Keywords:"Oy Mame Bin Ikh Farlibt"; "Sheyn Vi Di Levone"; "Under Dayne Vayse Shtern"; "Under Your White Stars"; "Yiddishe Mame"; "You're as Beautiful as the Moon"; cantor; child performers; childhood; Connie Francis; Fort Myers; Hebrew language; Holocaust survivor; Jewish music; liturgical music; religious music; singer; synagogue; television; TV; United Service Organizations; Yiddish education; Yiddish language; Yiddish music; Yiddish songs
Keywords:"Beautiful As the Moon"; "Oy Mama I'm in Love"; "Oy Mame Bin Ikh Farlibt"; "Sheyn Vi Di Levone"; "Under Dayne Vayse Shtern"; "Under the White Stars"; "Vos iz Geven iz Geven"; "What Was, Was"; "Yiddishe Mame"; Abraham Sutzkever; Avrom Sutzkever; Connie Francis; Holocaust; Holocaust survivor; immigrant; immigration; Jewish identity; Lithuania; Lithuanian Jews; migrant; migration; musician; singer; Vilna Ghetto; Yiddish language; Yiddish music; Yiddish songs
Keywords:"Mamele"; 2000s; Bruce Adler; Chiune Sugihara; Diplomats for Life; family history; Florida; Folksbiene Theater; Folksbiene Theatre; Folksbiene Yiddish Theatre; grandmother; Kaunas; Kovne; Kovno; Lithuania; Molly Picon; National Yiddish Theatre Folksbiene; New York City; social worker; Sugihara House; Sugihara Museum; synagogue; The Sugihara Foundation; University of Vilnius; Vilniaus Universitetas; Vilnius; Vilnius University; Washington D.C.; Washington DC; Washington, D.C.; Washington, DC; Yiddish culture; Yiddish education; Yiddish language; Yiddish music
CHRISTA WHITNEY: This is Christa Whitney, and today is February 9th, 2015. I'm
here in Boca Raton, Florida with Sara Klompus. We're going to record aninterview as part of the Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project.Sara, do I have your permission to record?
SARA KLOMPUS: Yes, you do.
CW:Thank you. So, to start, can you tell me what you know about your family background?
SK:Well, I've been learning about my family background, just in the past few
years. And I know that, first of all, my maiden name is Silverman. So, I'moriginally from Washington, DC and my parents were both in New York, Brooklyn,and then ended up in DC. But my father's side of the family was from Pinsk, 1:00Belarus, and I visited that country several times, which we'll get to later on.And my mother's side of the family, as I found out, was actually from Vilna,from Lithuania. So, I feel drawn to that part of the country. My grandmotherused to talk about Russia, that she was from Russia. Never Lithuania. But itwasn't till after she passed away that I found out that she was actually fromKovno, Kaunas, in Lithuania. And, of course, it's too late to ask questions. ButI always seem to be doing things a day late and a dollar short, so I didn't getto ask those questions.
CW:And do you -- what do you know about your grandparents', great-grandparents'
lives in Eastern Europe?
SK:Not a lot. I know that it was difficult. The stories that I heard -- was that
my grandmother's mother perished in a pogrom and -- in Russia-slash-Lithuania, 2:00and that was the reason that they came. I think it was the early 1900s, 1908.And you know, I've been involved with genealogy, I've looked on Ancestry.com,and I'm not a computer person. And I don't know the ship that she came over on.She came as a little girl. Her parents came separately. Her brothers wentsomewhere else. So, again, unfortunately, it is all splintered, and I don't knowas much as I would like to know. I did meet my father's mother. I'm sorry, I metmy father's father, but I'm named after my father's mother, Sara Silverman. Andmy grandmother on my mother's side, I only knew her. I never met my grandfatheron that side. But I will say, with regard to Yiddishkayt, I grew up inWashington, DC and I attended the Hebrew Academy of Washington for nine years.And both my parents wanted me to have a Jewish education. And at the time, that 3:00was the only school in the DC area that was Orthodox. It was a yeshiva. So,although we weren't Orthodox at home, I attended a Conservative synagogue -- wewalked to shul, I went to a yeshiva. But the significant part of the school wasthat I would say about ninety percent -- maybe that's stretching it, but a largepercentage of the students there were children of Holocaust survivors. So, I wasalways surrounded by Eastern European accents and people and food. And thatbecame second nature to me. And so, growing up, I've always been drawn towardsEastern European people, whether dating them or being friends with them. And so,that's in my background, not exactly from my parents but from my surrounding friends.
CW:Well, I want to go back just for a second: what do you know about your
ancestors' occupations in Eastern Europe, if anything? 4:00
SK:I don't know what my maternal side did, my grandmother. I really don't. Well,
actually, when they came to America, my grandfather became a plumber. Their namewas Wolk, W-O-L-K, my mother's maiden name. And my grandmother became aseamstress, and this is how they basically supported themselves in the UnitedStates. My grandmother, they had nine children. My mother was one of ninechildren. On my father's side of the family, he was one of eight children. Andwhat I know about his grandfather was that he was a silversmith. And that's, Iguess, the name Silverman, silversmith. And what I know about him: his name wasChaim Leib Zilberman, and he would travel throughout Eastern Europe selling hissilver products. They were Judaica products. They might be a yad, the hand thatyou use when you read the Torah, or kiddush cups. And I have some of them to 5:00show you later on. But he used to travel in an area called Libau, where therewere many Jews in Riga, Latvia. And he would travel all over, I was told. Andthat's probably why they were able to come over to the United States before thewar. And so, then my grandfather, Jacob, I think they referred to him as YanklSilverman, he actually was in the cigar business. So, how that happened, I don'tknow exactly. And then, when they came over into DC, they owned a grocery store.So, like most immigrants, that's what they would do to make a living, andsomehow, they made it.
CW:Wow. Are there any other family stories that have been passed down? Did you
hear any stories about -- from the family background?
SK:Yeah, I must be from the clan that didn't really talk about their past. And
6:00truthfully, I mean, I hate to say it, but mame-loshn [mother tongue] -- Yiddishwas never my mame-loshn and it was never really spoken in my house. A lot ofkids will say, Oh, they would use Yiddish so that you couldn't understand whatthey were saying. But my parents were firstborn, first generation in the States.I don't ever remember my parents speaking Yiddish. But yet, they were both veryclose to their parents who -- they were immigrants. And so, I guess I was kindof raised like an immigrant to that extent. But the only Yiddish words I wouldhear were cuss words from my father. I don't really want to repeat them. Iremember one phrase, and I happen to tell you, I use it all the time, but it'snasty. And so, my Yiddishkayt didn't come from them directly, per se. And again,the stories that I heard were hardship. It was all hardship, over in the OldCountry. And they did their best to educate us and to show us -- to keep 7:00Yiddishkayt, to keep us connected. And I think that's the one thing that I dohave, even though I didn't learn Yiddish from them. I really stayed connected toYiddishkayt and all things Yiddishkayt. And it wasn't until my later years thatI really began to delve into learning Yiddish.
CW:Right. So, I want to definitely talk about yeshiva, but can you just tell me
briefly about your home? What was Jewish about your home and what was theculture of your home growing up?
SK:I have pleasant memories. I'm smiling because it's kind of divided into two
sections. And growing up, we grew up in Washington, DC, and at the time it wasreally a wonderful time. I mean, I loved DC. I have to tell you, I just lovedit. If you ever have the chance to go, you should go.
CW:What neighborhood were you in?
