The Yiddish Book Center's

Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

The Importance of Accurately Translating and Performing Yiddish Plays

Watch now:

Ellen Perecman, founder and producing artistic director of the New Worlds Theatre Project, explains why she is so strict about translating and performing Yiddish plays properly and respectfully, and cites examples of Yiddish texts being improperly translated or even written.

This is an excerpt from an oral history with Ellen Perecman.

This excerpt is in English.

Ellen Perecman was born in New Haven, Connecticut in 1953.