Yiddish culture. And I think it wasalso affected by this -- that my grandfather, who was a mathematician, studiedmathematics before the war. And when the -- 1941, when the Germans attackedSoviet Union -- and he was drafted to the army, and there was lack of artillery 7:00officers. And he was a mathematician, so he was perfect for artillery,anti-aircraft artillery. He was trained and became officer and advanced veryfast in -- during the Second World War. He was in Stalingrad, he was in -- amongthe forces that conquered Budapest, Vienna, and being very good mathematician,in 1945, he was straightaway transferred to the highest kind of Russian militaryacademy in Moscow, where he did doctorate for mathematics. And it was kind ofapplied mathematics used in a -- in the projects of creation of first Sovietrockets. And it was very nice until, I think, 1948 or '49, I don't know exactly-- when, as many Jews of the time, he was accused of kosmopolityzm [Polish:cosmopolitanism] on the basis that we had some family in Mexico who tried tofind Russian family and send some packages to UNRRA. And as a cosmopolite, he 8:00was imprisoned, almost got killed. Eventually, he was released, but one monthbefore doctorate -- so, all his academic career at the end of his life hadended. And in order to be able to sustain his family -- because my aunt wasalready -- she was born and she was very small. He was kind of administrativeperson in the Soviet army, living in Lithuania, in Abkhazia, in Georgia, in allthese awkward places? And this what we know, because we -- I already saw it inthe childhood. He was full of fear all the time, kind of, of being -- and offeeling of personal kind of -- of personal harm that's -- was done to him, andhe -- I think he was very afraid of manifesting publicly -- of things Jewish. 9:00And I think it very much affected how my mother was raised, that -- for example,my grandfather very much admired what brother of his wife, this refusenik, did.And he very much kind of was -- admired, and was sympathetic to the refusenikmovement, but he was very much afraid to engage. And I think it also affectedhow she was raised. She knew that she's Jewish. Most of the social spherearound, all the family friends were Jewish. But simultaneously, her educationwas totally Russian. And also, my mother, I think, have choice of marrying myfather, and going to Poland, was kind of wanting to get away from this kind ofstigma I guess. It was never told stigma, and my mother never, I don't know,baptized. She's consciously Jewish, but there is -- it's the Jewishness without 10:00any content. And I think this affected why he really, in Israel, he used tospeak Yiddish. Or he said that he forgot, but I -- if he did, I think that he --or even his high school exams were in Yiddish. Like, all his education until hewent to study in Odessa was in Yiddish language or in Jewish schools, and hespoke home Yiddish with his father and mother. I think it will be impossiblethat he would forget it. And I think he had a lot of these things -- whatRussian Jews had that was -- who were already kind of Russified, and they wereadmiring Hebrew, of course, yes? And he was very much kind of -- very much likedhis life in Israel, last eleven years of his life. So, it was admiration forHebrew, but it was never -- and I think I got it, also -- when they started todo Jewish studies, I was all Hebrew, Hebrew, Hebrew.
CW:Yeah, we'll get to that. Can you tell me a little about how all of these
11:00aspects and also your father's family shaped the home you grew up in?
KK:Okay, so, my father's family, they are very kind of -- they're lower cla--
I'm not saying it in a diminutive sense. Lower class Catholic people, veryconservative kind of -- I would say closed to the other cultures who are notaccessible to them through the language barrier and through the kind of -- theylive in a Polish Catholic mental wall, which -- yes, I'm not saying it in adiminutive sense. And also, my father's decision to study in Soviet Union, tostudy at all. He's the only one who got higher education. Was kind of againstit, kind of -- he wanted to emancipate himself from that. And the -- marrying mymother -- and he also -- my father had very good relationship with mygrandparents. They loved him very much and the -- you know, that's the -- he wasliving even with them before my mother married. They were just dating and he was 12:00living already with his future parents-in-law. So, kind of -- when they came toPoland, they did totally new opening. So, there was nothing Catholic at home,nothing kind of Jewish. It was kind of Polish home. Polish home with a RussianJewish kind of family and contact, but without any cultural and the religiousaspects. And my mother was raised totally without religion and my father isstaunchly anti-religious. And because of his, I guess, childhood experience. So,there was a conscious -- I was, I think, eight when I consciously knew that the-- my mother is Jewish and her parents are Jewish. And the moment they emigratedto Israel. I stopped going to Odessa and I then went to visit my grandparents inIsrael. So, suddenly, wow, yes? They're not these kind of strange, differentRussians, but they are Jews. So, yes, but -- so, my kind of Jewish consciousness 13:00of my family was home was having family, Russian Jewish family, in Israel. But,again, with no festivals, with no tradition, without any knowledge abouttradition -- that my mother also lacks. She -- last ten, fifteen years, shestarts to read about it, rediscover, and then she remembers some things that hergrandmother did. But there was no conscious kind of -- or Jewish education orJewish culture at my family home.
CW:What -- when you sort of discovered this, at age eight, what did you think
when you sort of realized, oh, actually --
KK:Yes.
CW:-- I have this --
KK:It's -- this consciousness of Jewish roots had very different stages that are
very much, I think, connected to the Polish context of my early biography. So, 14:00that means that when I was ten, eleven, there was -- I did not -- thought aboutmeaning of this so much. But when I was thirteen, fourteen, fifteen, I guess Ihad this thing that most of the people of Jewish origins in Poland had when theywere teens: kind of negative culture, negative definition, meaning that the --all -- most of the things that they heard about the Jews, yes, had -- if I heardsomething about the Jews, it was anti-Semitic context. So, kind of -- I builtfirst stage of my identity -- besides the fact I had this positive part ofidentity going to Israel and spending time with my family there. In Poland, Imanifested mainly -- telling everybody when I meet somebody for first time, inthe second sentence I'm Jewish. Kind of checking -- "I'm Jewish, if you have aproblem with that." Was kind of very aggressive, and I now even kind of don'tlike myself from the time -- everybody I met, "I'm Jewish, I'm Jewish," because 15:00it was kind of checking somebody's -- else reaction. And -- but then, when I washigh school, I read some books, something, being fifteen, sixteen. But again, itwas -- and I met one guy who had -- at high school (UNCLEAR) who had also Jewishroots. But -- and because of him -- I was seventeen when I went for some jointseminary in Warsaw and they start to go for Jewish youth camps in Poland. Andslowly, also being active here in Bratislava community and then going to Warsaw,meeting people, other Jewish people my age -- also foreigners coming to Poland,kind of I developed my identity and it got more positive meaning. And that wasthe main reason why I came to study Jewish studies here in WrocÅaw. Now I study-- I do it from totally other reasons. But my need was kind of dealing with myown identity, understanding better history of my family. It was why I came. It 16:00was my main motivation why I came to -- I started -- I was a sociology student,and then suddenly I decided I needed to do something extra and for me it wasJewish studies.