SK:We lived in Northwest Washington off of Sixteenth and Gallatin Street, across
from Carter Barron. And Carter Barron is a huge amphitheater, outdoor and 8:00indoor. They had concerts there. Now they're known for their tennis programs,and they play -- they used to call it the Virginia Slims. But there is a tennistournament there every summer. It's pretty hot. But it was a great neighborhood.It was very Jewish from what I remember. Northwest Washington, we weresurrounded by Jewish people. There must have been at least five synagogues,Conservative, Orthodox, it was just a wonderful area to grow up. It wasconsidered very safe, and we would walk to synagogue every Friday night. I don'tthink I ever missed going to shul. And although we weren't religious, (clearsthroat) excuse me, we went to shul every Friday night. My mother lit candles.And every Saturday morning, I'd go to shul. And my best friend growing up wasBlume Friedman. Her father was the cantor of B'nai Israel on Sixteenth Street.She's still one of my best friends. She lives in New York. But her parents were 9:00Holocaust survivors, and that was my second home. My father was very protectiveof me, I guess because he was an immigrant, and he watched -- he hovered overhis children, but he allowed me to spend my time at Blume's house, which I did.Her father was from Czechoslovakia, and he was one of the greatest cantors I'veever heard. I mean, to this day, I can still hear his booming, barrel chestvoice. And it was through synagogue that I learned to sing. I wanted to be acantor, actually. But back then, girls weren't cantors. And, in fact, it was atraditional synagogue. Even though we sat together, it wasn't separate seating,the choir consisted only of boys. Only of males. Girls were not allowed to be inthe choir. So, one Friday night, the cantor thought, Oh my God, this must be mydaughter Blume singing, singing "Adon olam [Hebrew: Master of the universe]" andall these beautiful songs. Well, turned out it was me. So, I learned how tosing, really, in synagogue. And so, that was my second home. It was just such a 10:00pleasant upbringing. And so, we celebrated all the holidays. Tu b'shvat, and Iremember eating the bokser, this hard candy. I don't know if you've ever tastedit. And we would spend sukes [Sukkos]. We would have this beautiful, bigstructure. I mean, it was a gorgeous, gorgeous synagogue. I still remember theseats were maroon. Maroon is one of my favorite colors. So, I have reallypleasant memories. I even got married in that synagogue. And that's not such apleasant memory, but we won't go there. But it was just entirely part of mylife. And I carried that over with me. And I think a Jewish education always, orit should, have that effect on children. But what happened in DC -- and you wantto ask me a question, I'll let you ask me -- (laughter)
CW:I just was wondering if you could describe the synagogue a little more. What
SK:Oh, boy. It had a beautiful, big sanctuary. And, again, it was -- you would
walk in and there would be a feeling of awe. It was this crushed velvet --maroon seats. It was really a traditional big, big synagogue. I think there wasan upstairs section. It wasn't a huge section for women, because, as I said, wesat together. But it was a huge sanctuary. And then, there would be a separatechapel for the junior congregation, which of course I would go to. I went toHebrew classes there. They had a big, big, big sukkah, and they had a great bigsocial hall. But the thing is when you would walk into the synagogue, in thefront, you had to walk up many, many steps. And you'd see the big, big Jewishstar on the front of the building. And even walking inside, there was, in thefoyer, there was just a beautiful big area, again, with another Jewish star. But 12:00the amazing thing was during this, the '60s, we would shul hop. So, even thoughwe had moved out of DC at that point, people would go back and congregate onthose big steps leading into the synagogue. You didn't even have to go to shulat that point. Everybody would hang out in the front and congregate. There weresome really, really good times, 'cause there were other synagogues. There wasAdas Israel, which is still there and it's also a beautiful shul, TiferethIsrael. Ohev Sholom is now making a huge comeback. Unfortunately, B'nai Israelmoved to Rockville, Maryland, and then it became the Nineteenth Street BaptistChurch. So, B'nai Israel is no longer, unfortunately. But still, when I drive bySixteenth Street, I still remember those memories of having tuna fish on aSaturday morning for kiddush, and just those wonderful times as a little kid,running throughout the shul. I'm not sure that kids experience that anymore like 13:00we did back then.
CW:And what was the style of the shul? Was it from a particular region or --
SK:It was Ashkenazi. I don't think it had a style, per se. It was probably
modern. It wouldn't be -- some of the synagogues you go into, I know, in EasternEurope have all kinds of drawings of lions and this and that. I don't reallythink we had that. I just remember it that the beauty came from within, from thepeople there and the activities. So, that's what I remember the most, and thecantor, and his wife Feygele, her name was Feygele, and she would make the bestapple strudel that you've ever tasted in your life. I mean, she would stretchthe dough from one end of the room to the other, so -- and we'd spend Passoversat their house, long drawn out seders. But looking back at -- it's all good. (laughs) 14:00
CW:So, as a kid, did you have a favorite yontev [holiday]?
SK:A favorite yontev. Well, I liked Yom Kippur when I didn't have to fast. But I
think that generally -- I mean, I've always loved Rosh Hashanah with the NewYear and the apples and the dipping honey. But I think my favorite holiday isreally Sukkot, sukes. And being in the sukkah with other people and decoratingit and all the sweets, 'cause I have a sweet tooth. And so, the other thing was,even in the school that I went to, in the yeshiva, we would pray there. TheHebrew word is daven. That may even be Yiddish. But we would get there in themorning and daven, early in the morning, eight o'clock, for shakhres, themorning services. And so, although I didn't spend holidays there, per se, I was 15:00-- for the non-yontef holidays, I was there. So, I would celebrate both in thesynagogue and in the school. And it was kind of like a double dose, so to speak. (laughs)
CW:And who were your teachers in the yeshiva? Were they from Europe, or --
SK:Yeah. A lot of them were truly rabbis. And I remember this one guy, Rabbi
Burko. I think he must have had two suits: one for Shabbos and one for the restof the year. So, we were kids. We were kids, and whenever he would come over,everybody would kind of hold their nose. But his favorite phrase was sheketb'vakasha, which means quiet, please. 'Cause you can understand, we were rowdykids. And then, we had a teacher named Rabbi Silver. Mrs. Mantel was our Englishteacher, 'cause we would have -- half the morning was Hebrew and the other half 16:00was English classes. But they were very strict, very disciplined. Mr. Shapirowas my favorite teacher of all time. Miss Verner was from Canada. She was atough one. But to this day, on Facebook, kids put their menorah -- we justrecently celebrated Hanukkah, and in -- Morah [Hebrew: Teacher] Bacha was hername, and she was from Europe -- would have all of us in the first grade makemenorahs out of clay. And you won't believe this, but I'm still friends withmany of my students that went to the Hebrew Academy, and they still have theirmenorahs from Morah Bacha's class in first grade. (laughs) I mean, that goes wayback. But it's really kind of neat. So, we all compare those stories. Just haveto understand it was a very small class. I had thirty-five kids in my graduatingclass from the ninth grade, and then I went to a school with 560 students, so itwas a stretch. But in my class, my individual classes, there were only fifteen, 17:00sixteen of us. So, we got individualized attention. Rabbi Bernstein probably wasmy savior, because I was no saint by the time we got into junior high school. Iwas rowdy. By then, it's when you're kind of talking about some of these storiesthat you're studying, they don't make sense because the Torah was for back then,the Old Country. And since I'd been to the Old Country, now I can understand.But when you're talking about what you should do if you see a goat on the sideof the road, when you're fifteen years old, you just can't relate to it. But itwas a lot of fun. It was difficult. I mean, it was hard work, but I don't regretgoing to the Hebrew Academy at all. It was really probably a fine part of myeducation. I'm thankful now. Going through it was tough, but I'm glad I did it.
CW:(laughs) So, can you tell me more about your friends, family, and what it was
18:00like to be sort of growing up also in that home?
