The Yiddish Book Center's

Wexler Oral History Project

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity.

When to Leave, Where to Go: Memories of Poland Under Occupation

Watch now:

Jacob Apelberg, Holocaust survivor and translator of Yiddish poetry, describes the German occupation of his Polish village. He tells the story of when German soldiers urged his mother to leave, and her preparations for their return.

This is an excerpt from an oral history with Jacob Apelberg.

This excerpt is in English.

Jacob Apelberg was born in Wasewo, Poland in 1932.