CW:Can you tell me just briefly about the Jewish camps?
KK:Um-hm. Yes. It was the -- these were set of -- these were, like, seminaries
done throughout the years, weekend seminars, about Shabbat, about somefestivals, done all by the joint -- or by Sochnut -- of course, by Sochnut, itwas very much alyiah-oriented. And also, then they were -- there wasorganization called Polish Union of Jewish Students, and they did summer camps,sponsored by -- mainly by joint -- this Russian committee. And these were summercamps -- also, when we studied aspects of Jewish history, Jewish culture --mainly working on the renovation of the deserted Jewish cemeteries around 17:00Poland. And it was -- you -- my first camp was in 1998, 1999, 2000, 2001. So,these were like two weeks, three weeks camps in different parts of Poland. Weare working the cemetery. People came, or older, more knowledgeable people gaveus lectures about Jewish history, Jewish tradition, et cetera, et cetera. And Istarted to read, so -- also, so I kind of gained more and more knowledge.
CW:Um-hm. So, can you tell me now more about sort of how you got interested
academically in the topic?
KK:Um-hm. So, as I said, my interests were totally non-academic. Academic -- I
was studying sociology. I like it very much. I -- being second or third studentalready thought wow, it would be nice to maybe -- to do doctorate fromsociology. And I thought would -- maybe it would be nice to write something 18:00about Israel, Israeli society. So, it was kind of Israeli -- so, current and --Israeli society, sociologic and political affairs. I was -- in my mind, I didnot so much -- connected this to the Jewish history. But I wanted very much tostudy a little bit of Jewish history in order to understand my family better,all these roots that got lost in a kind of intra-generation transmission. And Istart to study here and after half year or one year doing the studies, first Idiscovered that academic studies are not the best tool to create your ownidentity. And actually, much more interesting and passionating [sic] -- muchmore interesting and passion for me is the -- simply researching Jewish Polish-- Jewish history, which is also not my family history, which is Russian Jewish.And suddenly, from sociology, I turned into the Jewish history, and you got, for 19:00me, intellectual passion. And it's also interesting, because while I started tostudy Jewish studies, I was a madrich [Hebrew: counselor] on a different Jewish-- they have camps in Poland and also in Hungary. I came also to teach littlebit in Lithuania and in different parts of former Soviet Union in the framer ofJoint. And I wanted -- I -- at the beginning, I found it -- what I will be --what I will learn about Jewish history to help me to become madrich. But then, Inoticed that being a madrich and working on somebody's identity, it's verydifferent -- of being somebody who works in the critical history. So, being amadrich, I felt less and less engaged. It felt for me less and less appealing.And much more appealing for me was to -- simply to be a scholar. So, actually,maybe, it is kind of parallels to Jewish studies. I went out of -- from being a 20:00Jewish activist, I would say, because I was very engaged, working in big -- thebiggest European youth Jewish camp, which is Szarvas in Hungary. I worked thefirst six years. I was kind of advanced in learning the structure and -- I likeit very much. But in the moment, when I start -- wanted -- decided I want to bea Jewish studies scholar, I stopped to do this. And also, now I need to admitI'm much less engaged in all the community things that are happening -- my kindof Jewish identity, I guess, I mainly -- how to say -- I pay tribute -- it tocontacts with -- personal contacts with some Jewish friends that I have inPoland, and then going to Israel very often. Not so much in a Polish Jewish community.
CW:So, what was the reaction of your family, first in being involved in the
21:00Jewish community life and then also in the academic?
KK:Okay, so in the Jewish community life, it was kind of -- was very open, do --
very acceptive [sic]. I think that there was a moment that my parents and myfather, but also my mother, would become afraid that if I will become religious.Because, of course, for them, having a religious Jewish son at home, it make allthe hardships -- for them, it was totally strange, totally foreign thing. But Ithink -- but at the moment when they saw that I -- that it's not the case, theywere very much acceptive (sic), and it -- even -- my engagement. And after me,my younger brother started to do same thing. And my mother also got into the --some things that are happening in the community. She got -- she's goingsomeplace for a concert. She's now taking part in a Limud program that is -- 22:00that each year takes place in Warsaw. She starts to read more books. She metsome of the Jewish community members from WrocÅaw and she made friends withthem. For example, from -- we've been to Kraków -- that they're liked very muchthere, and very good contacts. So, I guess, to me, my mother and my father,we've -- they've kind of entered, also, borders of Polish Jewish community. Andfor the intellectuals -- think they were very, of course, acceptive [sic]. Theyalways felt that that's the direction they wanted to go. They also saw how manypossibilities are given by the Jewish studies to -- for Polish scholars, becausethrough that, you can travel. You can study in different parts of the world. Youcan meet people, you can develop. And I think from point of view of my parents,they were very happy that it gives me also a possibility to go abroad, to meet 23:00different people. The things that they always dreamt of, but in the communisttimes they couldn't -- never do it. So, one hundred percent acceptance, they --
CW:So, are you engaged in a political movement now?
KK:No.
CW:No.
KK:No, no, no. I think I would say that I am staunchly apolitical. Maybe not
anti. I have my strong opinions and views and I vote, but I think I'm a son ofthis anti-ideological generation -- as my parents, and the grandson of this --the most ideological generation of both these communists, Zionists, or I don'tknow, right, left wing Polish Catholics. So, I am very much kind of -- I thinkthat's a big privilege of liberal society of Poland -- is a liberal democratic 24:00society, that you can be apolitical and really take a step back to look from faraway on all these matters. And I enjoy this privilege. I cherish it. And I don'tthink I will be ever politically active. Of course, if there will be a threat todemocratic society, I guess yes. But I very much enjoy -- (laughter)
CW:Can -- I want to talk about language for a second. So, how did you come to
Jewish languages, Hebrew and Yiddish?