SK:Yeah. Many of my friends were children of survivors. And it became my norm,
really. I'm used to always seeing Judaica, whether it's candlesticks, menorahs,pictures of sages, rabbis on the wall. But when I would go to Cantor Friedman'shouse, and I used to hear him practice. He'd have his music stand and he hadthis big, bellowing voice. I probably learned how to belt out a song listeningto him. And it just was very traditional. I mean, they would observe Sabbath.All of my friends would observe the Sabbath. I would go over there, I couldnever really grasp onto what you do or you don't do on a Saturday. But you woulddo nothing. You would read, you would eat, you would relax, you would talk. Youdidn't watch TV, you didn't have the radio on. You didn't have a cell phone orany of those computer -- advanced technology. So, it was really a time of 19:00one-on-one and getting to know each other. And, again, I remember that it washard for me. We didn't necessarily keep Shabbos at my house, but when I would goto people's house like Blume or my friend Helene, we would keep Shabbos, andthat was the norm. That was always the norm. And it was traditional. The foods,whether it was borscht or herring or lox, those aren't particularly foods that Ilike or eat. But again, those were the normal kind of foods. And that's what Igrew up around. My father loved borscht. I remember my mother serving my dadborscht. And I remember our Sunday mornings always consisted of fish, going outand getting whitefish, and bagels. We used to have this routine on Saturdaynight. I remember as a kid, I wanted to be a baker. But every Saturday night,after sundown, we would go to Hinkle's Bakery, which was, I think, on Fifteenth 20:00Street, and watch them take the bagels out of the oven. And I remember Mr. andMrs. Hinkle, they were from the Old Country, I don't know where. But I was alittle girl and they used to let me go behind the counter and watch them makethe bagels. And they would dip it in the water and they would put it on thetray. I mean, believe me, Einstein Bagels does not do that. But this was theauthentic thing. So, my father would pick up two dozen bagels every Saturdaynight. I remember eating them in the car. They were still hot, the heat wascoming out. Nothing on them. You'd just eat the bagels. We would drive to myaunt Gertie's and my uncle Louie's, 'cause they didn't live far. And we'd dropoff bagels with them. Then, we would go by my grandmother's, my mother's, andwe'd drop off some bagels for her. And by the time I got home, I'd probablyeaten already three of 'em. And that's why I was a roly-poly kid. But it wasjust, I don't ever know what happened to Hinkle's, because it closed, obviously,everything in DC. But it was terrific. That was our Saturday night routine 21:00(laughter) after Shabbos.
CW:Was there a particular time in your life when you remember learning about the
Holocaust? I mean, when you sort of realized what had actually happened to yourfriends' parents?
SK:It's kind of weird, but no. I mean, this is a thing, they didn't talk about
it. And they were different. I mean, they had a different accent, but I lovedthem. And I remember this one woman in particular, Nesse Godin, who's veryactive with the Holocaust Museum in DC. These were all like my parents, myextended parents, family, because it really was an extension -- when you go toschool with kids for nine, ten years, everybody's life becomes mingled. But theydidn't talk about the Holocaust, per se. And again, I was, what, fourteen when I 22:00graduated from the ninth grade. I didn't go on to -- there was a girls' yeshivahigh school starting, but I didn't go to that, 'cause there were only ten girlsand I thought, At this point, I need something different. But we never talkedabout it. It was just I knew that they were different, from the Old Country,from Europe. I don't even know that I would notice anything on their arms. Ijust knew that there was an accent, and it was in a loving endearment that wewould make fun of it. But, I mean, I could imitate it, my brother would imitateit. But it just, well, it became part of your life and that was it. And so, nu[well], you know. So, you'd always sprinkle a few Yiddish words in between withHebrew and English. In fact, that's why I never really knew if they were Yiddishor what they were, because it just became part of the vocabulary. Nu, well, itjust -- that's the way we spoke. And it was an endearing -- kind of form of 23:00connection. But I didn't learn about the Holocaust, per se, till later on, toreally learn about it.
CW:I want to talk a little bit about your singing. But first, is there anything
else you want to tell me about growing up in DC and what that was like?
SK:Well, as I mentioned earlier, it was kind of like a two-part phase. And what
happened was in the early '60s, there was, we called -- there were riots inWashington, DC. I don't know if you're familiar with that, but in the early'60s, we called it white flight, because all the white people moved out of DC.It became unsafe. It became dangerous. Again, my father being as protective ashe was, wanted his family out of there. I remember one night, my sister, Lauren-- I had two sisters and a brother, and so there were four of us. And I was 24:00number three of four. And my sister Lauren, my older sister, was in the kitchenone night. And all of a sudden, she saw some black man approach the house in theback porch, trying to get in. And she freaked out. And I don't remember whathappened. My brother was always a big, burly guy, and maybe he went and scaredthe guy off. It was the one night in a blue moon that my parents weren't therebecause, believe me, they never went out. And after that incident, my parentsstarted to look for a home in Maryland. And Maryland's about ten, eleven milesoutside of DC. And in my mind, my life changed forever, and so did DC, becauseit was never the same after that. And everybody in that enclave in NorthwestWashington began to move. So, the synagogues, through attrition -- people moved.Ohev Sholom moved out to Potomac. B'nai Israel, where we went, moved toRockville. It was never the same. All of the friends, they were just -- it was a 25:00diaspora. And they moved to Gaithersburg and Rockville. I mean, remember at thetime, I used to take tap-dancing lessons and my father would drive me totap-dancing. And we would drive on a dirt road to Silver Spring, Maryland. Itwas still dirt roads. And this is way before your time. I don't even thinkRockville existed. Well, it just was, but there wasn't a Gaithersburg yet. So,forever, when everybody moved out of DC, I remember I went to camp, I went to aJewish camp, where that also instilled the Judaism and Friday night services. Itwas an extension. My parents saw to it that everything I did was Jewish. And weweren't even allowed to have non-Jewish friends. I wasn't allowed to datenon-Jews. I mean, it was that kind of strictness. But once we moved out of DC,everything really changed. And we moved into Silver Spring, Maryland. And eventhough I went to a primarily Jewish high school, I remember somebody telling me, 26:00"Sara, you better be careful. It's not like the Hebrew Academy. You're going toencounter anti-Semitism." I mean, with the name Sara Silverman, it's kind of adead giveaway. But as soon as we moved out of DC, six months later, my fatherdied. So, that also contributed to the change of my life. So, there were manyfactors in my being a clinical social worker, a psychologist. I'm always goingto analyze that. But just that whole area, that whole time of growing up in DCand being Jewish was special, and then it changed once I moved. I didn't becomeany less Jewish, it just became different.
CW:So, when did you start singing?
