Keywords:1980s; American Jewry; American Jews; Canadian Jewry; Canadian Jews; Chişinău; Dos Yiddishe Vort; family history; family reunification; genealogical research; genealogy; Hebrew Immigrant Aid Society; HIAS; Holocaust; immigration; Kishinev, Romania; Kishinyov; migration; Nazis; Red Army; Romania; Romanian Jewry; Romanian Jews; Russian Army; Russian Jewry; Russian Jews; San Antonio, Texas; Siberia; Soviet Jewry; Soviet Jews; The Israelite Press; U.S.A.; USA; USSR; Winnipeg, Canada; Winnipeg, Manitoba; World War 2; World War II; WW2; WWII
Keywords:American Jewry; American Jews; assimilation; Canadian Jewry; Canadian Jews; cultural preservation; Gray Academy of Jewish Education; Hebrew language; Jewish communities; Jewish culture; Jewish education; Jewish identity; Jewish neighborhoods; Rady Campus; Rady Jewish Community Center; segregation; Winnipeg, Canada; Winnipeg, Manitoba; Yiddish culture; Yiddish language
CHRISTA WHITNEY: This is Christa Whitney, and today is July 16th, 2010. I am
here at the Yiddish Book Center in Amherst, Massachusetts, with FlorenceSchumacher, and we're going to record an interview as part of the Yiddish BookCenter's Wexler Oral History Project. Florence, do I have your permission torecord this interview?
FLORENCE SCHUMACHER: Yes.
CW: Okay. Thank you. So, maybe we could start with your family
background. What do you know about your family as far back as you can -- asyou know?
FS: Well, I actually can't go too far back with my family. I know, of
1:00course, my parents, and growing up with them, but I never even knew anygrandparents, because my parents were immigrants from Eastern Europe. So, I'ma lot younger than most first-generation Jewish Americans, 'cause theimmigration in the US was earlier than in Canada, and I grew up in Canada. Andso, my parents were both immigrants. So, I was very close to that immigrantculture. And as a result, I know the names of my grandparents, but I don'teven have a lot of detail about them -- though I've tried, 'cause I have aninterest in genealogy. And in my husband's family, for example, on hismaternal side, I've been able to trace his family back twenty generations, sothat my grandson is the twentieth generation of that side of the family -- the 2:00Brod family. But on my family, I don't even know exactly when my grandparentswere born or who all their siblings were. So, it's very different.
CW: Um-hm. What have you found out? Do you know when they came and --
FS: Oh, yes. I know, of course, a lot about my parents. My father came to
Winnipeg, Manitoba -- which is where I was born and grew up -- in 1926 from whatwas then Romania -- Dubossary, Romania -- today it's in Moldova, near Kishinev,which is the big city there. He was twenty-one years old. My mother came in1929 from what was then a small town in Poland -- from Drohiczyn in Poland. Again, I haven't been able to find many records about, you know, their 3:00parents. I know something about my father's and mother's birth and experience,but not much beyond them. So, I grew up in a very Yiddish-centered, immigrant,Jewish culture in Winnipeg. My parents spoke Yiddish to each other, and sothat's how I learned Yiddish growing up. And all their friends spoke Yiddish,all my -- you know, family members -- their uncles and so forth -- spokeYiddish. But they spoke English to us, and they learned English early on,though they never really mastered it (laughs) and they always had a strongaccent. So, everything was Yiddish. And Winnipeg had about twenty thousandJewish residents of a total population of about half a million people. But itwas a very close-knit Jewish community. And that's where I grew up. All my 4:00friends were Jewish, went to a lot of Jewish institutions. Although I did nothave a typical Jewish upbringing, even as an immigrant family, because my fatherwas a socialist -- and really, a communist -- when he came from Russia. And hehad actually a very interesting background. Do you want me to tell you about him?
CW: Yeah.
