From Brooklyn to Chaucer, Yiddish Has Been Integral to This Supporter's Life
A Focus On Cheder and Jewish Education
As students head back to school, we're focusing on the cheder (or, in Yiddish, kheyder), where many Jewish children had their first educational experience, and on Jewish education in general, with an oral history from Yiddish singer and educator Adrienne Cooper, z"l; a Yiddish story, translated to English, about life for a young cheder student; and examples of Yiddish primers from our collections.
Handpicked Faith Jones
Faith Jones—head of Reference and Information Services at New Westminster Public Library and adjunct professor at the School of Library, Archival, and Information Studies, University of British Columbia; a 2015 Yiddish Book Center translation fellow; and a frequent contributor to Pakn Treger—knows our collections as well as anyone. Here are a few of her favorite finds.
A Bintel Brief
Graphic novelist Liana Finck uses a new art form to reinvigorate an old style of communication: the advice column of the Forverts, New York's leading Yiddish daily. In this podcast, she talks about how the project came together.
Fun unzer friling (From Our Springtime)
Reuven Iceland's beguiling memoir of life in New York's Yiddish modernist literary hothouse of the 1920s includes a stunning, intimate portrait of his lover, poet Anna Margolin. Never a major poet himself, Iceland attained literary greatness as a memoirist. Read an excerpt from the English translation in Pakn Treger. (Find the original Yiddish in the Center's Steven Spielberg Digital Yiddish Library, or Gerald Marcus' lively translation in its bookstore.)
This in-depth oral history interview with the daughter of poet Naftali Herts Kon covers dozens of fascinating topics, including how he ended up in the Soviet Union and what life was like in immediate post-war Czernowitz. You can watch some highlights in the excerpts, but it's worth sitting down with the whole interview.