KK:So, since 1991, when I was going to Israel, I was exposed, mainly, for -- on
Hebrew language, because I heard it everywhere. But I never had -- I learnedsome words, but all my social skill when I was a child was Russian there. Myneighborhood friends were Russians, my -- all my family spoke Russian. So, my 25:00Jewish language was always Russian. Hebrew, I heard, I knew -- I learned fewwords, but nothing -- and Yiddish, of course, I heard my grandmother speaking tothe postman or to some -- or to some old Romanian grandmothers on the benchbeside the family home. But for me, Yiddish was kind of -- thing of past thatI'm totally not connected to this. And then, already, when they started to studyJewish studies here, I started to study here -- at that time, were choosing hereor -- Hebrew or Yiddish. I, of course, decided Hebrew, because I'm going toIsrael, it's a living, you know, language. I think I shared a lot of stereotypesabout the Yiddish -- yeah, not I think, I'm sure. For me, Yiddish language andculture was this tradition that is totally not mine. I think it was a lot ofimages of these, you know, poor, weak, you know, unattractive Jews, that it was 26:00-- and Hebrew, of course, there's -- these were these, you know, beautiful,bold, new Jews that -- I think I very much shared this view and (UNCLEAR)started to study Hebrew and I studied just Hebrew. And then, after -- when I wasalready PhD student and I went for one year to study -- to Jerusalem in 2006, I-- for -- during the one year I intensively studied Hebrew, I had a lot of,also, Israeli friends from the times that I was counselor in the differentJewish camps. So, it helped me very fast to learn Hebrew, to be a Hebrew speakerand not to use English but Hebrew in Israel. But also, luckily, I had very gooduniversity mentors there, like Shaul, [Shanford?], Gershon Bacon, and also I hadthe privilege to talk a few times to Ezra Mendelsohn, to read a lot of their 27:00books. And then I understood that if I want to be a Jewish scholar, a goodJewish scholar, I cannot do it without Yiddish. So, after this one year, I wentfor a one-month Yiddish school, so -- at the Tel Aviv University. It waspossible because of Professor Daniel Blatman, and Israel Bartal supported mefinancially. They gave me scholarship that I could study Yiddish. And then,afterwards, I never -- my formal Yiddish education was only one month, butalready I decided what kind of topic -- doctorate topic I want to do. I knewthat eighty percent, ninety percent of my sources will be Yiddish, handwrittenYiddish. So, I simply -- and I knew Hebrew pretty well. I knew Polish andRussian, and I was studying at the German school. So, simply, I took a Weinreichdictionary and I took the text and I read, read, read. And I learned myself toread Yiddish pretty fluently. I think I read Yiddish better than Hebrew. I 28:00cannot speak it. I cannot write it. I don't have any knowledge about thegrammar. So, my knowledge of Yiddish is very limited, but -- and I want to, ofcourse, develop it. But still, I can read the Yiddish sources. I can do it. And,of course, with the time, my perspective on Yiddish culture and this not truedissonance between Hebrew and Yiddish culture very much changed. And I think gotrid -- most of -- all of the prejudice that I had towards the Yiddish language.But personally, kind of -- I probably -- I will never become a Yiddishist, aperson working towards recreation of a Yiddish culture today. I very much kindof accept and admire people who do it, but I don't think it's kind of part of 29:00me. I think it's very important for me to know it -- Yiddish language as ascholar. But no -- but kind of I accept my family choices. I understand them nowbetter. But I kind of understand why my grandfather had such stereotypes, why heraised my mother how it -- was raised, why my mother married my father, and Ikind of accept these choices. This is what it came -- lack of knowledge ofYiddish and this connection with this culture, it's a part of my family --complicated family heritage, and I don't -- I'm not rebelling against it. So, itis a -- my connection to Yiddish and Hebrew -- to Hebrew is much more personalbecause of family and friends. The youngest members of my family in Israel, theyspeak only now Hebrew, but -- they speak better Hebrew than Russian. And I talk 30:00to them to Hebrew, so it's also family part of language for me now. My family'sevolving from being Russian to becoming Israeli. And in Yiddish, no. But interms of tool, intellectual tool, of course, it's probably even more importantthan Hebrew, for sure, for me.
CW:Can you talk for -- just briefly, introduce what your academic focus is?
KK:My doctorate is on political socialism -- well, tak [Polish: yes], one
second. (laughter) My doctorate's on the socialization and politicalconsciousness of a Jewish youth in interwar Poland. So, it's about this veryunique generation that was born during the First World War or just after, theonly generation that was socialized in independent Poland, in this short twentyyears, that -- for example, eighty percent of them went to the Polish schooling. 31:00From the other side, they were the most active in all the Jewish politicalmovements, you know, Jewish culture associations. So, I study how all these twoinfluences affected the way how these people thought and behaved in 1930s in thepolitical sphere. And so, that's topic of my doctorate. But my general field ofinterest is the nineteen and twentieth century, Eastern European Jewish history,Polish and also Russian. That's -- these are my interests. Now, in my postdocproject, I want to work on the post-war Jewish history, here in the lowerSilesia but using Hebrew and Yiddish sources to -- so it will be not Polish kindof oriented, but it will have this wide -- also American andIsrael-slash-Palestine context of 1940s, 1950s.
CW:Great. I think you have worked a little bit with the Warsaw Museum, doing
32:00some interviewing. Can you tell me about that?