FS: So, he came to Winnipeg in 1926, twenty-one years old. He was a
yeshive-bokher [yeshiva student] -- he had that background, 'cause his fatherwas a shochet [ritual slaughterer] and he came from a very religiousbackground. He came to Canada to be an itinerant Hebrew teacher among thefarming families in southern Manitoba. So, that's what he did after he first 5:00arrived. He would go and he would travel from family to family and staythere. Well, that didn't last very long. He only did that for about ayear. And then, he came to Winnipeg, which was the big city there, where hisbrother and sister had immigrated before he did. So, he lived with his sister-- well, first he lived with his brother, and then his sister came later and hethen lived with his sister. And the brother and sister were older and marriedand had children. And he describes that he slept on a chair -- a bed chair --in the kitchen of his sister's apartment. So, there he was, you know, very 6:00imbued with the socialist ideals. And the only job he could get -- I think ofhim as sort of an intellectual who couldn't really find work at that time --this was now 1927, 1928, just before the Depression -- and so, he be-- there wasa large garment industry in Winnipeg, and he became a presser in the shops. Actually, my mother was a seamstress, so she was also working in the shops as aseamstress. That was a very common job for immigrants. And my father thenwas involved in unionizing the garment industry in Winnipeg -- which was alittle bit later than had happened in the US, which was, I think, alreadyunionized. So, he -- my older cousins -- describe seeing my father givingspeeches on street corners in Yiddish, you know, to the other immigrant Jews, 7:00that they should unionize. And my mother went -- well, they were courting atthat time, and my mother went with him to a rally -- a union rally. And herboss had spies there, and she went back and lost her job the next day for havingbeen there. So, my father then was sort of, like, blacklisted (laughs) fromthe union shops. And then, he and my mother eventually married. By now, thiswas into the early 1930s. They married in 1936. And they did what a lot ofimmigrant Jews did: they opened a small grocery store. There were -- on thecorners of all these streets, there would be a small grocery store -- this wasbefore the age of supermarkets. And we lived behind the store -- in afour-bedroom apartment behind the store is where we grew up. I shared a 8:00bedroom with my brother until I was nine and he was fourteen. He was fiveyears older than I was. And so, that's where we lived. And it was really asort of -- inner-city, I guess, would be the way to describe it -- an inner-citylocation -- until we then moved into the suburbs at that time. But in thoseearly years, because of my father's communist leanings, he was active in whatwas called the Sholem Aleichem School. And that was a socialistorganization. And that's where we went after school. I was young enough thatI don't really remember a whole lot about that, but I was speaking to my brotherthe other night and asked him about it. And he said, Oh yes, he remembers 9:00going there till about the sixth grade and learning Yiddish and acting in playsof Sholem Aleichem where he was Tevye, you know. And he definitely hasmemories of that. And he says that my father was actually on the board oftrustees or something like that at the school, and he remembers my father comingin to sort of observe what the teachers were doing. And he said he did thatuntil he was in the sixth grade -- so I would have only been, like, in the firstgrade, and that's why I really don't remember much about it. But he said myfather pulled him out in the sixth grade because it was around 1950 and it wasthe time of the Doctors' Plot in Russia, where Stalin thought that there were agroup of Jewish doctors who were trying to assassinate him, so he killed all 10:00these Jewish doctors. And that really affected my father -- the anti-Semitismof Stalin and especially that incident really made him lose his interest incommunism. And he, as I say, pulled my brother and me out of the SholemAleichem School. So, there was always tension in my house, because my motherdidn't really follow my father's beliefs. And her family were not socialisticand they were much more Zionistic. So, she didn't really approve of myfather's activities, and so there was always that tension in the house. And Ithink after that, my father kind of mellowed in his beliefs -- kind of went overto the more traditional and conventional beliefs of my mother and her family. 11:00
CW: To Zionism or traditional religious --
FS: Well, my father was not religious; he was areligious -- even though, as I
say, he came initially as a Hebrew teacher and had been a yeshive-bokher inRomania. But he did not believe in traditional Judaism. In fact, when mybrother was bar mitzvah -- which he was, again, because of my mother's influence-- my father didn't even attend, which was a big thing. He was -- stood sortof outside in the hall until it was over, and then he went to the onegafterwards. And interestingly enough, his brother in Winnipeg -- who, ofcourse, had the same training and background as he did -- was very religious andbecame very involved in Orthodox synagogues in Winnipeg and the, you know, whole 12:00Jewish community. But my father did not. So, it was interesting, 'cause Ididn't really then have, like, a -- we didn't belong to a temple and I didn't go-- after we -- my father withdrew from the Sholem Aleichem Shule, I never wentto any Jewish school. But most kids in Winnipeg did -- I mean, most of myfriends, for example, went to a Yiddish day school, the Peretz School. And Ispoke also just recently to a friend who did go to the Peretz School until thesixth grade. She says that she thinks the Peretz School kind of took over fromthe Sholem Aleichem Shule after it declined, 'cause the Peretz School was alsovery socialistic, which is something I didn't know. So, there were a lot ofkids -- you know, went to the Peretz School. And then, there was the TalmudTorah Day School. So again, this was really very common in Winnipeg. 13:00
CW: And what school did you go to?
FS: I didn't go to a religious school.
