The Yiddish Book Center's

Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

Memories of the German Invasion

Watch now:

Jacob Apelberg, Holocaust survivor and translator of Yiddish poetry, describes witnessing the German army entering his village on Poland. He tells a story of watching them arrive, and thinking they're the "Yiddish army" after hearing them speak to each other.

This is an excerpt from an oral history with Jacob Apelberg.

This excerpt is in English.

Jacob Apelberg was born in Wasewo, Poland in 1932.