SK:I've always been singing. I've always been in the elite choirs, in high
school and college. I'm trying to remember the teacher I had. Even at the HebrewAcademy, I was in the choir. And like I said, when I learned how to sing in the 27:00synagogue, I always wanted to be a cantor. And when I was at the Hebrew Academygrowing up, my father was really a stage mother. He was my force behind me. Andonce he learned that I could sing, he wanted me to be singing on TV, at thetime, and -- like "The Ed Sullivan Show." That was his dream. He wanted to getSara on TV. And unfortunately, it didn't happen before he died. But what he diddo while he was alive, he would take me to USO. They did these variety shows.This woman by the name of Jean somebody-or-other -- my brother played theaccordion, and I sang. Not with my brother, but I would sing songs like "TanShoes with Pink Shoelaces" and stuff that -- "Baby Face." It was stuff waybefore your time. And I would sing to the soldiers. I would go to Fort Myers, Iwould go to Walter Reed. And I sang in these variety shows with the USO, 28:00entertaining soldiers when I was eight years old. And when I tell people that,they're like, Yeah, right. But I have a good friend still, from the HebrewAcademy. His name was Clark, and he attended some of these variety shows withme. So, he can prove that I was actually there singing. So, when you ask me howlong, I started really singing when I was probably four years old, eight yearsold. And I did want to become a singer. But after my father died, truthfully, Ididn't have that direction. He was my stage mom. And although I kept singing, Inever tried out for shows. I mean, it's ridiculous, looking back, I didn't dothat. But when I was, I don't remember, maybe my thirties, I had a girlfriendwho asked me to sing at her parents' anniversary. She said, "Could you puttogether some Yiddish songs? Because they would love it if you could sing some 29:00Yiddish and Hebrew." I said, "Sure." I was like, Wow, okay, sing at theiranniversary. I get paid fifty dollars. I was so excited. But I put together ashow, and that was the first time I actually began singing Yiddish songs. And,as I said, I knew the accent well from being around everybody. People think thatit is my mame-loshn. But from that one gig, I began to get all kinds of requeststo sing at Jewish clubs, organizations, senior facilities, blah-blah-blah. So,that's how I got into singing Yiddish. And I did, also, begin to try out forshows. But it wasn't until I was -- it was later on. It was crazy. And I madeseveral shows. I was in a lot of shows, actually, but I never was in CarnegieHall or Broadway or something, and that's probably the direction I should havegone in. But I didn't have the oomph. I didn't have the strength back then. 30:00
CW:Do you remember the Yiddish songs in that first show?
SK:Of course. "Yidishe mame [Jewish mother]," and I'm careful about singing that
now because it makes people cry. And I don't want to make people cry. And when Iwas learning the songs -- okay, the other one I would sing is "Oy mame, bin ikhfarlibt -- oh mama, I'm in love," 'cause that's a real upbeat kind of song. And"Unter dayne vayse shtern," "Under the White Stars." Let's see. "Sheyn vi dilevone," "You're as Beautiful as the Moon." And the way that I learned Yiddish,to say -- I thought, Well, if I'm going to be singing Yiddish, then I got toknow what I'm singing. Because how else can I learn? And how else can I conveythe message? And I was taking singing lessons. I think I've been taking singinglessons my whole life. And I actually was listening to Connie Francis. Connie 31:00Francis has a Yiddish album, and it's great. It's got all the Yiddish tunes onthere. I'm thinking what's a nice Italian girl like Connie Francis -- I'mlearning from her. But that's the truth! That's how I learned. Yeah, I wouldlisten, over and over and over and over again to Connie Francis. And then,(laughs) it was really crazy. And then, the guy who was my accompanist, his namewas Bob Tartaglia, also Italian. But he grew up on the Lower East Side, back inthe -- I don't know, back in the days. And he's probably in his late seventiesnow. But he helped me. He would help me, because he knew Jan Peerce, one of thegreatest cantors and Yiddish singers. And I used to keep these CDs, thesecassettes in my car, and I would listen to Yiddish. Anybody else, they'd hop inmy car going, What are you listening to, Sara? And I would be listening to thisYiddish music. I mean, I love it. Still to this day, I do that. But I learned 32:00from Bob Tartaglia, would help me. And, in fact, I made a CD. Jeez, I shouldhave brought it today. I didn't even think about it. It's called "Bagels toBroadway." And on it, I put all of my Yiddish tunes that I learned from ConnieFrancis and Bob Tartaglia. And then, I was dating a Holocaust survivor, and hetook an interest in me. He bought me my first Yiddish dictionary,Yiddish-English dictionary. And I would spend hours with him, and he would goover -- (clears throat) excuse me. He would go over all of these English-Yiddishtranslations. And he was actually the one that helped me, probably, with all thesongs, for sure, that I put on my Yiddish CD. I'll mail it to you so you canlisten to it. But for a while, they would sell it at the 92nd Street Y or theJCC in DC. And I just love Yiddish. I just think there's no other language like it. 33:00
CW:(laughs) Yeah. I was --
SK:(coughs) Excuse me.
CW:I'm wondering, going back to Cantor Friedman, do you remember any of his
nigns [melodies], any of his tunes?
SK:Oh, boy, if I could sing like him, I wouldn't be sitting here, I can tell you
that. I don't remember. But, I mean, I think that he lay the groundwork. I mean,for example, if we -- even if it was (singing) "Adon olam, asher molach [Hebrew:Master of the universe, who rules]," that's what we learned. They were thetraditional songs. I couldn't tell you, when he would sing with the male choiron the bima, I wish I did know those tunes. I don't. But I would sing along with 34:00everything. I bet you I could get his music from his daughter. But actually, hisgrandson, Aaron Kotler, who lives in New York, is now a prodigious piano player.So, he carries on the music. But I really -- other than the traditional songsthat we sang in shul, I really don't remember, sorry to say.
CW:That's okay. So, of the tunes that you put on your CD, is there one in
particular that is your favorite, or closest to your heart?
SK:I can't say one. I love -- what is the one by Avrom Sutzkever? Is "Unter
dayne vayse shtern," because I found out my family's from Lithuania. I have aspecial connection to Sutzkever in that song, because I think about that. It waswritten outside of the Vilna Ghetto, and now that I've been there, I canvisualize it. When I think of "Yidishe mame," I think of my grandmother and withthe hardships that she went through to bring all of us to America, and what she 35:00went through to give us a better life and education. And then, when I sing"Sheyn vi di levone," I can't help but think of Connie Francis. But "Oy mame,bin ikh farlibt," I love the tune. It's just so upbeat. And I like to hit thehigh note. And "Vos geveyn, iz geveyn," "What Was, Was." And that brings to mindthe Holocaust survivors and all of the Yiddish speakers, and trying to keep theYiddish language alive. And so, those songs are near and dear to me now, as Irealize what they mean, and that it's still my connection to the past, and howimportant that is to keep that alive for others. So, those songs have a personalmeaning as well as bringing it to the next generation. 36:00
CW:I'm curious about your travel to Eastern Europe. When was your first trip and
how did that come about?
SK:I could spend hours on this, but I'll try to stick to the significant points.
