The Yiddish Book Center's

Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

When My Father Switched Our Language at Home to Yiddish

Watch now:

Chana Mrocki, z"l, teacher of primary school and Yiddish, describes the day her father came home and decided that English would be the language they spoke at home. She also explains her father's passion for Yiddish and literature.

This is an excerpt from an oral history with Chana Mrocki.

This excerpt is in Yiddish.

Chana Mrocki was born in Warsaw, Poland in 1938. Chana died in 2018.