A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.
'Really? Show Me!': Rising to the Challenge of Yiddish Translation
Barnett Zumoff, Yiddish translator and President Emeritus of the Workmen's Circle/Arbeiter Ring, shares what sparked his desire to translate Yiddish poetry into English.
This is an excerpt from an oral history with Barnett Zumoff.
This excerpt is in English.
Barnett Zumoff was born in Brooklyn, New York in 1926.
This interview is part of the Yiddish in the Academy: scholars, language instructors, and students series.
Other video highlights from this oral history
'Really? Show Me!': Rising to the Challenge of Yiddish Translation3 minutes 14 seconds
Kiev and the Statue of the (In)Famous Khmelnitsky1 minute 44 seconds
Learning Yiddish In America: Jewish Secular School Systems in the Early 20th Century1 minute 22 seconds
A Translator Recalls Encounters with Avrom Sutzkever3 minutes 57 seconds
The Composing Room of the Forverts (Yiddish Daily Forward) Newspaper2 minutes 21 seconds
“All of a Sudden… I Said Yes!”: Becoming the President of the Workmen's Circle2 minutes 8 seconds
“Geknipts Un Gebunden” (Attached at the Hip): Working with Yosl Mlotek2 minutes 34 seconds
"Start With the Greats": A Beginner's Guide to Yiddish Poetry1 minute 24 seconds
“There Are Some Younger People Who Are Creating Yiddish Literature”: A List1 minute 21 seconds
More information about this oral history excerpt
- Favorite Yiddish word, Yiddish words
- Yiddish language
- Yiddish learning
- Coming back to Yiddish
- Yiddish scene
- Yiddish speaker
- Career and Professional Life
- Jewish professions
- Jewish education
- United States
- Politics and political movements
- Cultural transmission
- Yiddish personalities
- Jewish community
- Barnett Zumoff
- Yosl Mlotek
- Workmen's Circle
- Arbeter Ring
- Avram Sutskever
- Avram Sutzkever
- Avrom Sutskever
- Avrom Sutzkever
- Abraham Sutzkever
- Abraham Sutskever
- Jacob Glatstein
- Yankev Glatshteyn
About the Wexler Oral History Project
Since 2010, the Yiddish Book Center’s Wexler Oral History Project has recorded more than 500 in-depth video interviews that provide a deeper understanding of the Jewish experience and the legacy and changing nature of Yiddish language and culture.
Tell Us Your Story
Do you (or someone you know) have stories to share about the importance of Yiddish language and culture in your life?