The Shmooze
The Yiddish Book Center's podcast includes conversations with Jewish culture makers, plus news and stories related to Yiddish literature, language, and culture.
Previous episodes
- Showing 41 - 50 of 353
-
Frank London on “Hanukkah with the Klezmatics”
The Shmooze visits with Frank London to chat about the upcoming “Celebrate Hanukkah with the Klezmatics” taking place at Symphony Space December 5, 2021.
-
Abraham Karpinowitz’s Vilna My Vilna: A Staged Reading in Translation
We visit with translator Helen Mintz to speak about how four stories from her translation of Vilna My Vilna: Stories by Abraham Karpinowitz (Syracuse University Press) have been adapted by Stephen Aberle and will be presented as a staged reading.
-
When I Grow Up: The Lost Autobiographies of Six Yiddish Teenagers
This week we visit with cartoonist Ken Krimstein to talk about his new graphic novel, based on six of hundreds of newly discovered, never-before-published essays by Eastern European Jewish teens written on the brink of World War II, and found in 2017.
-
Afterlives: Recovering the Lost Stories of Looted Art
The Shmooze visits with curator Sam Sackeroff to talk about Afterlives: Recovering the Lost Stories of Looted Art, currently on exhibit at the Jewish Museum in New York.
-
The Great Dictionary of the Yiddish Language
Alex Weiser and Ben Kaplan sit down with The Shmooze to talk about their forthcoming collaboration, The Great Dictionary of the Yiddish Language. The new full-length opera is based on the true story of Yiddish linguist Yudel Mark.
-
Yiddishtown: East End Jewish Life in Yiddish Sketch and Story
A conversation with London-based Vivi Lachs. The author of several books, Vivi translated the newly released London Yiddishtown: East End Jewish Life in Yiddish Sketch and Story, 1930–1950, a collection of previously untranslated short stories.
-
Yiddish TikTok Sensation Cameron Bernstein
Cameron Bernstein, a 2021/2022 Yiddish Book Center Fellow, joined The Shmooze to talk about her early interest in Yiddish and how she’s taken Yiddish language, culture, and history to platforms like TikTok and Instagram.
-
Samuel Isban’s “Illegal” Jews Part the Seas
Ruth Zuckerbrod and Elliott Isban join The Shmooze to talk about their father Samuel Isban, a Yiddish writer and journalist and author of the newly translated “Illegal” Jews Part the Seas.
-
Rachelle Grossman on Yiddish Print Culture and Rare Yiddish Books
The Shmooze caught up with Rachelle Grossman, the Yiddish Book Center’s Bibliography and Collections Manager, to speak about her new role at the Center.
-
Sholem Aleichem’s Rediscovered Novel
Translator and author Curt Leviant visits with The Shmooze to talk about this first English translation of Sholom Aleichem’s rediscovered novel Moshkeleh the Thief.