CW: Just a public school? Or --
FS: I went to -- yeah. I just went to public schools. And for a while, I
had a private sort of tutor teaching me Yiddish, I guess. But I wasn't batmitzvah. But interestingly -- sort of -- so I was kind of feeling a bit likean outsider, you know, especially 'cause my parents were immigrants. And, youknow, I think most of my friends' parents were maybe immigrants, too, or camewith their parents when they were older, but I definitely felt like anoutsider. You know, I can remember when I was really young -- like, seven oreight -- and if I was absent from school and had to write a note to the teacher,my mother's English wasn't that good, so I would have to write the note to the 14:00teacher and my mother would sign it. So, then her English did improve and shewas able to write. But I think because of that, once I got to be a littleolder and we moved to the suburbs when I was nine, in my, you know, junior highyears, especially in high -- even into high school, I was part of all theseJewish organizations. I went to the YMHA in Winnipeg -- there was a YM-- YoungMen's Hebrew Association. It was very big and active. And I went there fromabout -- I used to take the bus there myself when I was, like, nine years old --'cause it was downtown, but you could do that in those days. And I would swimthere. And I'm still a swimmer -- that's still my main sport, which -- Ilearned to swim at the YMHA. And then, after that, there would be clubs,social clubs that we would go to. And there would always be a program: some 15:00sort of dance or band or play. And I remember there was a restaurant -- weused to have our dinner there, and for thirty-five cents you could have a hotdog special, or for forty-five cents you could have a hamburger special withFrench fries -- which, of course, in Canada, we always put vinegar on our Frenchfries, not ketchup. And then, we'd go to this play and then we'd all come homeon the bus -- you know, maybe around eight o'clock or so. So, that was when Iwas really younger. And then, into junior high, still went to the Y toprograms. And then, there was the USY -- the United Synagogue Youth. Andeven though once I lived in the suburbs my family didn't belong there, as manyof my friends' families did, they used to have an active youth program, and Iwent to that and was really involved in that. And then, I belonged to theB'nai Brith girls group and we would have programs and get-togethers withthat. And from a fairly early age -- well, at least from about ten, I think -- 16:00I went to a Jewish camp. We went to the B'nai Brith camp. They used to havethese camps in Lake of the Woods, Ontario. So, I went there every year, and Iwas even a junior counselor there when I was sixteen. So, growing up, youknow, with -- all my friends were Jewish; we went to all these Jewishorganizations, and I had a very strong sense of being Jewish and only reallyknew Jewish people. I mean, I'd know other kids at school, but outside ofschool, you know, all my contacts were Jewish, all my parents' friends were Jewish.
CW: Can you -- sorry.
FS: Go ahead.
CW: Can -- what was it that felt Jewish? You know, what were the values or
things that were Jewish to you when you were growing up?
FS: Well, of course, you know, celebrating all the holidays, Jewish -- I mean,
17:00in my home when I was young, even the newspapers were Jewish. I mean, therewere three Jewish -- there were two Yiddish newspapers in Winnipeg in this smallpopulation: the "Israelite Press" and the "Yiddishe Vort." And then, myparents -- my father used to get a socialist Yiddish paper called the"Vochenblatt." And the records they listened to were Yiddish. My fatherloved cantorial music. And those were the early 78s we used to play on ourrecord player. The values in my family certainly were education -- that wasalways a big one, 'cause my parents certainly didn't have a lot of education. My father, as I say -- I guess as a yeshive-bokher, went through maybe highschool; my mother only went to grade school. But it was very important that my 18:00generation all go to college. And we all did, starting with my oldest firstcousin in the family, who became a physician -- a woman who became aphysician. And she kinda set the level for everyone. Her brother became aphysician; my brother became a physician; another one of my cousins became apharmacist; and I became a healthcare administrator. (laughs) So, we all wentto college and graduate school, and that was considered sort of expected. Family was a very strong value. We had a very close family in Winnipeg. Mymother had two sisters there and their children, and my father had a sister anda brother, and we were very close to them. Most of my mother's family had 19:00immigrated to the United States earlier. She was caught right in that changeof immigration, which I think was 1926, when they -- the US imposed -- I forgetthe name of the laws, but they required people to go on the quotas of thepercentage of national --
CW: Immigration Act?
FS: Yes, maybe -- of 1926, I think it was. So, my mother then would have had
to go on the Polish quota, and it was very difficult to get in the US. So, herolder siblings -- 'cause she came from a very large family -- they all came tothe United States. And she and these other two sisters came to the UnitedStates. And a brother -- two brothers went to Argentina -- 'cause, again, theycouldn't come to the United States. And she had -- one, two, three sisters, Iguess -- who came to the United States. But she never, ever intended to come 20:00to the United States, so we always, you know, had -- but she did come to theUnited States in 1962 to join her sisters, who were all then -- or most --living in California -- after my father died. So, she did come to the UnitedStates, and that's how I eventually got here.
CW: Did they -- did your parents tell stories of the Old Country at all?