KK:Okay, so I did a lot of things for the museum. I started, like, doing very
small job. I was asked by Marcin WodziÅski and by Helena Datner -- she was thehead of the post-war exhibition, minor kind of designer of post-war exhibition.I was asked by them to do a -- archival research about the Jewish community inLower Silesia after the war. I did it -- a few archives here in Lower Silesia.And then, I found so many things there about my hometown. It was one of theJewish centers after the war that -- I was aware of it, but never kind of gotdeeper into it. And then, I started to -- I offered to the museum -- there'ssome -- still some old Jewish people living in the area that -- we need to 33:00interview them. And I prepared the interview scenario. And with Helena Datnerand Joanna Licek, my teacher from here, from the Jewish Studies Institute, westarted to -- interviewing all the Jewish inhabitants of Dzierżoniów and localarea. And then, when I went to study in Israel, I offered the museum possibilityof interviewing former Jewish inhabitants of lower Silesia in Israel. And I didthere, I think, thirteen or fourteen interviews. And also, then I -- when Iworked -- went to the United States to work in YIVO archives on my doctorate, Ialso start interviewing people in the United States. And so, together, I didthirty interviews. I think that the museum used also my interview scenario inother interviews that they did. And the interviews that they did, they are nowparts of this Our Roots Project of the museum, of collecting the interviews. Butit was only a beginning of my engagement to the museum. Then, I did parts of -- 34:00I designed parts of the inter-war exhibition that are connected to my doctorate.I worked little bit with Marcin WodziÅski on some aspects of eighteenth centuryexhibition. And I did some parts of the -- end of the nineteenth centuryexhibition in museum, after -- of course, under supervision of scholars. Ireceived some materials, and from them I designed some parts of exhibition.Also, I did some minor archival research. I gave some sources that -- from myresearch to -- for the exposition of the museum. So, it's mainly now inter-warand end of nineteenth century that -- I contributed little bit to the museum,working with Barbara Kirshenblatt Gimblett, Marcin WodziÅski, Helena Datner,and -- yeah.
CW:What do you foresee or what do you understand as the mission of this new museum?
KK:It has many missions, of course. It has a very important mission of spreading
the consciousness of eternal kind -- not eternal, but for -- of the constantJewish presence in all of the Polish history and all of the Polish affairs --that this Jewish history's a part of the picture, that it's indistinguishablepart of Polish history. But it has consequences. Like, it doesn't mean -- onceagain, what I want to say, that this awareness of constant Jewish presence, itshould be also awareness of that, that the Jewish history has its internaldynamics, that the Jews were equals to the Poles, also in terms of their 36:00national consciousness, of their religious conscious-- of their culturalspecialty. So, they were subject, the same as the Poles are subject. So, theywere fully at home, the same as the Poles were. So, even if the country's calledPoland and it's now inhabited ninety, eighty percent -- ninety, eighty percentof its inhabitants were Poles -- there was here autonomous Jewish history thathas its internal dynamics -- that these Jews were connected to the Jews inRussia, to the Jews in different parts of the world. Jews in Russia are kind ofcome from there, yes? Polish commonwealth, but -- that we'll understand thatthere was a living Jewish people, Jewish nation, whatever you will call it. And,yes, they were kind of equal subject of everything what happened here, the sameas the Poles were and the other nationalities. So, that's the mission for thePoles. But, of course, there is a very big, important mission for -- that it's 37:00-- the museum has to do with the world Jewish community, of seeing the Jewishhistory in Poland not only through the prism of the Holocaust -- of course,Holocaust is very important -- but to really make people aware of thisone-thousand-year history, of making people aware of their roots. Israeli Jews,American Jews, of course, most of their roots are -- not all -- in case ofUnited States I guess most of the roots are in Polish-Lithuanian commonwealth,yes, with this big pre-modern Poland, and in terms of Israel, it's a lot ofthem, of course. They have Polish roots. Of course, there is also very importantmission of giving people understanding of complexity of Polish Christian or -- 38:00Polish Jewish or Jewish Christian relations here, with all the good and badsides and daily sides -- of the daily life, that there was a constantinteraction, constant stereotypes. Sometimes hatred, but also -- people were allthe time interacting with each other -- that they were all the time present.Poles were present in the Jewish life and Jews were present in life of thePoles. I think that's that very wide picture of making all these people -- allthe Jews around the world and the Poles empathetical [sic] towards their ownexperiences, making them much -- making for them much easier to understand theother side, the other narrative, the other prejudices of the other people. Ithink that the -- I think, in general, empathy, it's the most important valuethat the -- teaching history of -- good teaching of the history gives to the 39:00people, that they are not only able to understand better themselves, which ispretty easy, but also understand somebody -- the other, the so-called other. AndI think that that's the biggest mission of the museum, the empathy that Jewswill receive and Poles will receive.
CW:Do you think that's possible, that the museum --
KK:Of course! Not in a -- no, that's that kind of value, yes, that's the goal
towards which we all tend -- we want to go and we are going, but we'll neverreach it. But I think, yes, for some people, it will open some, you know, somekind of windows in their heads and they will say, "Wow, I never thought aboutit. Wow, well, it's interesting that, yeah, there was no -- always eternalhatred, and there was not always this -- Jews all the time closed, all the time,you know, anti-everything what's Christian and Polish." So, I think that for 40:00both of the people, really, the museum exhibition and activity, it can open lotof -- kind of intellectual windows that are -- and doors that are closed in thepeople's heads. But, of course, people will be prejudiced. Polish-Jewishrelations are so much -- negatively loaded because of the -- and Holocaust andpost-war history, and also the -- all the modern anti-Semitism, and alsotraditional prejudice that, of course, there'll be very much -- negativelyloaded. They will have -- inside, lot of stereotypes, lot of prejudice. It will-- I don't think it will change, that in the future, suddenly we'll have, youknow, very nice and very open relation. But still, it helps. It helps. I don'tthink that the -- also, there is a problem that -- today, there is no kind of 41:00social platform for daily Polish-Jewish relations, because Poles live here, Jewslive outside. There are no platform of day-to-day economical contact, culturalcontact. So, most of the contacts are taking place in the historical framework.And popular history framework is a popular memory. It's not a good,sophisticated history for the sides. It's a popular memory which is based, ofcourse, on some simplifications, stereotypes, et cetera. And so, if mainlyPolish-Jewish context will take place on the historical platform, it needs tocontain lot of the prejudices, and it will never change. But still, museum --what we do here, it helps. It doesn't solve problem, but it helps.