It was either 2006 or 2007. I was in New York City, attending a town hallconcert given by the Folksbiene Theatre. And Bruce Adler was there and all thegantse makher [big shots] were singing. And I dragged my boyfriend along andhe's, like, "Oy vey [Oh dear]," and I'm really into all of this Yiddish music.And I'm sitting next to some kid, a young boy, and I overheard him speaking thathe had just spent the summer at the University of Vilnius Yiddish summerprogram. And I'm listening to this, and you have to understand, at this point, Ihad no clue my family was from there. I just knew that I had to go. And I said, 37:00"Can you tell me about it?" I wanted to know more, it sounded so intriguing togo for a month to Lithuania. I didn't even know where it was. And so, thefollowing summer, ironically, I mean, I had moved to south Florida in 2003. Ilived in the Washington area my entire life, for fifty-four years, until I movedto south Florida in 2003. And the following summer, I happened to be unemployed,and I didn't have a job yet. I was still in transition as a social worker. And Isaid, I'm going to Lithuania. I'm going to take this month-long class. Everyonethought I was crazy. What, are you crazy? You're going by yourself to Lithuania?I mean, I booked the flight. I had no idea where I was going. But I loveadventures. I love to not know where I'm going and to make it up as I go. Andthey rented a room for me, an apartment flat. And I absolutely fell in love with 38:00the country of Lithuania. While I was there, the whole time, though, I felt likeI was channeling my grandmother. And somebody might think I'm crazy, because Ifelt like my grandmother was on my shoulder the whole time. I said, This is mygrandmother's country. I can feel it. This is where I'm from. And even thetrees, it just -- the weirdest thing, that reminded me of Washington, DC, as amatter of fact. The trees, the greenery, the sidewalks, the architecture. I wasjust enamored by Lithuania, and I walked and walked the cobblestone streets. Icouldn't get enough of it. And I was in this little apartment, three floors up.It was hot, there was no air conditioning, but it didn't matter. I'd spent theentire morning, from nine to one, studying Yiddish, and with my notebook, and wehad a ball. I mean, we just had a ball. Most of the pee in my classes were youngkids like you. They were in their twenties and thirties. They were from all overthe country, Berlin, Israel, Poland. So many kids were there learning Yiddish. I 39:00was like, "Why are you learning Yiddish? Do you have Yiddish in yourbackground?" They were like, No, we want to learn the language, and maybe we canget a job knowing Yiddish. And then, the afternoons we would spend doingcultural activities. So, I got to see Vilna. On the weekends, they would take usfurther. We would go to Kovno. As it turns out, my grandmother was from KovnoGuberniya, which was the territory of Kovno. At the time, Kaunas was the capitalof Lithuania. I still don't know the town my grandmother was from. All she saidwas Kovno Guberniya. Well, there are a lot of cities there. And so, I can't saythat I like Lithuanian food. Uch. But I definitely fell in love with the countryand the people, the amber, the linen. I had my special shops that I would go to.And I was there for a whole month. I mean, I didn't want to come back. They had 40:00a synagogue there, which I think I went to one time. But there was nobody in it.It was sad. It was kind of a bittersweet thing, 'cause on the one hand, Idiscovered this country, and on the other hand I also discovered that they'rejust splinters, ashes of Jews left there. But to learn about the richness of theJewish heritage in Lithuania is just something that everybody needs to know. So,from that, it became my mission to tell people about it. And I said, If you havea month, you got to go to the Yiddish program. And I liked it so much I wentback the second year in a row. And the second time, my boyfriend ended upmeeting me there. He wasn't thrilled with the fact that it was the warmestsummer they ever had in Lithuania, and had to shvits [sweat] walking up all thethree flights of stairs. I mean, it was hot. But I loved it. I just felt free,and I was tracing the footsteps of my ancestors, even though I had no clue where 41:00they really were. But I felt like I was in touch with them. We would go tocemeteries, we would see wooden synagogues, former Jewish sites. We went to theSugihara museum. He saved the Jews in Kaunas. And I would meet the Jewishcommunity there, what's left of it. Unfortunately, a lot of them don't speakEnglish, and at the time my Yiddish -- and still now, wasn't the best. But youmake it up kind of as you go along. You use your hands. I guess that's why Jewsuse your hands, you use your eyes, you use your head. And that's how you talk. Ihave a favorite saying. I should probably save this for the end, but I don'twant to forget, but Molly Picon, Yiddish theater, just became -- that's why myCD was called "Bagels to Broadway," because Yiddish theater, I just -- I feellike I was born too late. I should have been in Yiddish theater. So, Molly Picon 42:00had this song about dancing, and it was in the show "Mamele." And I remember shesang to people, "Never stop dancing." Even if you just have to dance with yourhands. I would tell people this when I was singing: Never stop dancing. Even ifyou use your eyes, dance with your eyes. And when you're very old, even ifyou're just dancing with your head, never stop dancing. So, those were my wordsof wisdom from Molly Picon. Lithuania's a very Catholic country, and I have tosay that they have some of the most gorgeous churches I have ever seen in mylife. Coming from a Jewish person, when I went to the Hebrew Academy, we werenever allowed to go into a church. But when something is forbidden to you, ofcourse, that makes it more enticing. And I'm telling you, I still remember thisgreen Greek Orthodox church. The elaborate -- inner workings. If you ever have a 43:00chance to go, because you could spend the whole time looking in churches andcastles. But the architecture, I think it's baroque. I love baroque. But thearchitecture is so beautiful. Now, the one thing about south Florida iseverything looks like -- I don't know why they built it this way. People haveAlzheimer's, they can't find their apartment. But in Lithuania, everything isdifferent. And you'll see when you look in my silver later, how some of thehouses, and how the shtetls [small Eastern European towns with a Jewishcommunity] look. There's not really a shtetl in Vilna per se, but to go wherethe great Gaon, there's the former Jewish quarter. And if you look at some ofthe old photographs of Vilna, you can see the famous archway, that as you enterinto the former Jewish quarter where the cobblestones were and the Jews would becongregating, you can still see that. You pass through it. And the library. But 44:00they have a bust of the great Gaon, just as you're walking into the formerJewish quarter. And so, I tried to envision what it was like being there. Rightnext to it, now, in the '50s, I guess, when the Soviets came in, they builtthese Soviet-style homes that kind of blot out the effect that this was theJewish quarter, where at one point, there were over a hundred shtibeleh [smallHasidic houses of prayer], little prayer houses. And, again, when I first stayedthere, that's where I stayed. I overlooked that courtyard. And again, I wouldtry to envision that it was back then, and what it must have been like, what itwould have been like had the Holocaust not occurred. One of my favorite pastimeswhen I go to Vilna is to go to the antique shops. I think they're all pickedthrough right now, but if I would have gone early on, I really might have foundsome artifacts. But now, when you go in, you don't really know what's truly an 45:00authentic artifact, or maybe something they might have purchased just to stockthe antique store, knowing that, The Jews are coming for the Yiddish programand, Let's sell them what we can. But there are Torah scroll coverings andthere, again, the yads, candlesticks. Somebody told me he found a dreidel. So,every time I go back, I look for a dreidel. But they have kiddush cups. And atfirst, you could get things very inexpensive, when they were still on the lita,that was the currency. They just joined the Euro as of 2015, so things aren'tthat cheap. But I try to negotiate with them, and I saw a kiddush cup last yearthat really looked like a tsadik [righteous person] must have held -- a tallkiddush cup. It was even bent. The silver was bent. And the woman wanted fourhundred dollars. And I said, "Well, here's three." (laughs) She wouldn't 46:00negotiate, and she kept talking and pretending she didn't know English. But, Imean, I put the money out at -- it was a bent Torah -- kiddush cup. And it wouldhave meant so much to me, not because it was the silver but because who knew whoreally held that Kiddush cup? You can wander some of the streets. There are allthese little nooks and crannies, the European streets. You don't get lost there.You can walk for hours, and you can still see some Yiddish letters on some ofthe streets where there may have been a butcher store, a meat store, that sortof thing. So, every once in a while, you'll see -- but basically, what's inVilna now are these little plaques on the wall that say, Well, this was the --now it's a government, but this used to be a synagogue or a house of prayer. Butthey do have a Jewish community center building that still exists. And right 47:00next to it is a small museum. There's also the Choral Synagogue, the Choralinésynagogue, and the Green museum, which tells all about the Holocaust. But it'sstill a fascinating town for me, and I have to tell you, I've been there seventimes. And I feel like I'm still going back for something. I don't know what itis. If I knew where my grandmother was from, then maybe I would go there. I wantto see what she talked about. Nesse Godin was from a town called Siauliai inLithuania. And finally, now, after all of these years, I think they have agovernment who is trying to make good and come to terms with the Holocaust andmake restitution and -- but I visited one of the synagogues there that is just-- it's condemned, the whole thing is just blown through, and you just see birdsflying in and out now. It's very sad, but still I go back, and I'll probably goback again this summer. I was there two years ago. They had a Litvak congress. 48:00Of course, Litvak means you're from that part of the country, as opposed toGalitziana. So, I'm a Litvak, not that I ever knew what it was. But they had acongress, and they have it every September, at the end of September. I happenedto go when it was over Sukkos, my favorite holiday, in Lithuania. And they havea whole week where you listen to -- you get to go to the parliament and listento some of the commissioners speak, and they have translators to translate. Andthey have programs and they have dinners and receptions and singing, and wewould travel. We went to the Baltic seacoast of Palanga. But the most amazingthing was somebody built a sukkah on the seashore, in Trakai. There's a palace,there's a castle in Trakai. But there's a Canadian Jewish man who's from 49:00Lithuania, and he runs a business. I think the name is Esperanza. And I'm sayingthis not to give him an ad, but because he invited sixty people from the Litvakcongress to go to this sukkah on the lake in Trakai. And he wined and dined us,but I guess that's why Sukkot is so enjoyable to me, because it's a holidaywhere you can eat and you can have sweets and you're supposed to enjoy yourself.So, I was in Lithuania during sukes. And then, when we went to the Balticseacoast of Palanga and Klaipėda, we went to the synagogue there and they alsohad a sukkah. And there were dozens and dozens of Russian people there. Again,they don't speak English. There are a lot of Russians as well as the survivors.Very few. But again, it was very special to be there during the holiday.