FS: You know, they didn't talk about the Old Country very much at all. And
it was only very much later -- you know, maybe ten years ago, when I becameinterested in genealogy -- that I started to ask -- well, fortunately, my motherwas still alive, so I would ask her about -- questions. But my father wasalready dead. But they talked -- they really didn't want to know about where 21:00they left. My father still had family that was left in Romania. And I doremember, when I was young, that they used to send all these packages of, youknow, clothes and things to the family members who were still in Romania. Andthose family members, from -- well, what is now Kishinev -- they lived inKishinev -- all came to the United States in the big Russian immigration to theUnited States in the 1980s. So then now, I have this whole group of firstcousins who came from Russia in the 1980s. And they, in fact, live in SanAntonio, Texas. Because we had lost contact with them after my father died --he died young, in 1959. So, we lost contact with them. They didn't know thatwe had all moved to the United States. So, when they came, they didn't -- 22:00couldn't contact us. So, they were just assigned randomly by HIAS to SanAntonio, Texas. And then, after they were settling in then, there's aninteresting story where they told someone in their temple who was involved withthem that, Well, we had relatives in Canada; we haven't heard from them for along time. Could you help us find them? And so, this person knew someone inWinnipeg -- this Noah Witman, who was the editor of the "Israelite Press" and areal celebrity in Winnipeg. And so, this person called Noah Witman, and NoahWitman said, "Oh, the Steinbergs" -- that was my maiden name. "Yes, sure, I knowthe Steinbergs. And they already moved to the United States, but there's onesister who still lives here, and her name is Beatrice Faiman and here you can 23:00reach her. And sure enough, they called my aunt, Beatrice Faiman, who was theonly one still left in Winnipeg. And she, in turn, put them in touch with mymother, who put them in touch with my father's side of the family, theSteinbergs. And that's how we got back in touch with them. And we've seenthem and we're in touch with them and they're doing great in San Antonio, Texas.
CW: Wow. Do they have stories of the interim period?
FS: Yes, well, I -- again, as part of my genealogy interest, I have
interviewed them and talked to them about their life in Kishinev. And it'svery interesting -- you know, especially during World War II, when they wereleft there. And they told me that my father's sister and her family -- of whom 24:00the daughters are in San Antonio -- that they actually escaped to Siberia duringthe war. And that's how they were saved, because they spent the war inSiberia. And another one of my -- well, my uncle, who was there, ShmuelShtaynberg, fought in the war. And it was very risky for Jews to be in theRussian Army. And a lot of Jews left -- immigrated when they were of age to goin the army in order to avoid it. But he had to go in the army. And thestory that's always been told about him is that because he had a great sense ofhumor -- the Steinbergs have been known for their sense of humor -- he was ableto get along well with the other Russians in the army, and he survived -- 25:00although he was badly injured and had a bullet to his lung and he suffered frompulmonary disease till the end of his life after that. But his wife -- hisfirst wife was killed in Kishinev during the war. And, of course, my mother'sfamily in Poland -- in this small shtetl [small Eastern European town with aJewish community] in Poland between Brest and Pinsk -- were -- she had twosisters who were still living there. And they -- their families were killed. And the story -- one story has been told about how a couple of their childrenwere hiding in a haystack from the Nazis, and when they came through the shtetl-- and they froze in the haystack. And a lot of members of that family died 26:00when -- during, you know, one of the Nazi invasions of their shtetl. They werethe Hoyzman family -- or Hausman -- sometimes it's called the Hausman family. And many members were killed -- when they were all rounded up and, you know,killed in the shtetl. So fortunately, my family escaped long before that. And some of my cousins -- the ones who went to Siberia -- were the ones whoeventually have come here. And my uncle -- the one who was in the army -- hecame with his daughter in the 1980s, and we did get a chance to meet him and seehim. Unfortunately, he was already old and kind of demented by then. But it 27:00was -- when -- it was my brother's son's bar mitzvah and we brought him to thebar mitzvah in -- on Long Island, and when we saw him, we both just almostfainted, 'cause he looked exactly like my father. (cries)
CW: Wow. So, can you talk a little bit more about your father? What do you
remember? Growing up, what was he like in the household?
FS: You know, it's interesting. He died when I was sixteen, and I don't have
a tremendous number of memories about him, although what I do remember about himis that he and my mother had a very egalitarian relationship. And because mymoth-- he had -- we had this grocery store, and my mother worked with him in thegrocery store, and she was very intelligent and confident and a real partnerwith him for that. My father was not well. And, you know, I do remember him 28:00being sick a lot. And he ended up dying of heart disease, but he also hadcolon cancer. So, he was not well. And he used to always have to take a napduring the day, and that's -- my mother would go to the store and take over forhim so he could come back and take a nap. But the main thing I remember abouthim was, he had a great sense of humor and he was always joking. And theSteinberg sense of humor, I guess, is most epitomized in my famous cousin, DavidSteinberg. I don't know if you know him, but he was -- he did very well as acomedian. And he started out in Second City revue -- that's -- he leftWinnipeg -- he was actually supposed to be a yeshive-bokher, too, and he went to 29:00the yeshiva in Chicago, but instead of completing his yeshiva studies, he becamepart of Second City -- and was there, and then went on from there intoCalifornia. And he did a lot of standup comedy and was on the Johnny CarsonShow a lot. He was actually very well-known, I would say, in the '70s and'80s. He never made it huge, you know -- he didn't really make it intomovies. But he did -- he was on television a lot with the -- oh, what's thatgroup? The something brother-- Smothers Brothers. And when they had theirfamous conflict 'cause of what they said on the show -- I can't remember nowwhat it was about, but anyway, my cousin David was involved, and I think theirshow was canceled after that. (laughs) So anyway, that's just part of theSteinberg humor, which was well-known.