CW:What do you see as sort of the general perception of Jewish culture in Poland
KK:It's very different, of course. I would say that -- for many people -- like,
little -- in last twenty years, that -- this what I said about the Jewishpresent, about the constant Jewish factor in Polish history, people got aware ofit. They know. They don't kind of -- people start to repress it. It's kind ofaccepted fact. But, of course, there is a group in society, on the academiclevel and on the non-academic level, in all parts of the Polish society, thatfor them, it's a problem. It's a negative problem of Polish history that theJews were so much present. And the Jews are always a problem, like, for thesepeople. And also, there is a -- other, radical side. I think, also, it -- Idon't like so much ethics of these kind of people, that these people -- being 43:00kind of critical towards some negative aspects of Polish society, of xenophobia,of it being closed. They use the Jewish history, the Jewish studies as aninstrument of a critique of Polish society. So, Jews are used to attack all the,you know, bad sides of the Poles, of xenophobia, et cetera. And I think thiskind of attitude also instrumentalizes the Jews. You can find it, for example,in some of the anti-Semitism research, that is so much concentrated onanti-Semitism that the Jews inside there, they're only behaving -- that the onlyfactor in Jewish history is anti-Semitism. They don't have their autonomoushistory, they don't have their autonomous culture. They don't react towardsanti-Semitism. They're all the times victims. And that's -- and so, I think 44:00that's a problem, that in Poland Jewish studies are so much dominated by thestudies of anti-Semitism that we lose Jewish presence, we lose the Jewishhistory. We lose the Jewish subjectivity. And also, sometimes -- I don't want tosay about everybody doing this kind of Polish critical history with kind of aJewish content, but parts -- part of this history of the -- part of these peopleare people who very much love the Jews who are not here but not so much like theJews who are today. They're very stereotypic towards Israel, et cetera, etcetera, so -- and they're not very empathetic, I think, toward the Jewishexperience. So, this kind of -- there is also this kind of -- Jewish studiesalso are present in this context in Poland, and also in this context of 45:00anti-Semitism that is prevailing. But these are two extremes, yes? I think thatthere is a general core of accepting and understanding the Jewish presence,which is very important. And in terms of academic studies, Jewish studies havetheir place in Poland. Of course, we complain that most of the historians don'tso much read our works, but still, it's changing. I see, really, historians whowrote -- I don't know, wrote for forty years books and articles -- nothing --not writing nothing about the Jews. Not taking Jews as a part of the picture,and suddenly in their new publications, at least they write something, yes? Theykind of included this history into their words. So, I think it's a good kind ofdevelopment, and I kind of -- not very much optimistic, but carefullyoptimistic, yes, that it will get better. 46:00
CW:I'm curious, you having spent -- having, as a child, visited Israel, and also
yourself having lived there, what did you see as the attitude towards -- towardPoland and toward Jews living in Poland from the Israeli perspective?
KK:I've got -- I think it's very much still dominated by this, you know, early
1950s, 1960s narration of -- negation of the Diaspora, so -- and Poland, ofcourse, being its symbol, and also negation of the Diaspora that finds itspeaking at Holocaust. And Poland, of course, is the main place where theHolocaust happened. It's -- everything about Poland is negative and connected tothe -- to weakness, to killings, to anti-Semitism, to everything what was bad inJewish history, and kind of a total negation of everything what's good, which is 47:00-- and normal, which is Israel. And you can still -- when you talk to somepeople my age, younger, older, who are not professionally dealing with Jewishhistory, you will find this stereotype dominant. And it's also this kind of, youknow, Israeli openness that you'll, like, sit on a bus stop and somebody asksyou a question, you answer him in Hebrew. He says, "Ah, well, this strangeaccent you have, where are you from?" Say, "From Poland." And then, suddenly, ina second says, "How you can live there? How you can be Jewish and in Poland. Areyou mother -- is your mother crazy, living there," and all these things. So, youexperience them all the time. But also, lot of people like in -- people whostart to read and -- or deal with Jewish studies or Jewish histories, you see?Total change of the attitude, yes? You can see this -- people interested, yes, 48:00in Polish/Jewish history. Not to -- they're looking to -- logically towards it,seeing that there were different possibilities. Not only Holocaust and Israel,but people who kind of appreciate all the great Jewish creativity and therichness of a Jewish history in Poland after the Holocaust and -- beforeHolocaust and even after the Holocaust. So, on the academic level, I think thatit's pretty much changing. But on the popular level, there is still big work tobe done. But I don't think it's connected to Poland. I think it's much moreconnected to the Israel problems with identity. It's very much connected to theMiddle Eastern conflict and to the -- and the xenophobia that it creates amongthe Israeli Jews. To say it very simply, if Israel would be a normal countrywith normal neighbors, with normal political situation, with normal internal 49:00relations, I think that then its popular view of Jewish past would also be muchmore stereotypical -- much less stereotypical, much more democratic, and etcetera. But situation is like it is and it affects how the also Polish-Jewishhistory is viewed. And, yeah, and that's the big picture. I would add one moreobservation, and I guess there are much -- that you talk to many people who aremuch more competent in this subject, but you -- what you can notice, that thereis a -- less and less interest in a Jewish history -- in European or EasternEuropean Jewish history, which I think is a normal process and healthy process,that this European Jewish past, it's far -- it's more and more remote. AndIsrael is already a country and society which is more deeply and deeply grounded 50:00in the Middle East. So, you see students much more interest with Middle Easternstudies in Israeli studies and much less interested in the European past, whichis less and less relevant in today's Israel. I think it's a natural process, andI think it's even good process, because, as a historian, I have a definition of-- I think that all the societies who are over -- like, too much concentrated ontheir history, they are not so healthy societies, that -- you -- if you see allthe totalitarian regimes, they are regimes very much obsessed in history. And I-- demographic -- in a democratic country, with the people going very muchabroad, meeting all the other people, history is the thing to be done byprofessional historians who are people interested. It's not a tool ofpropaganda, of popular education, because this kind of history's very much 51:00simplified, is very much stereotypical, is very much nationality-oriented, yes?We are these good ones, the other are bad ones. So, I guess that, yes, it's anormal -- natural process, and the same as Poland, Israel is going through this.
CW:I'm curious -- a little different -- about how you learned about the
Holocaust, both in Polish education and then outside.
