The Yiddish Book Center's
Wexler Oral History Project
A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
Poetry Reading, Drawn From Malka Lee Poem and Translated Into English
Watch now:
Bella Kuper Sanderson, Toronto Yiddish teacher who was born in Siberia and grew up in a Bundist household, shares a piece of writing that she composed in a workshop, inspired by a Malka Lee poem and translated into English.
This is an excerpt from an oral history with Bella Kuper Sanderson.
This excerpt is in English and Yiddish.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.