- Mark Gerstein, z"l - former high school history teacher and Wexler Oral History Project volunteer - explains how he used English translations of four Yiddish short stories to teach his students about Jewish life and values.
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts
- With your support, we'll discover hidden gems in our collection and share these treasures with readers the world over.
Part of Pages
- Judith Klau, English teacher, explains why Yiddish literature means so much to her.
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts
- Rachel Rojanski, Professor of Judaic Studies at Brown University, reflects on the future of Yiddish and urges that the translation into Hebrew and English of the "treasure" that is Yiddish literature.
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts
- Four Theses on Translating Yiddish Literature in the 21st Century
Part of Pakn Treger
- Marlene Hait, raised in a Yiddish home by survivors of the Holocaust, speaks about I.L. Peretz's Yiddish story "If Not Higher" and discusses how it has inspired and informed her identity as a Jew.
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts
- Rachel Rojanski, Professor of Judaic Studies at Brown University, discusses her work from her book on the decline of the Yiddish press and the resurgence of a revived, transformed Yiddish theatre in Israel.
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts
- Barnett Zumoff, Yiddish translator and President Emeritus of the Workmen's Circle/Arbeiter Ring, on some of the people he sees as comprising the contemporary Yiddish literature scene.
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts
- Talia Margolis Chomstein – Yiddish activist based in Mexico City – explains why reading can give such insight and knowledge about a culture or a group of people. She specifically talks about what Mexicans can learn from reading Mexican Yiddish...
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts
- Ken Frieden, B.G. Rudolph Professor of Judaic Studies at Syracuse University, recounts a bit of criticism directed at his book Classic Yiddish Fiction from a "nativist" Yiddishist, who alleged that the book's application of literary theory to...
Part of Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Excerpts