KK:Okay. So, this is interesting and very important question. In Polish --
education, I was in -- I was exposed from primary school on lessons of Polishliterature, with Polish literary relations. No, you don't say literary. In thePolish prose and poetry relating to the Holocaust -- and these were stories ofBroniewski, these were poems of Milosz, of Polish Christian poets referring to 52:00the killings of the Jews by the Germans. Of course, only by the Germans inPoland. And the only Jewish source that I recollect that I was taught --Holocaust through the prism of the Jewish source were stories of Hanna Krall andher interview with Marek Edelman, "ZdazyÄ przed Panem Bogiem" -- how totranslate for English, "To Be Before the God," yes? About -- Marek Edelman, oneof the leaders of Warsaw Ghetto Uprising, about their motivations of deciding todo uprising and et cetera. But, of course, this interview was done in -- stillin communist Poland, and it was done with Bundist leader, so you can seethey're, like, the -- not so much, for example, Zionist or -- kind ofrevisionist -- I am not even saying about the religious Jewish experience 53:00present there, not at all. And I -- and then, also in high school, it was, youknow, you need to teach about Holocaust. So, you teach Germans came, killedmillions of the Jews, et cetera, et cetera. So, my Holocaust education was verybasic and very limited. And about all the complexity, of course, I learned muchmore from the current public debate of last ten, fifteen years, that all of the-- you know, issues of different directions of the post-war's -- the Holocaust,of different Jewish behavior in -- during the time of -- but especially, themost important, I think, is the -- yes, the -- also participation of some of thedifferent kinds of participation of the Polish Christian society in theHolocaust. All of these things I learned from a very strong public debate that's 54:00now taking place in Poland. It's a part of general democratization of Polishculture, the political culture, of Polish historical consciousness, of Polishhistorical academic field. So, too, from newspapers and books, I learned myselfmore about that, not from -- you know, not in formal educational system. Yeah.
CW:Where is that discussion? What is sort of the current discussion or debate or
-- in the public sector about this period, historical period?
KK:I think that the main clue is kind of the constructing -- the construction of
the national narration of the Second World War history, that you have this modelof -- that was very much nationalistic model that was very much also supportedby the communist regime, that the historical subject -- there is this kind of -- 55:00one Polish nation, you know, fighting with the occupant, fighting bravely in1939, then resisting throughout all the time to -- against the Germans andagainst the Soviets. Parts of them, of course, helping the Jews, being honorableamong the nations, saving the Jews, hiding them, et cetera, et cetera. And then,you have this new history that tries to deconstruct -- that tries to say thatthere is nothing -- there is -- nation is not the historical subject, that thereare millions of people inside with different -- with millions -- ideologicalstreams, millions of attitudes, millions of stances, million -- differentcontexts of different behaviors. And then, you also show all the bad sides, yes,of the behavior during the occupation. And then, of course, people who are very 56:00much -- kind of cherish this -- that's how they were taught to think about thereality, to think about the nation as one thing and think it -- think about itall -- that this is value. So, you cannot attack your most cherished value, andto defend it, you need to fight for a good name and et cetera. So, everyone whotries to publish this critical, more sophisticated studies, who show all thesides, it's considered attack on the Polish nation, attack on the Polish valueand the Polish patriotism. So, until now, you don't have so much discussion,because -- okay, not -- maybe -- of course, most of the people, academics and alot of non-academics accept that reality's very complicated and they accept and 57:00internalize these critical studies. But there is a very strong group of -- thatunderstands anything about the Holocaust as attack on -- yes, on the Polishnation, yeah? I think that's the main context who organizes the public debate.But also, it has its -- you know, the sides of people who, I think, again, yes,use Holocaust all the -- and the Jews all the time to, you know, to fight witheverything what's bad in Poland, which is also, as I said, has its -- it alsohas a -- its simplifying kind of dimension.
CW:I want to ask a couple questions about Yiddish. Where do you see the place of
Yiddish in the Jewish studies in Poland?
KK:Oh, I think it's crucial. It's very important. It's, like -- it should be --
it's, yes, if you have a history course -- because you cannot do it without 58:00history course -- the Yiddish course throughout all the curriculum is the sameimportant -- crucial, because that's the condition of -- to do a real Jewishhistory, when the Jews are subjects, when they have their own specificity, whenthey have -- you can study them with the connection to the surrounding cultures,but also with, like, connections of the different communities in differentplaces. Simply, you cannot do -- if you want to do a Jewish history, good Jewishhistory, it should be critical towards the sources created by the Jews. Butalso, it needs to internalize the Jewish experience, the attitude of the peopleabout whom we are writing. You cannot do it without Yiddish, and it's -- if it's-- if you are speaking about the Polish Jewish history, simply -- I don't thinkthat the -- I would have problems in finding books written in Polish about 59:00Jewish history that I consider good books if they don't use the Yiddish sources.So, I think it's a kind of [unclear] -- necessary condition of Jewish studies inPoland to teach Yiddish.
CW:How -- where do you see the -- as -- what role does the academic have in
transmitting culture?
KK:You mean culture -- I don't -- okay --
CW:It could be no role. It's a question --
KK:Yeah, the thing is that I think that the -- okay, maybe it's -- I'm speaking
about my own experience. How to phrase it well? Myself, teaching kind of thing 60:00-- that I transmit the elements of the Jewish culture to my students, I transmitawareness of it. I transmit empathy. I transmit tools in which they can accessand understand parts of Jewish cultural history. But I don't teach Jewishlanguages. I'm not here -- I'm not teaching Hebrew or Yiddish. I don't -- I tellthem, yes, or we read about elements of Jewish tradition, but I don't, ofcourse, promote them, yes, so -- and also, I mainly work with Christianstudents, so I would not even say that -- it's hard for me to say if I'm -- if Ican be a transmitter of Yiddish -- Jewish culture if I don't live it so much, 61:00also, myself. So, I guess it's -- okay, if elements of understanding, of someconsciousness is a part of the culture, the -- in this way, I transmit it. But Idon't transmit cultural elements such as language, such as customs. And forsure, I -- not promote them, yes, among the students. If my students were onlyJewish, also I would not do it, because that's not the thing that I do. But Ithink, of course, it's, like, people who -- I know people who also do it andit's very valuable and very important. But I don't do it because simply, also, Idon't have the resources in order to transmit culture.
CW:How, if at all -- I mean, you've talked about this some, but how, if it all,
62:00has studying the history here in Poland changed your perception of these places?
