The Yiddish Book Center's
Wexler Oral History Project
A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
Translation and the Importance of Accessing Yiddish Literature
Sara Israel, former Yiddish Book Center fellow, discusses her work on translation and the importance of making Yiddish literature accessible.
This is an excerpt from an oral history with Sara Israel.
This excerpt is in English.
Sara Israel was born in Boston, Massachusetts in 1989.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.