THE YIDDISH BOOK CENTER'S
Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

The Chicken Farm: An Original Yiddish Song

Watch now:

  • Helena Lipstadt, a poet and garden designer, describes the sudden change in milieu her parents experienced when they moved from Europe to the United States in 1952. [Note: ORT refers to Obchestvo Remeslenogo Truda: Association for the Promotion of Skilled Trades, a non-profit global Jewish organization.]

This is an excerpt from an oral history with Helena Lipstadt.

This excerpt is in Yiddish and English.

This interview is part of the series.

About the Wexler Oral History Project

A photograph of two men

Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.

Tell Us Your Story

An illustration of a woman

Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?