CW: Can you give me an example of the Steinberg humor?
FS: Well, in Winnipeg, it was very common when you had an event of any sort --
a bar mitzvah or wedding or anniversary party or whatever -- to give speeches. People gave speeches, and there was an emcee. And my father and his brother,Yankel -- my father was Israel and his brother was Yankel or Jack -- were famousemcees in their little group. And they would apparently -- this was when I wasquite young, so I don't remember it too clearly, but I've heard this story manytimes, how at these parties, they would go back and forth in Yiddish tellingdirty jokes in Yiddish, one kind of outdoing the other. So, they were kind ofknown for that. And we saw that on a family basis at every seder, because,again, they had been so well-educated in Torah and all, so that on Passover, 31:00they would just rattle off the whole seder in Hebrew, and then the kids wouldget a nickel for every mistake that they would make. So, those kids who couldfollow in Hebrew (laughs) -- and I couldn't, but my cousins could, and theywould catch them and get a nickel for every mistake they would make. That'show well-versed they were.
CW: (laughs) Wow. What do you remember about Yiddish? Or how was Yiddish a
part of your life -- you know, in your childhood and since then?
FS: Well, as I say, my parents spoke Yiddish, so it was a part of my life from
the beginning. And I grew up bilingual in that sense. And then, you know, wehad the Yiddish school. I would say my experience of it most was to try to 32:00escape it, (laughs) because I wanted my parents to speak English, you know? Ididn't -- you know, growing up, you want to be part of everything around you,and my parents always spoke Yiddish. Although to me, they would often speakEnglish, but they would speak Yiddish to me, 'cause I did understand it. Youknow, there were Yiddish plays; there were Yiddish concerts. And I guessbecause that was so much of my youth -- although at the time I tried to escapeit -- I still love Yiddish and I still go to a lot of Yiddish concerts when Ican find them. And I was very interested in this National Yiddish Book Centerwhen it was started. But there was a period in my life, I have to say, when Itotally tried to escape that. And so, when I went to college and away fromthis very strongly Jewish bubble that I grew up in in Winnipeg, I went to 33:00UCLA. So, I came to the United States. That's when I came to the UnitedStates in 1960 -- to go to college. And the reason was 'cause my mother wasmoving to the United States, too, after my father died. But I came a few yearsearlier, 'cause I was just starting college. And it was the first time that Iwas actually involved with a non-Yiddish-based (laughs) group. And I -- youknow, was just kind of amazed by it. And I just really dove into it. And,you know, I dated this Iranian guy and I dated this black guy -- I mean, I justnever really had exposure to people like that before. I lived in a dorm atUCLA. And I did not join a Jewish sorority -- you know, I just lived at thedorm. I didn't really identify with any Jewish groups. I didn't seek out the 34:00Hillel on campus or anything like that. So, I was actually just glad to befree of all of that. So, there was about a twenty-year period, I would say --you know, from the time I started college until I was married and had kids,where I really -- although -- I mean, I still certainly had my Jewishidentity. And as it turned out, most of the friends I made and were close toand still I'm in touch with were Jewish. And my family -- I did have family inLos Angeles and all. But I didn't, as I say, seek out those Jewishorganizations until I was married and had kids and we were settled in thesuburbs of Boston.
CW: So, what made you return to it?
FS: Well, I guess when my kids were growing up is when we finally -- when we
moved to Boston. My sons were seven and nine at the time, and I wanted them to 35:00have some Jewish education. And so -- and we actually had belonged to a templein Detroit, but it was a Humanist temple -- the Birmingham Temple in Detroitwith Sherwin Wine -- it was a Humanist temple, which was kind of an interestingexperiment. But when we came to Boston, I realized that I really wanted to goback to something more traditional, and we joined a Reform temple in Needham,Massachusetts, the Temple Beth Shalom. And we're still members of that,thirty-two years later. So, in the end, I definitely came back to my Jewish roots.
CW: So, what is -- well, first of all, can you tell me about this Humanist
temple (laughs) and what that was like?