CW:Yeah.
SK:So, seven times to Lithuania. But actually, every time I've gone, I go
50:00further. I've been to the Baltic seacoast, I've been to Riga, because I wantedto see where my grandfather sold his Judaica. I've been to the Rumbula Forest inRiga to see the sites where the Jews were murdered. And I went up to Estonia, toTallinn, and so I've been to the Lithuanian countryside, and I marvel at it.Each time I go, I learn something new.
CW:Wow. I'm curious about, also, your trip to Pinsk.
SK:Right.
CW:What was that like?
SK:Belarus.
CW:Yeah.
SK:How can I forget? Well, the first time I went, I was in the Yiddish
Institute, and we played hooky. We took off a couple days from class, becauseyou know, we were in class from Monday through Friday, and then the weekends, wedid other things. So, three of us who had family from Belarus, we got a driver. 51:00You have to have a driver and a translator. And our driver was Alexandra, andour driver was Chaim Bargman. Chaim is a roly-poly kind of a guy. He probablyreminds me of Rabbi Burko, because he wore the same t-shirt the whole time wewere with him. But he knows Lithuania and Belarus. He calls himself Mr.Lithuania. He's from Kaunas, he's from Kovno. I mean, he's authentic, and he wasour guide and our translator when we went to Belarus. And it was abrother-sister, Arnie and Naomi. Naomi actually lives here in South Florida. Herbrother, Arnie, lives in Australia. He flew in to attend this Yiddish program. Iwas in a class with him. And then, who was -- oh, a woman who now lives inIsrael, her name was Judy, and her family was from Kobrin. No, I'm sorry. 52:00Arnie's and Naomi's parents were from Kobrin, in Belarus. Judy's parents werefrom Pruzhany. We had a gentleman by the name of Chaim Balak. His family wasfrom Lida. And my family was from Pinsk. So, we set out on this journey.(laughs) I mean, all I can tell you is that the whole weekend, all I ate werepotatoes and drank vodka. That's it, because you don't know what you're eating,but you're safe with potatoes and vodka. So, I always lose weight on this trip.It's pretty amazing. But we kind of circled it, and first we stopped in Lida. Wewent to the bank so we can get rubles. You exchange your money, and I don't knowif you've ever seen rubles, but you have a pocket full of rubles like this, andmaybe it's ten dollars. I mean, there's like a stack of rubles, and it's likenothing. Okay, that's five thousand rubles. So, you count it all out, it's fifty 53:00cents. I mean, it makes absolutely no sense. So, again, it was comical. I feltlike we were going back in town. As we're driving, in front of us, we see a cartbeing pulled by a horse with a husband and wife sitting there, and she's wearingher babushka. They're all wearing babushkas. And nobody smiles. So, we gothrough Lida, then we go to Slonim, and Slonim is -- very interesting town. Theystill have some military tanks from the Soviet era. And we went to -- now, Chaimknows everything, and we go to see a former synagogue there that was also blownout by the Nazis. But right next to it was the former Jewish market. So, youcould see the vendors and the stalls where the Jews used to congregate on aThursday morning to sell their wares. And that marketplace is still there. And,of course, there are no Jews there at all, but people still use that 54:00marketplace. And so, we passed through Slonim, and the funny thing is, well,Chaim says, "Okay, well, we got to eat lunch." He eats for two people. So, he'dask somebody, "Well, where's the hotel? Where's the restaurant?" And that's howwe traveled. And we ended up having a terrific lunch. Again, for four dollars,you can dine like a king in Belarus. I mean, the food is so plentiful and it'sso inexpensive. And you're always responsible to pay for both the guide, and --so, we paid for all the meals and the lodging and everything for Chaim and Alex.So, the first night, I think we spent the night in Slonim somewhere. I don'tknow. It wasn't bad, it wasn't bad. Then, the next day, we arrived in -- wedrove through -- I'm trying to remember everything. I think we went throughKobrin, which was where Arnie and his -- but again, we went to visit the 55:00synagogue and the cemetery, because there's nothing else. But when we were atthe synagogue, we picked up all of these stones and rocks so that Naomi had somekind of remembrance from the town her parents were from. And I actually broughta couple stones back, 'cause I have a very close friend here in Boca whosemother fought in the underground, in the partisans, in Kobrin. So, I brought herthe stone, and she was so touched by it. She made a necklace out of it. Shemakes her own jewelry. And my friend is -- Ricki. And Ricki doesn't like to talkabout the Holocaust at all, but she was very touched that I would bring thisstone from where her parents were from. We ended up spending -- appropriately,we spent Shabbos in Pinsk, and I have to tell you, they have this river that myaunt had told me about. Of course, now I'm forgetting the name of the river. No,the Neris is in Lithuania. I can't think of the river. But we walked along the 56:00riverside, and just as she described it, there's a town, Pinsk and Karlin areright next to each other. And what happened was there was a rabbi of a synagoguein Pinsk, and he didn't like what was going on in Pinsk, so he opened up his ownsynagogue in Karlin. And so, there was a big Jewish community in Pinsk and onein Karlin. And so, that synagogue in Karlin is still operating. And it'sOrthodox, and it's separate seating. The women sit in a room behind. And we wentthere for Friday night services. And it's run by yeshiva-bokhers, students fromManchester, England. They did not let Chabad take it over. And we met with a manby the name of Yosef Liberman, who's in charge of the Jewish community in Pinsk.He doesn't speak any English. But I was fantasizing that had I been born there, 57:00that maybe this might have been my husband. But the only reason that the Jewssurvived in Pinsk and in Belarus is if they went east, further to Siberia. So,that's how Yosef and his family survived. But he had printouts from the archivesthat I guess they keep in Minsk, of my family name, Silverman, Chaim-Leyb. And Istill have those papers that he gave to me to show, to prove that my family wasfrom Pinsk. And it was really kind of neat, because he took me to the area thatwas the former shtetl, and you can still see that. And I think Chaim Weizmann,our first president of Israel, was from Pinsk. He grew up in a town next doorcalled Motol'. We visited that house. But Yosef took me to the area. He said theSilverman family lived at the corner of Goat and Bath Street. Goat and Bath 58:00Street. That's where my family lived! They called it that because, I mean, maybethat's where the goats were, I don't know. But that's where the bath was, maybethe mikvah [pool for ritual immersion]. So, he pointed out the name Silverman.But you have to understand, there were a lot of Silvermans. So, I really don'tknow if it was truly my family or if it -- were descendants of mine. Because,again, my family left in the early 1900s, and I don't know when that archive wasfrom. But it's an interesting kind of thing, 'cause even in Lithuania, you go tothe archives and they pull out these black ledgers. They wipe off the dust, andthe signatures in Yiddish are handwritten. And that's how the Jewish peopleregistered their children back then. And what they would do is sometimes if youtalked to survivors and they say, Well, I have two birthdays. I really don'tknow when I was born. And that's because sometimes, it was such a long trek forthe mother or father to go to the town hall to register that they would wait 59:00till they had two or three kids and register 'em all at once. It was difficult.So, we spent Shabbos in Pinsk, and I think the American Joint Distributionprovides food, because the Jews there survive on $150 a month. I mean, when theysay, Well, how come they didn't move to America? But this is their home, andthey live there on $150 a month. And there are charities -- I think the MitzvahProgram -- that do help the survivors. But if they go to synagogue, they get afree hot meal. The food was delicious, I remember that. And it's all washed downwith vodka. What's not to like? And you can't hear or really see what's going onwith the