KK:Very much. Like, even my -- I can say only example of my hometown, that
throughout very interesting historical circumstances, in 1946, especially untilthe Kielce pogrom in July 1946, it was the town that thousands of Jewsrepatriants [sic] from Soviet Union emigrated there. Germans were in the processof being thrown away. Poles just start to come in because it was a -- lowerSilesia before the war, it was German part of -- it was Germany, and only afterthe war it became Poland. So, we had the moment when the -- on fourteen,thirteen thousand inhabitants, eight, nine thousand of them were Jewish. So, wehad a place, suddenly, in post-Holocaust Poland, and sixty-five percent of its 63:00inhabitants were Jewish. And these people established all these politicalparties, hospitals, schools, et cetera, et cetera. And lot of them left in1940s, but then still lot of them were there. Then the second big wave ofimmigration was '56, '57, then March '68. But this -- but studying the subject-- and I walk around my hometown and I understand that here, beside thissynagogue was a Jewish community. Here was a Party, here was a little mikvah,you know? I kind of -- and then through it also I can much more be empathetic onthe German experience, yes? What -- the same walls what had -- meaning forGermans living there. And then, also, I can -- I start to be empathetic aboutthis first Polish repatriance [sic] -- who come, see this foreign, you know,German kind of walls, German streets, and how they tried to give them their ownprivate meeting. So, in this sense, kind of -- through Jewish history, I much 64:00better understand the space around me. I'm much -- deeply engaged in the spacein which I live. Simply, I'm much better on this than my surrounding -- and notonly -- it's Jewish kind of part, but also Polish, also German, because -- like,studying Jewish studies make more empathetic about all the other differentgroups, and only the -- on the example of my hometown, like, I can show it, butI -- and the same is the Warsaw, yes? And then, when I was walking around theghetto area, when I was with my father -- that's twelve, thirteen, just -- and Ididn't -- knew nothing, and now I walk, yes? And I -- of course, it makes theexperience of the space and of the country, of my country, Poland, much more --deeper. Better, I think.
CW:You have such a diverse family background, and also experiences living in
65:00these different countries. I'm wondering how they all fit together for you?
KK:No, they're not always fit so much, yes? But again, I think that today, I am
very privileged being member of a generation -- first, I think, first generationin this part of Europe -- that this kind of complicated background experience isnot a problem. It gives you -- it's source of good things, not bad things. So, Idon't think that the -- I have the luxury of having friend-- all my friendsaccepting it and admiring it. I have this easiness of living in Poland for yearsand then going to Israel and feeling here and here at home, and having all thetime very strong connections to people in Poland or to people in Israel. So,today, for me still not establishing family, being single, it's very much -- 66:00it's easy, it's -- it is easier than when I have -- start family life, yes? Yes,well, children being Jewish or non-Jewish, depending whom I will marry, althoughit has a relevance for me. But I guess, okay, again, it will be much easier to-- for me to raise my kids in this kind of very open, very multidimensionalconsciousness than was for my parents to do it with me. So, I'm lucky to live in-- I'm lucky to live in the times -- who made it not problematic, who made it avalue, as something good and something bad. But, of course, if it will changefor worse, I will have to, yes, make choices. But luckily, not today.
KK:For now, or Poland or Israel, I guess. But if -- but, at the end, whenever --
when I have nice job, like, I would -- I can do my passion and my -- I hope thatthis will be the girlfriend with whom I'm now -- if we'll be still together andwe'll establish family whenever it be good for both of us to live, because Iknow that from a -- all of these places, I will have contact with Poland andIsrael these are kind of -- two main places for me. Poland the most important,'cause I'm Polish. I was born here, raised here. And Israel as the second place.So, all -- it can be Poland, it can be Israel, it can be England, and it can beUnited States -- just until the moment that I will be able to be connected tothese places and visit them very often. But it's not -- now, it's not such a big issue. 68:00
CW:Well, I have a couple more questions, but was there anything, any topics that
you want to talk about or --
KK:No, no, I think, yeah, I -- I can, but let's continue the questions. Maybe at
-- you have some more questions?
CW:I do, I have a couple more. I'm wondering about teaching. What do you see as
the reasons that your students here become interested in Jewish studies, firstof all?
KK:I think we have small part of students who came for the same reason that I
came, that they discovered that they knew that they have some Jewish roots andcame to do something about it. I think that, as I said, they can be disappointedthat the academic studies do not give very good instruments, you know, for 69:00creation of your identity, but a lot of these people, they'll come to a Jewishcommunity and then they find a place where they can do it. And I think that most-- as in general, most of the Poles, why they were started to be interested inPolish history, '90s and 2000s, and in -- even in 1980s or, yeah, even in 1980swas kind of discovering this big part of a Polish past that, as we werespeaking, is so much present in the landscape, in these deserted cemeteries, inthese libraries that were synagogues before, et cetera, et cetera, that it makespeoples eager to understand the -- what -- how this places were created, who arethe people who are living on the same house that I am now living? Who are theseneighbors of my grandfather that he talk about then? Also, lot of the people -- 70:00see this presence, and -- but hear about the Jews mainly in terms of some jokesor some negative stereotypes, of this Jew that is all the time present in thelanguage, on the lips of the people, but it's never seen physically. So, peopletry to resolve this mystery, try to understand, even -- we have some studentswho wrote in surveys why they studied, who wrote, "We wanted to check if the --what -- all these bad things that we heard about the Jews, if they are right."So, also, these are these kind of people who come, this kind of motivations. Butin general, I think that these are people who want to better understand thereality in which they were raised and to see that -- how many -- how big part ofthis reality was Jewish and how much it was suppressed or how much it is seen ina very awkward way and they want to change it. They want to simply understand 71:00better. It think that's the most important motivation. Why -- it's very nicethat you ask this question, because very often I hear in United States or inIsrael that the most important motivation of the people is because they do itfrom a feeling of guilt about -- against anti-Semitism, or feeling of guilt thattheir grandparents did something bad during the Holocaust, or before or after. Iguess we have -- yeah, we have such people in Poland, but none of them, I assureyou -- maybe one percent of them would ever be interested to study Jewishhistory, Jewish culture for this reason. Mostly, all these people aresuppressing all these things, and they don't have in common the -- nothing withthe Jews. So, we don't have these people coming to study. There are people --open, people who want to understand Poland better. That's the general -- that's 72:00my general opinion.
CW:I want to return, actually, to this idea of -- from your own experience and
what we've been talking about -- of the academy not being the place to findidentity, and particularly, in this case, Jewish identity. And where -- and that-- next to the Jewish community, and how they interact or don't, specificallyaround these identity topics.