FS: Well, it was a spinoff of a Reform temple in Detroit. Sherwin Wine was a
young rabbi who, with a group of members from this temple, decided that they 36:00wanted to do something a little different. And he was, I think, the founder ofthis Humanist movement -- which still exists today. It's never grown to behuge, but there are Humanist temples around in other places. And they believedin Judaism without God, if you could ever do that. So, they regarded the Torahas, you know, a wonderful book, but not divinely inspired -- of the prophets as,you know, great wisdom, but again, not divinely inspired. So, we would haveservices. And they would be on different Jewish themes -- of love, family,education, whatever. And it was kind of an intellectual group. They would 37:00always be talking about different events -- around -- political events, culturalevents. And kids were bar mitzvahed, but for their bar mitzvah, they wouldhave to do basically like a term paper -- you know, some research paper, whichthey would -- on a Jewish theme or value -- and present that at a service. So,that was -- and, you know, there was music associated with it. I think theydid have some sort of, like, school for kids. But my kids were still reallyyoung, so they didn't go to that. But I was involved with it. It was in the'70s; it was the beginning of the women's movement, which I was very involvedwith. I used to -- I was the editor of their newsletter, and we would writeabout women's lib-related things -- books and interviews, and had some programs 38:00on that. Yeah. And it still exists, and it's got quite a following. Infact, they recently have played an interesting role in -- Sherwin Wine trained agroup of lay leaders who were also justices of the peace, and they would goaround and they would do interfaith weddings when a lot of rabbis would not dothat. And we ended up once at a wedding in Toledo, Ohio, and there -- someonecame out from Detroit, from the Birmingham Temple, to perform the ceremony.
CW: Wow. Can you talk a little bit about how you got involved in all of
these organizations when you were a kid? Was it of your own, you know,independent interests, or was it your mother that got you involved? Or -- 39:00
FS: No, my mother did not get me involved. It was definitely on my own. I
mean, you know, the kids I was friendly with -- they must have somehow had thelinks to, like, the temple with the USY. And it was just really through myfriends that I would do it -- again, just, you know, wanting to be part of thecommunity around me. But that's how I did it -- was through my friends. Andit was the main social outlet for all the kids I knew that I was -- with whom Iwas growing up.
CW: Yeah. Were -- sometimes when -- you know, when I think about doing these
interviews, I'm curious about how historic events may have been important inyour life. Were there specific historic events that were significant? 40:00
FS: Related to Yiddish and Jewishness?
CW: Sure.
FS: Well, one thing I remember very strongly was the founding of the state of
Israel. That was in 1948; I was only five years old, so it's not that Iremember the actual event that much, but I remember the strong support forIsrael as I was growing up -- like, some cousins of mine were very involved withHabonim and went to Habonim camps. I think my brother might have gone to aHabonim camp. I don't think girls went, so I never went to that -- I went, asI said, to B'nai Brith camp, which wasn't particularly Zionistic. But that wasimportant. One of my oldest cousins, the woman who became a doctor, who gotmarried in 1950 -- so that was right after the founding -- she and her husband 41:00went to Israel on their honeymoon. And she has described how primitive, ofcourse, it was then. But they actually went there. And there was just -- mymother belonged to something called the Pioneer Women -- the Chana Senesh groupof the Pioneer Women. And they used to have teas; tea was very important inCanada, and they would have teas to raise money for Israel and, you know, theywould bring pastries and pour tea. And they used to -- that was a very commonfundraising thing for Israel. So, I would say that's the major thing. Andthen, of course, you know, the remnants of World War II, which also was aboutthe same period, and the relatives I had in Europe -- in Poland and Russia --who were killed. And even -- I had two first cousins in Winnipeg who werekilled during the war. One was in the Canadian Air Force and the other was in 42:00the army. They were first cousins, one on my mother's side and one on myfather's side. So, the remnants of World War II were definitely felt as I wasgrowing up.
CW: Was it -- how was the war talked about in your community or family?
FS: Well, you know, it was a very sad thing, because on both sides, my father
and my mother lost their siblings in the war, and their nieces and theirnephews. And there were even -- I can remember a number of my mother's friendswho came from Europe after the war, whereas most of my family, fortunately, camebefore the war. There were a few who came after the war and talked about their 43:00experiences in the war -- hiding out in the forests with the resistance. Andthey came -- I can remember this one couple who had just married. They had metin one of the displaced persons camps, 'cause they had both lost theirfamilies. And they married there and they came. And they became part of myparents' little social network. So, there was talk about that. And, youknow, the sadness. Oh, there was another couple that I think about now, too --another family who came and -- you know, it was definitely part of their culture.
CW: Yeah. What does Yiddish mean to you today?
FS: Well, Yiddish -- of course, it brings a lot of nostalgia for me, because
44:00it reminds me of my parents and my whole family and my growing up in thatYiddish culture. I don't think I appreciated then, as I do now, the richnessof Yiddish culture. And, you know, my father was very well-read in SholemAleichem and all of the Yiddish authors. I wasn't really exposed to them verymuch in my youth, and it was only as I grew up and 'cause of my orientation toYiddish that I started to read the Yiddish authors a little and go to playsabout Yiddish. And definitely, any time there's something about Yiddish, itattracts me as something that I want to know about.