men. And they're busy drinking. And, I mean, really seriously drinkingwith the vodka and the beer and partying and singing and dancing in circles. Andso finally, the women went out. We would do our own little thing, and I was 60:00jealous 'cause I wanted to see what the men were doing. So, then, finally, wewent out there. But the men would dance in circles. A real traditional -- and Ido think that there is a Jewish business that supports this synagogue. I can'tthink of exactly the name of it, but this gentleman also purchased a formeryeshiva there, and they're trying to bring it back to life. So, I would imaginethat at some point, they may have a Yiddish program in Pinsk as they refurbish,because it's a yeshiva now, where students, they -- I've seen it progress overthe years, where students come and live there and study there. So, once again,Pinsk is becoming a destination, so to speak. Not a destination for a wedding,but Yosef Liberman also took me to a building that he's making into a museum.He's also creating a hotel for people to stay in, as well as a mikvah, believe 61:00it or not. But when he took me into this museum, there was no stairway to getin. You had to climb up a ladder, crawl through a window, and go in. I mean,he's in the process, and he would show me some of these artifacts he's puttingin this museum. And I walk into the museum and I see a picture of me. He hadtaken a picture of me, like, the time I had been there before, and put it in. Itwas the freakiest thing to see my photograph in that museum, because I'm thegirl from Pinska. After all, my family legitimately is from Pinsk. And I asked,I said, "Well, because I'm next generation, am I allowed to get a passport withBelarus on it?" Because they do that in Germany. And they said, No, not in --'cause Russia -- I mean, Belarus is still very much communist in many ways. Andthen, our last stop was going to Pruzhany. And I'm bringing all this up becauseBelarus has such an interesting personality. I would love to live there for a 62:00year, if I wasn't in ownership of a dog. But I don't know any Russian, but the-- it's that everything has such a personality. I mean, even the hotel in Pinsk,I went and complained. I said, "My toilet seat keeps falling off." And they'relike, Oh, like this! They had no clue what I'm talking about. You orderbreakfast there, it takes you forty-five minutes to get an egg, and that's justthe way that it is. But it has such personality. So, we go into Pruzhany andChaim is asking this person, that person, "Where's the post office? Where's thepost office?" Because Judy remembered that her mother had said her home wasacross the street from a post office. And wouldn't you believe it, we found thathouse and it was the exact house, because she remembered that the backyardopened up into a this, and it was exactly as Judy's mother described it. And wewent into the house. Chaim knocked, and he speaks Russian, Yiddish, Lithuanian. 63:00We go into the house and we must have sat there for forty minutes. They offeredus tea and cookies and Chaim did the translating. But it was unbelievable thatwe would find this house. And Judy got to go to the house that her mother grewup in in Pruzhany. And then, we went back to Vilna. And you're lucky if you canget over the border in three hours, 'cause they really scrutinize your passportthere in Belarus. But it was just an amazing experience. I do want to go backand I would like to learn Russian. But I'm having a hard enough time learningYiddish, and so, I'm working on it. (laughter)
CW:Wow. How have those travels affected sort of your own Jewish identity?
SK:One thing I've learned is how disconnected my generation is from all things
Yiddishkayt, and it really upsets me. And that's why I say it's kind of become 64:00my mission. It's really opened up my eyes. It's made me more connected. I'm thekind of person that I really have to see things and feel things. I can't justread it from a book. That's why going to genealogy classes never did anythingfor me. I have to be there. I have to go and see it and feel it for myself. AndI think it's just made me much more aware and knowledgeable. I've read tons ofbooks about the Holocaust. In addition to traveling to Eastern Europe, I havealso -- of course, I've been to Prague, Czechoslovakia, and Budapest, Hungary,and I went to the Ukraine a couple of years ago. That was just an unbelievabletrip. I traveled with the US Holocaust Museum, and then, this past year, I wentback to Poland for the fourth time. It makes me understand what they went 65:00through. And I have to say, this last trip to Poland -- they just opened up anew museum there. Even though I have already been to Poland -- the first time Iwent was in 1999, when I was in DC. I went because they were going to a towncalled Będzin, which, at the time -- they were the most populous Jewish city,where so many Jews lived in Będzin, and I had to go see where this was. Itturns out a young couple, young like you, just a baby in tow, discovered asynagogue in Poland because when they were painting it -- somebody had boughtit, and when they were getting rid of the paint, they saw these elaborate --artwork underneath, and they realized that it was a Jewish synagogue at onepoint. So, this young couple has now become the spokespeople from this town inBędzin to preserve some of these Jewish places. I never would have known that 66:00had I not gone with the museum to this location. You don't always get behind thedoors to see these things. Well, it turns out I know a woman -- well, she'ssince deceased, but she was from that area. It's like a territory, like PalmBeach. It's called Zagłębie. And that whole area's where the Jews lived. Andshe lived in an area called Dąbrowa Górnicza, which is right next to Będzin.And next to that town was something called Sławków. And the reason I'mbringing this up is there is a survivor who lives in West Palm Beach who I'veadopted as my dad, and he's adopted me as his daughter. His name is JoeGleibman. And I went to visit his town in Slavkov. It's not on the map. I mean,it's on the map map, but there are no Jews there. And when I asked the HolocaustMuseum if they had any kind of information about it, they didn't, because there 67:00were very few survivors. So, I went to Joe's town. It was so meaningful to himfor me to go there. I even took a picture of the house that he used to live in.He has a picture from before the war, of him and his parents, and hisgrandmother all wearing sheytls [traditional women's head covering (wig)]. And Ishowed him, I said, "Joe, I was at your house." He said, "Are there any Jewsthere?" I said, "No." I said, "It was filled with little cars, all kinds ofcars," 'cause at the time he was there, it was all dirt roads. He said, "Cars?There was never a car in Slavkov." And I saw where the synagogue used to be. AndI took all kinds of pictures for him. The cemetery. And I said, "Joe, why don'tyou go back there? Why don't you see it?" There's a memorial, of course, wherethey murdered the Jews. And he said, "I just don't think I can do that." I said,"As long as you're walking, you should go back to see that town." And so, whenyou ask me how I've learned from this and the significance: if I put pleasure -- 68:00I did the same thing going to Hrodna. I think they spell it H-R-O-D-N-A, inBelarus, because I knew a survivor who survived from Hrodna, and I visited histown and brought him pictures from -- he told me, "I lived at ElevenYerusalamska." I remembered that. I took a picture, when -- and it became anelectric store, like a Radio Shack or something. And I took the pictures to him.He said, "Sara, I don't recognize it." The small synagogue, the large synagogue,the ghetto, yeah, he was only eight years old, twelve years old. He never sawthe memorial. But those things to me have so much meaning, that I've been tothese towns and I can bring it back to survivors, and I can speak for what itwas like back then. It's special to me. It's just very special. So, I hope to domore this year. I haven't decided. My boyfriend's getting a little tired of it.He says, "Sara, can we go maybe to the Caribbean?" I said, "But there are noJewish sites there!" He says, "I know! That's why. Let's go there." (laughs) 69:00Enough with the cemeteries and Dachau and -- anyway, it's important to be connected.