KK:Yeah, it's a complicated issue. It's not so easy, how to organize it. I think
that the connection should be all the time, because I think it's very important,very good that our students can come to the community, can take part and see howthe Jewish festivals look, how the Jewish prayers look. Can meet, yes, people 73:00who have the living Jewish identities. Very important for a Jewish studiesstudent to know -- simply know the Jews, yes? And also, to be in contact with --not Polish Jews, who are now the -- kind of a margin of the Jewish world, butwith living Jews from United States and from Israel. And then, for example, trueconnection with the Jewish community, our students can take part in the March ofthe Living, which is also very important for them of understanding differentperspectives, seeing how -- what is the -- how foreign Jews interact with Polandtoday. It's very important, for instance, to know -- to share perspective, tosee -- but, of course, I don't want to -- I want our studies to be good academicstudies. Good and critical, and they cannot -- we cannot work on transmittingthe identity, yes? This should be done in the Jewish community. They lack it. I 74:00think that they lack some educational activities. It's a very big weakness ofthe WrocÅaw community, I think. Less in Warsaw. In Warsaw now, the change --situation's changing for better, but still, the kind of educational part of thecommunities is the weakness. So, they should do it, and maybe they should alsoinvolve us in doing that. But it should be done there, not in our department. Weteach academic Jewish studies for Jews and non-Jews. It will be very good tohave more Jewish students, but it will be very good to have more Jews in Poland.But it will not probably happen. So, yes, that's how -- I see that it should beconstant relation, constant help from both sides. But still, we should do theacademic studies, critical academic studies and only that.
CW:Where do you see the place of Yiddish language today in the Jewish world?
KK:I don't so much -- I'm not so much familiar with it, but I see it as a very
important -- not -- Yiddish language, Yiddish secular culture is becoming -- itwas always very small kind of sector of the Jewish society, but very important,very creative. It would be kind of avant-garde, yes, of these young people whomainly kind of learned a new Yiddish, or these few exceptional people who --parents and their grandparents transmitted -- they would mainly speak to themYiddish. And I know about some of these people and some of the institutions theycreate, mainly in the United States. And it's also very important and veryinteresting and very creative part of American Jewish work. In terms of numbers, 76:00it's very small, but in terms of creativity and the new things that theyproduce, it's very important. So, it's kind of a culture -- part of the culture,Jewish avant-garde. And this kind of avant-garde, also, is being, yes, creatednow in Israel. It's also very important sign of kind of, again, democratization,I think, of the Jewish society in Israel, which is very important. But still,together, in terms of demography, in terms of political kind of -- and culturestracking the relevance, it will be a margin -- maybe not -- but it will be smallpart of it, yes? The future is Hebrew and the future is English. The future isdefined -- still sustained -- I will not say nothing in college (UNCLEAR) tosustain a linkage between the two biggest -- the most important Jewishcommunity. For the Polish Jews, again, I admire very much people who learnYiddish and even learned it so well that they can, in their own circle, converse 77:00in Yiddish and they can write in Yiddish, they can create, like, Cwiszn --magazine like Cwiszn -- which is the -- yes, very nice. Intellectual, butnon-academic magazine about the Jewish and Yiddish culture, done by the youngPoles of Jewish origin, of Christian Poles -- on a very high level, which isamazing thing. But it's just a part. And, for example, for Polish Jewishidentity, again, I think that the most important is being in constant connectionto Israel and the United States, that being -- we, being now very much in acommunity -- and in order to heal ourselves from all this complex of living inHolocaust country, of being some awkward kind of group, how we can be Jewish inPoland and all these questions, et cetera -- in order to get rid of the stigma,in order to get rid of the stigma of being -- of Holocaust being main part of 78:00our identity, we should be all the time in contact with the Jewish world. AndHebrew and English is the most important vernacular, the most important vehicleof that content, not Yiddish. So, Yiddish has a very important but, again, minor role.
CW:I have just one more question. So, let me know if there -- anything that you
want to add to these topics?
KK:No, ask questions and then I will -- to --
CW:Okay. (laughs)
KK:Or I will ask you offline, like, if it's relevant, and then you decide.
CW:Okay. Actually, two things. First, maybe a little silly, but do you have a
favorite Yiddish word?
KK:I need to think a little. I will tell you. I have few, yeah. Wait, I have --
okay, second one. I will tell you.
CW:Okay. And then, do you have advice for future generations?
KK:Wow, no. I'm too young, I think, for advices for future generations.
CW:Well, how 'bout aspiring Jewish historians?
KK:Hoo-hoo-hoo! In Poland or in general?
CW:Let's say in Poland.
KK:Okay, maybe I have, yes. Let's -- do not -- mistakes that much wiser people
than we did. I think of -- about all these great writers, culture activists andpoliticians who ideologized one of the languages, or ideologized some elementsof the Jewish culture, all this kultur kamf, culture war, between Hebrew and 80:00Yiddish, and Polish Jewish culture, Russian Jewish culture. And the fact thatwhen -- for example, when we look at my field, inter-war Jewish history, thateveryone lived in this beautiful, nice, multicultural reality, like KhoneShmeruk wrote it. But he did not show the -- wrote it, and this is not so muchresearch, that the fact was that all of these people living in these differentsectors, they were not accepting this reality. They were against this reality.There was fighting against -- Yiddishists were fighting against Hebreists and etcetera, et cetera. So, I guess we should concentrate on studying all of thesespheres as equals, and in constant connection interaction with the -- with eachother. The -- I think that that -- the best Yiddish studies are the studies who 81:00so much appreciate the same things, that were written in a topic in Polish andin Hebrew and vice-versa. So, I think that's the -- I think that we shouldn't,yeah, we shouldn't -- we should take consequences for the experience of theformer generations and, yeah, not ideologize our work, yeah.
CW:Good. Well, a sheynem dank [thank you very much]. (laughter) Did you think of
your favorite Yiddish word?
KK:Yes, but I forgot --
CW:We can pause.
KK:Ah, kokhlepl [sic] [cooking spoon].
CW:So, sorry, say it again?
KK:Kokhlepl, the -- I, yeah, I find it -- yes, it's my favorite one.
CW:And what does it mean?
KK:I don't know in English.
CW:A ladle?
KK:Okay, maybe. Yeah, I don't know the English word, yeah.