CW: Where do you see the future of Yiddish? Do you have any --
FS: Well, I mean, I think Yiddish was very close to dying out before the
45:00renaissance that seems to be occurring with places like the National YiddishBook Center. And -- you know, I hear about friends whose kids are actuallymajoring in Jewish Studies at college. And so, I think that it will survive --it won't die out. But it certainly is, you know, not a major thing. My kidsdon't know anything about Yiddish, except a few Yiddish expressions here or there.
CW: And since you mentioned your kids -- have there been Jewish values that
you've tried to pass on to them? Or certain --
FS: Yes, well, definitely. I mean, I married someone who was Jewish -- I
mean, it was sort of beyond imagination in my generation that you would notmarry someone who was Jewish -- and we have definitely had a Jewish household, 46:00but it's been much more of a modern Jewish household. And we belong to atemple. And our kids were both -- my sons were both bar mitzvahed -- went to,you know, religious school. We celebrate all the Jewish holidays. But ofcourse, the orientation is more to Hebrew now. They didn't learn Yiddish whenthey went to Hebrew school, they learned Hebrew. And they know a littleHebrew, enough to -- you know, for a service in a Reform temple (laughs) or toget through some of the Jewish holidays. So, Yiddish is really not part oftheir culture. I mean, Jewish -- Judaic values are, but I wouldn't sayYiddish, you know, specifically. But I mean, they, I think, have a strongvalue for education, a strong value for family. We're very close. And theylive in Boston, near where we do. And I think they have a strong sense of 47:00social consciousness. My one son is an assistant US attorney in Boston, andleft a really high-paying job at a Boston large law firm to take this job, whichis a job he'd always wanted and was happy to get. So, I think that shows hisstrong interest in social values. So, I don't know that I would call thatYiddish, but they certainly have for a respect for it. And this one son -- hewent to a Jewish camp, Camp Bauercrest, for his whole childhood. He even was acounselor there. He never held a job until after he graduated from college,'cause he always went to camp. And he went to Israel when he was sixteen. 48:00So, he had those strong Jewish experiences. But interestingly, he married anIrish Catholic. So -- and my other son, who didn't do any of that -- he didn'tgo to the camp -- after one year, he didn't like it, so he didn't go, and hedidn't go to Israel, and he was always one who never really dated anyone who wasJewish, but he's getting married in October to a Jewish woman from Newton. So,you just can't predict these things.
CW: Yeah. Well, we've touched on a lot of different things. I'm wondering
if there are specific stories that you wanted to make sure to get in here beforewe --
FS: Well, talking about my adult life after we moved to the Boston area -- we
moved to Needham, Massachusetts, and I must say, we did not experience any 49:00outright anti-Semitic behavior from anyone, and we just were able to buy a houseanywhere in Needham that we wanted to. But right after we moved in and we werehaving the house painted -- I think that we maybe hadn't even moved in yet -- itwas interesting -- we always still talk about this comment the painter made tous as we were chatting with him while he was working. And he referred to"people of your faith." And we felt like, Well, how does he know what ourfaith is? We've never talked about this with him. But he obviously made theassumption -- somehow -- that we were Jewish, and it was that, you know,attitude. And what we've heard -- and the temple I belong to, Temple BethShalom, celebrated its fiftieth anniversary in 2005, and I actually wrote the 50:00history of the temple and did a video. So, I interviewed a lot of the foundingmembers who are still around, and they told me that in Needham in the mid-'50s,when they first came, that they were -- Jews were not welcomed in Needham, andthey were all kind of put, you know, in this one section of Needham, where -- itturned out to be all the Jews who lived in Needham lived in this, like, onelittle ghetto in Needham, because the realtors all sent -- you know, focusedtheir purchases there. That wasn't true in 1978, by the time we came, butthere are still those Jews who are living in that one area, which is close towhere the temple was. And they formed the temple, you know, kind of to -- morefor a sense of community, I think, than religious. When I interviewed them,they didn't talk a lot about the religious need for the temple, but more the 51:00wanting a place where the Jewish people in Needham could come together. Andnow we live in Wellesley -- we sold our house and now have a condo inWellesley. And we've talked to people -- faculty members at the universitywhere my husband worked -- who tell us that in the '50s, they could not even buya house in Wellesley. So, there was a lot of anti-Semitism, even in this areain the '50s, but by the '70s, when we came, we didn't experience that.
CW: Yeah. Has -- you said you've rejoined a temple. Was religion sort of a
focus of your life? Or -- you said you went to the Yiddish plays whenever youcould. I mean, what is -- how was your Jewishness expressed in your adult 52:00life, I guess?