CW:Yeah. I wanted to ask a little bit about your music again. What do you see as
your role as a performing artist in passing on, transmitting Yiddish culture?
SK:Whenever I answer something, I have to give you a story. The first time I
sang Yiddish in Prague, I went to a junior -- junior. A senior facility thatthey were building for survivors. And I sang Yiddish and not one person thereknew Yiddish. I thought I was going to cry. I mean, I've been learning Yiddish,and I was so looking forward to singing it. At the end of the concert, some man 70:00came up to me and said, "Would you please sing 'Yidishe mame'?" He was the onlyone there -- he was a little guy. He was half bent over. He must have been ahundred years old. And that's when I realized that I have to sing "Yidishe mame"at every occasion, because music transcends generations. It transcends races,religions. And I was doing such a mitzvah and I didn't know it, that they couldcling to something. 'Cause when had somebody been in Prague singing "Yidishemame"? 'Cause some people say, Don't sing it! It'll make me cry! But this littleman wanted some connection, some peace to his Yiddishkayt. So, I try to singYiddish whenever I can, if they let me. I didn't sing it when we went to BabiYar. But it's kind of like in my hip pocket, so to speak. But it's significant 71:00to pass that along. Here in South Florida, I have to tell you, when I wassinging Yiddish, again, when I moved here ten years ago, somebody came up andsaid, "You're singing too much Yiddish. This is too Jewish." So, you see, I'vegotten both answers. I mean, to me, I'm not going to stop singing Yiddish. I mayonly know a handful of songs, but I still, I try to go to Yiddish theaterwhenever I'm in New York City, or to see a Yiddish play or something, because itis the bridge to the next generation, to the past. Yiddishkayt, Yiddish was themame-loshn. When we talk about the culture that existed, you can't separate thetwo. And same thing with University of Vilnius. It belonged to the Jewishpeople, and I don't think that you can really understand our heritage unless youunderstand Yiddish. Even if you don't understand, you can't speak it fluently,but understand the significance that Yiddish played in our life. 72:00
CW:Do you think there's a revival, a Yiddish revival going on?
SK:Oh, absolutely, absolutely. Yeah, I forgot to mention, when I was in Vilna --
and this is an example -- I was so surprised to see so many young people fromdifferent countries -- and asking them, "Why do you want to learn Yiddish?" Andthey do, and they find it fascinating. And I'm so pissed, because I tookYiddish, and the kids, the young kids, can speak it better than me. They'refluent in it. It just rolls off their tongue. And me, I've been back to Vilnaseven times. I see Fania Brantsovsky, the survivor, and we still can'tcommunicate with each other, because I can't speak Yiddish. Everyone said, Well,Sara, you must be fluent! And I said, "No. But now, I know how to spell thesecusswords, and I can speak 'em. Now I can spell 'em." But I remember we wentinto one of the synagogues, and one of the things that the Yiddish Institute 73:00would do is put together a whole band. They said, If you can sing, if you canplay an instrument, bring it with you, because we're going to go into thesesynagogues and we're going to perform for the Jewish survivors. And they wouldspend the whole time they were there putting together Jewish music that -- therewere a couple people in charge. They would bring people in. I remember this oneguy named Arkady came in from the Ukraine. Some husband and wife came in fromMoldova. They came in from all over, and we put together this performance in thesynagogue for these Jewish people, young and old. People who, like I said, fromItaly, from Berlin. They were not Jewish people. Young people. And it's not justto learn so that they can get a job, but to learn the language and the heritage.So, yes, there is a proliferation. I hate to say that here in south Florida,there used to be nineteen Holocaust chapters here, throughout -- from Jupiter to 74:00Miami. Of course, the numbers are dying off, but they have Jewish heritageclubs. Some of the gated developments still have Yiddish-speaking classes. Itried to participate in them, but unfortunately, it's over my head. Americansonly know one language. But it makes me feel good to see younger kids singingYiddish, speaking Yiddish. At my synagogue every year, on Yom HaShoah, the kidswill sing Yiddish songs. But it's because I have a cantor who has an interest inthat. And so, I try to spread the word as much as I can and do as much as I canwhenever I have the opportunity. But I'm just thrilled to see young people likeyourself going to the Yiddish Book Center. I mean, my God, what they're doingthere is just incredible, the number of programs. And I just hope that more andmore young people know about the programs. I think that's the next step, is 75:00getting the word out.
CW:Well, I'm wondering if you'd be willing to possibly sing something for us?
SK:Oh, somehow I knew that you were going to -- (laughter) well, how about if I
sing a Connie Francis favorite? (laughs)
CW:Sure. (laughter)
SK:I should sing "Yidishe mame," but I'll just do "Sheyn vi di levone, likhtik
vi di shtern, fun himl a matone, bistu mir tsugeshikt. Mayn glik hob ikh 76:00gefinen, ven ikh hob dikh gevinen, du shaynt vi toyzant zinen, host mayn hartsbaglikht. Dayne tseyndelekh, vi vayse perelekh, mit dayne sheyne oygn, daynekheyndelekh, dayne herelekh, oh, bin ikh tsigetsoygn. Sheyn vi di levone,likhtik vi di shtern, fun himl a matone, bistu mir tsigeshikt. [Beautiful as themoon, bright as the stars, a gift from heaven, you were sent to me. I found myjoy, when I won you, you shine like a thousand suns, you warm my heart. Yourlittle teeth, like white pearls, with your pretty eyes, your charm, your hair,they attracted me. Beautiful as the moon, bright as the stars, a gift fromheaven, you were sent to me.]" (laughs) You know what that means? Don't ask. (laughter)
CW:A sheynem dank, thank you.
SK:You're a gift from heaven. (laughter)
CW:Well, before we end, are there other stories or things that you want to share
on these topics we've been talking about today?
SK:I think I'd like to give a plug for the Yiddish Book Center, simply because I
try to learn as much as I can, and I like to really try to continue myeducation. And it isn't so easy to find, it really, truthfully isn't. I mean, ifI lived in New York City, I could attend all kinds of activities. But I lookforward to the shabbaton every year at the Yiddish Book Center, because I canlearn something there about Isaac Bashevis Singer. And so, I'm always looking to 77:00self-improve. And I just, again, I happen to be drawn towards that. I wisheverybody was, and I'm thankful that my boyfriend, Phil, doesn't mind that Idrag him along. His ancestors were from Germany, so they didn't speak Yiddish,per se. They spoke German. But any opportunity that I have to learn somethingnew, I'm there. And believe me, if I lived in New York City, I'd be performing.I'd try to perform for the Folksbiene. That's where I'd be. (laughs) Never too late.
CW:They'd be lucky to have you. Well, just want to end by asking if you have an
eytse [piece of advice]. Do you have a piece of advice for younger generations?
SK:Well, again, it's difficult to separate the Yiddish from the Holocaust and
Eastern European -- but I would hope that the younger kids stay connected. And 78:00never to forget, never to forget the Holocaust, but never forget the Yiddishkaytand the role that that plays in their life. Even if they don't become fluent inYiddish, but to have a curiosity about it, to want to learn more, to want to beconnected to it, rather than going -- and unfortunately, that's what too many ofthe Old Country immigrants did when they came in. They were like, No, we have tobecome Americanized now. And they didn't teach the Yiddish. Unfortunately, theydidn't pass along -- and that's the best way to learn it. So, I'm hoping thatyoung kids continue to stay connected to their Yiddishkayt, and I think it justmakes you just a fuller, more well-rounded person to have that knowledge and understanding.
CW:Well, a sheynem dank -- thank you very much for taking the time to talk --