Pakn Treger

Number 2013
2013/5773

Pakn Treger: The Magazine Of The Yiddish Book Center

Features

Forward
An excerpt from Poems by Alter Esselin, translated By Joseph Esselin.
An excerpt from Shtot un shtetl by Sarah Hamer-Jacklyn, translated By Allison Posner.
An excerpt from Vilne mayn Vilne by Avrom Karpinovitsh, translated by Shimon Joffe
An excerpt from Toybn baym brunem by Rivka Basman Ben-Haim, translated By Zelda Kahan Newman.
By Ayzik Meyer Dik, translated by Ben Sadock.
An excerpt from Lider un poemes by David Fram, translated by Hazel Frankel
An excerpt from Yankev Gordins eyns-akters by Jacob Gordin translated By Ruth Murphy
An excerpt from Lider fun togbukh by Avrom Sutzkever, translated by Maia Evrona.
An excerpt from Azoy zaynen mir geshtorbn by Levi Shalit, translated by Ellen Cassedy.
An excerpt from Seyfer yidish by Y.Y. Segal, translated by Seymour Levitan.
An excerpt from A rege fun emes by Blume Lempel, translated by Ellen Cassedy and Yermiyahu Ahron Taub.
An excerpt from Poems by Alter Esselin translated by Joseph Esselin.
An excerpt from Gezamlte verk VIII by Yoysef Opatoshu translated, by Stephen Simons
An excerpt from Poems by Alter Esselin, translated by Joseph Esselin
 

Fall 2012/5773
Meet some of the Yiddish Pioneers featured in this issue of the Pakn Treger - from Yiddish farmers to a computational Yiddish linguist.  
Summer 2012 / 5772
John Marchese reports on the spirited conference of nearly 100 minds discussing the future of Yiddish translation, and David Mazower recounts the relationship between Sholem Asch and his translators.

Fall 2011 / 5772
Aaron Lansky lays out a "Road Map" for the Yiddish Book Center; David Mazower explores inscriptions that are as interesting as the books they're written in, and we explore a treasure trove...
Summer 2011 / 5771
A Fellow describes how she and her colleagues save a writer's library; David Mazower explores Yiddish micrography; and Aaron Lansky makes the case for restoring the other half of Jewish identity.

Fall 2010/ 5771
From the "Vilde khaye" of Maurice Sendak, to Yiddish in the Canadian Bible Belt.
Spring 2010 / 5771
The spring/summer issue features an article on artist, Samuel Bak; a survey about the language of Jews in America; a reflection on the life of Abraham Sutzkever, and more.

Fall 2009 / 5770
Read Esther Schor's article on Esperanto; David Shneer's account of Yiddish "In Front of the Iron Curtain;" and a translation of scenes from a shtetl marriage by Shea Tenenbaum.
Spring 2009 / 5769
A conversation with Nathan Englander,"Ritz with a Shvitz," and a translation from Abraham Karpinovitch's story set in pre-war Vilna.

Fall 2008 / 5769
Ken Turan on an encyclopedia of Jews; Stavans on Hebrew in Israel; and Skotsl Kumt, illustrated and translated by intern Lisa Anchin.
Summer 2008 / 5768
A tribute to musical pioneer, Ruth Rubin; the photography of Roman Vishniac; and Peretz in Czernowitz, 1908.