FS: I would say by belonging to a temple and going to services periodically.
And certainly, on the High Holidays, my family always joins us and we go totemple together. And we celebrate all the holidays together. And I certainlyam the -- Jewish focus in the family, 'cause my husband grew up with more of atypically American upbringing, and he doesn't have the strong Jewishidentification that I do. He kind of goes along with it all, but if I didn'tdo it, I don't think he would. So, I am definitely the Jewish focus and theone who everyone looks to for the holiday celebrations and all. So, that is, Iwould say, how I really experience it now -- mainly -- on a day-to-day basis. 53:00And as it turns out, most of our friends are Jewish. I mean, we have,certainly, some good friends who are not, but most of our friends are Jewish. I met them through the temple, or somehow, you know, we found each other inNeedham (laughs) through the kids. And the kids' friends were mostly Jewish,too -- again, I think that -- who they met through the temple when they -- wefirst came. Although my kids didn't really have a strong identification --like, they didn't join Hillel when they went to college, although I think theywere in -- one was in a Jewish fraternity. But their experience of it was, Iwould say, not really Yiddish -- Jewish-centered.
CW: Yeah. Do you have advice for -- or a message for young Jews today --
54:00about, you know -- just -- since we're doing this interview, I'm just curious ifyou have a message or advice that you would like to share?
FS: Well, I'm very pleased to know that there are places like the National
Yiddish Book Center who are trying to establish and preserve Jewish culture --Yiddish culture, Yiddish books -- and continue to, you know, have programs tomake people aware of it -- of the culture. And, you know, I think it'sinteresting that what we seem to see today is the two extremes. I mean, youhave, you know, most Jews, who, I guess, like us, are Reform and, you know,Judaism isn't a big part of our everyday life, and then you have this extreme 55:00number of Orthodox Jews. And I have one part of my family -- one of my cousins-- and his four kids and now his twenty-two grandchildren are all Orthodox. And, you know, that is a big part of their life. And I suppose maybe theOrthodox community is going to be the group that really maintains the strongJewish traditions. But there is that dichotomy, I think, today, and eventension. I mean, it creates -- certainly creates tensions, even within thefamily -- you know, when you try to interact with Orthodox Jews and you're notOrthodox. But on the other hand, I'm glad that they're there, because I thinkthey will help to maintain the Jewish culture. And I think the Jewish valuesare as relevant today as they ever were, and hopefully continue to drive not 56:00just Jewish families, but all families, because the values are so important.
CW: Wonderful. I have one last sort of silly question: I'm wondering if you
have a favorite Yiddish word or expression.
FS: That's a good one. I guess, you know, something that I use -- I say "oy
vey" (laughs) -- or "oy" is something I guess I'll say a lot. Oh gosh. Ican't really think about that one. But I see a lot of Yiddish expressions thatcome into the main language. And I just saw one that was part of a headline inthe "New York Times." What was it? Was it some-- "shtik [theatrical 57:00routine]," maybe? But you'll see that. And you know, so I think Yiddishlives on in some small ways, certainly.
CW: Great. Anything else you'd like to share?
FS: I don't think so. I think I've covered most of the things I was going to
mention. Well, one thing I would say, you know, which is interesting, is I amstill in touch with some of my friends from Winnipeg. And what strikes me isthat there is still that stronger Yiddish and Jewish culture in Winnipeg thanthere is here in the United States. And -- for example, you know, I know someof my friends still send their kids to a big Jewish day school that -- the ones 58:00that were there when I was growing up have all kind of merged, and there's thisbig, new campus -- the Rady Campus -- that they have established in Winnipeg,and there's a big Gray Jewish day school that goes from grades pre-kindergartento twelfth grade -- and that one of my close friends teaches there. And I wasjust talking to her the other night about her experience there, and, you know,they call her Morah [Hebrew: Teacher] Ethel, and she's taught kindergarten therefor many years, and it's a very close-knit and vibrant community. And theyhave a lot of programs and things that really keep, you know, Yiddish andJewishness alive there. I have a sense that it's much stronger than here, eventhough there are some Jewish community centers and other organizations here thatdo that.
CW: Do you have any theories about why that might be?
FS: Well, I think the Jews in Canada have continued to stay very close in
59:00their sort of ghetto, you know, mentality, and I think they still mostly live inneighborhoods that are mostly Jewish. Canada is much more segregated accordingto nationality. You know, there's always been this major conflict in Canada,from its beginnings, of the French and the English, and I think that has led toethnic groups continuing to stay very close together, whereas here in the UnitedStates, we've just had this huge assimilation. That's what the United Statesis based on -- is assimilation. And I think Jews have very much wanted -- andhave -- assimilated as much as any other ethnic group, and much more so than in Canada. 60:00