Search
Want a deeper search?
Search the full text of our books in Yiddish at our Full-Text Book Search Site.
ocr.yiddishbookcenter.org
Reading Avrom Sutzkever

The Golden Thread: translations from the ghetto-songs by Rokhl Korn and Avrom Sutzkever
Rivka Augenfeld
Liba Augenfeld
Seymour Mayne
March 20, 1983

Memory of Three Lake Victoria Flamingos
By Avrom Sutzkever, translated by Maia Evrona.

To a Friend
By Avrom Sutzkever, translated by James Nadel. The legend of a medieval religious book, in poetic form.

My Mailman
by Avrom Sutzkever, translated by Maia Evrona

Am I Seeing, from a Speeding Train...
By Avrom Sutzkever, translated by Maia Evrona. A poem by the master of Yiddish modernism.

An Answer to a Letter
By Avrom Sutzkever, translated by Zackary Sholem Berger. Epistolary prose from the master of Yiddish poetry.

No sun, no rays
An excerpt from Lider fun togbukhby Avrom Sutzkever, translated by Zackary Sholem Berger
"You Have Not Betrayed Me Since the Day We Met" and "You Olive Tree in the Night"
Two poems from Avrom Sutzkever's "Diary" translated by Maia Evrona. Illustration is one of Sutzkever's self-portraits from this volume.

The Art of Memory
Ruth Wisse
March 01, 1994

The Eternity of Vilna
Ruth Wisse
March 01, 1994

The Modern Poet
Wisse, Ruth R., 1936
March 01, 1994

Working in An Aquarium: Modern Yiddish Culture in the Academy

Justin Cammy on Avrom Sutzkever’s From the Vilna Ghetto to Nuremberg
Justin Cammy visited with The Shmooze to talk about his newly published translation of Avrom Sutzkever’s From the Vilna Ghetto to Nuremberg.

Always Babel: Living a Jewish Life in Translation, with Ilan Stavans
Ilan Stavans
April 15, 2021

"I Asked Permission to Take a Piece of Grass”: Visiting Ponar

Ed Colker
2017-06-26

Christa Whitney
2010-10-12

Learning Yiddish to Sing It
